Книга Правила возвышения, страница 170. Автор книги Дэвид Коу

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Правила возвышения»

Cтраница 170

— Вы с Тависом отправитесь в путь завтра же? — спросила она, со страхом ожидая ответа.

— С позволения герцога я бы проводил вас до Города Королей. Я хочу присутствовать на коронации лорда Глендивра и, кроме того, дать Тавису возможность немного побыть с отцом и матерью.

— Вы можете оставаться с нами до конца церемонии, — сказал герцог. — Правда, мне не хотелось бы начинать правление конфликтом с Андреасом.

— Разумеется, милорд. — Брат поклонился. — Благодарю вас. — Гринса снова повернулся к Кезии. — Похоже, вам придется еще какое-то время потерпеть меня. — Он поклонился и ей, лукаво улыбаясь одними уголками губ.

Кезия улыбнулась. В детстве они всегда кланялись друг другу при прощании, передразнивая церемонные манеры подданных герцогского двора, при котором служил их отец. Конечно, Керни этого не знал. Разумеется, он счел совершенно естественным, что ярмарочный предсказатель кланяется первому советнику одного из главных домов.

— Я уже много лет терплю вас, — сказала она. — Мне не составит труда потерпеть еще месяц-другой. Доброй ночи, Гринса.

Широко улыбнувшись и еще раз поклонившись герцогу, брат удалился. Впервые за много дней Кезия осталась наедине с Керни.

— Ты сердишься на меня, — сказал он, заглядывая ей в глаза.

— Имею ли я право сердиться? Ты спасаешь королевство.

— Но я не спросил у тебя совета. Я даже ничего не обсудил с тобой.

Она пожала плечами, глядя в сторону.

— Ты знаешь, какой совет я дала бы тебе.

— Да, знаю.

Несколько минут они оба молчали. Кезия слышала смех солдат в отдалении; кто-то даже пел. Ей пришлось напомнить себе, что сегодня они выиграли сражение. Она украдкой взглянула на герцога. Он смотрел на пламя костра широко раскрытыми глазами, словно пытаясь увидеть в огне будущее, на которое обрек себя, согласившись стать королем и принять все преимущества и тяготы власти.

— Я должен взять ее с собой, — внезапно сказал он. — Ты понимаешь.

У советника сжалось горло.

— Конечно. Она должна стать твоей королевой.

— Дело не только в этом, Кез. Мне предстоит стать королем, живым символом страны и ее законов. Нарушить эти законы значило бы ослабить самые устои Эйбитара — даже если речь идет о тебе, о нас с тобой.

Кезия хотела сказать, что король заслуживает счастья, заслуживает любви. Она хотела спросить, неужели он действительно полагает, что все остальные короли Прибрежных Земель бросали своих любовниц, когда вступали на престол. Но Керни был не такой, как все. Она, любившая герцога безумной любовью, неожиданной для нее самой, знала это лучше других.

Спустя минуту он поднял взгляд и посмотрел Кезии в глаза.

— Ты согласишься стать моим главным советником?

— Вы вольны выбрать любого кирси в королевстве, милорд, в том числе любого из многих кирси, служивших Айлину. Вам не следует предлагать мне этот пост, не посоветовавшись с остальными.

— Разве мне нужен другой советник, Кез?

Она хотела снова отвести глаза, но не сумела.

— Не знаю, по силам ли мне это, — прошептала она. — Как я смогу служить тебе, если потеряю право тебя любить?

— Не знаю. Но ты мне нужна, Кез. Никто не понимает меня лучше, чем ты, и я никому не доверяю больше, чем тебе. — Он помолчал, страдальчески глядя на нее. — Ты хотя бы подумаешь над моим предложением?

Она кивнула:

— Хорошо. — После непродолжительного молчания она поднялась на ноги и вымученно улыбнулась. — Уже поздно, милорд. Мы можем поговорить утром.

Керни быстро встал.

— Подожди, Кез. — Он замялся и внезапно стал похож на робкого мальчика, несмотря на свои седые волосы и синяки на лице. — Я надеялся, что ты останешься со мной сегодня ночью. В такую ночь нам нельзя расставаться.

Она пристально смотрела на герцога; сердце у нее колотилось так сильно, что она практически слышала удары. У нее пересохло в горле, по щекам струились слезы. Больше всего на свете ей хотелось взять Керни за руку и отвести в палатку. Но как она могла сделать это после всего, что было сказано сегодня вечером?

— Я не могу провести ночь с вами, милорд, — еле слышно проговорила Кезия. — Если отныне и до конца моих дней мне суждено считать вас своим сеньором, а не возлюбленным, я должна начать сегодня же.

Она резко помотала головой, и капли слез с ее лица разлетелись в стороны.

— Пожалуйста, — сказала она, отворачиваясь от герцога. — Не говори ничего.

Она пошла прочь, хотя и не знала, куда деться. Керни был повсюду: его солдаты, его палатка, его знамена. Здесь она не могла убежать от него.

Кезии почти хотелось, чтобы он окликнул ее, поняв, что она не сможет отказать во второй раз. Но герцог позволил ей удалиться, и Кезия спросила себя, найдет ли она когда-нибудь силы разлюбить его.

ГЛАВА 33

Мертесс, Анейра

Ялла возвращалась в замок вместе с телом Роула, которое везли на одной из повозок, прежде нагруженной бревнами и досками для строительства осадных орудий. Она ни на шаг не отходила от телеги, даже когда колеса глубоко увязали в илистом песке Тарбина, а ее конь беспокойно ржал и упирался, испуганный бурным течением реки. Но она и не смотрела на герцога. За последние три дня она видела слишком много крови и смерти — и больше уже не могла на это смотреть.

Ялла пыталась придумать слова и выражения, в которых она сообщит герцогине о гибели мужа. Она все еще слышала приглушенные расстоянием крики позади и с содроганием думала, правильно ли она поступила, оставив Вина и остальных солдат в крепости. Главный оружейник посоветовал ей уехать — на самом деле приказал, хотя она являлась первым советником герцога. Клятва верности дому Роула Мертесского обязывала ее остаться. Но долг перед Избранным требовал прямо противоположного — и она бежала с поля боя, хотя знала, что будет сожалеть о своем решении до конца жизни.

Советник и сопровождавшие ее солдаты достигли стен Мертесса незадолго до наступления темноты. Слухи о возвращении отряда быстро распространились по городу и замку, и люди высыпали из домов на улицы. Многие пронзительно вскрикивали при виде мертвого герцога, и еще прежде, чем повозка с телом приблизилась к воротам замка, на сторожевых башнях городских стен и на колокольне храма Элинеды зазвонили колокола.

Процессия двигалась медленно, словно похороны Роула уже начались. Народ на улицах толпился все теснее, люди выглядели все более печальными и подавленными — и наконец Ялле показалось, будто тело герцога везут по территории самого храма. Они вошли в замок через городские ворота, пересекли северный двор и вступили в герцогский двор, где их ждала герцогиня. Она уже рыдала, а при виде своего мужа, изо лба которого все еще торчала смертоносная стрела, испустила душераздирающий вопль, повторенный гулким эхом и слившийся с колокольным звоном.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация