Книга Королева войны, страница 100. Автор книги Феликс В. Крес

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Королева войны»

Cтраница 100

— Я сяду, — сказала она, приняв решение. — Мне нужно подумать. Не мешай мне, ваше благородие.

Посланник сидел тихо, словно мертвый. В его глазах княгиня выглядела и в самом деле не такой, как все. Ему уже доводилось общаться с необычными людьми, по иронии судьбы — чаще всего с женщинами. Но ее королевское высочество, ибо он не сомневался, что эта женщина может стать королевой Дартана, напоминала лишь одну известную ему особу — Верену, императорскую дочь, правившую Громбелардом. Все, что говорилось насчет равенства людей, было на самом деле чушью. Не каждый мог стать настоящим властителем. Многие предприимчивые и решительные, намного более умные, чем Эзена и Верена, женщины могли править лишь благодаря своему титулу. Никто не мог назвать то «нечто», которое было необходимо настоящей, неоспоримой властительнице. У них обеих это «нечто» имелось. Его не было у Карениры, легендарной громбелардской Охотницы. Не было его и у Каги, хорошо знакомой Готаху предводительницы горных разбойников, женщины с душой кошки. Но оно было у Эзены и Верены, было оно и у ее императорского величества, супруги правителя, — Готах прочитал письмо от этой женщины и все понял. Теперь он сидел тихо, поскольку княгиня велела ему «не мешать».

— Я пойду к ней — и что скажу? Сестренка? Объявлю в Сей Айе: «Это Сейла, вторая дочь Шерни»? Ведь даже она сама не поверит! Подумает, что со мной что-то не так! Даже ты ее не убедишь, ваше благородие. Как можно без тени доказательств поверить, что она — кто-то другой? У меня хоть были хроники, портреты, непонятное поначалу решение князя Левина… Ты дартанский рыцарь, господин! — выпалила она. — Поверил? Или, может, Йокес поверит?

Он развел руками.

— Как раз Анесса могла бы поверить, что она Сейла, так я думаю.

— Сомневаюсь. Но… — продолжала она, — так не может больше оставаться! Она должна знать! И мы обе имеем право быть сестрами! Я хочу иметь сестру, и она у меня есть! Я что, должна держать Сейлу в качестве своей невольницы?

— Анессу, — мягко поправил он. — Если ты хочешь быть сестрой Сейлы, ваше высочество, то ты должна думать о себе как о Роллайне. А если ты думаешь о себе как о Эзене, то каким образом Сейла может быть твоей сестрой? На самом деле, ваше высочество, вы, пожалуй, все-таки не сестры.

— Сестры! — сказала она, и он понял, что ее уже не переубедить.

— Ваше высочество…

— Где третья? — прервала она его.

— Третья сестра?

— Да. Где она?

Он сделал такое лицо, словно она спрашивала его о расстоянии до ближайшей звезды.

— Не знаю, ваше высочество. Наверное, ее нигде нет. Трудно в самом деле предположить, что она много веков спит в Буковой пуще…

— Нет-нет, — сказала она. — Не так быстро, ваше благородие. Может, сперва подумаешь, прежде чем ответить? Если ты не знаешь, где она, то хотя бы подумай, где она может быть. И не говори мне, что нигде, а то я начну смеяться.

Он задумался.

— Кажется, я понимаю, ваше высочество, что ты имеешь в виду.

— Их было три. Возможно, время от времени где-то появляется, как ты говоришь, отражение кого-то из них. До сих пор было похоже, что только Роллайны. Там, в Шерни, что-то происходит? Что-то, чего мы не понимаем, и тогда здесь, в Шерере, появляется отражение Роллайны? — спрашивала она. — Но уже несколько месяцев ты уверяешь меня, ваше благородие, что Шернь подчиняется каким-то законам и ничто там не происходит случайно. Возможно, из законов, правящих Шернью, следует, что Роллайна появляется время от времени в каком-то месте. Ну и хорошо, появляется, и все. Но если в одном месте и в одно время появляются две из трех сестер, то нельзя не спросить — а где третья? Похоже на то, что сестры — это единое целое. Ты не думаешь, что здесь, в Сей Айе, всегда появлялись все три, но узнавали только одну?

— Ты многому научилась, — сказал Готах. — Вывод весьма логичный, но…

— Почему не Хайна? — спросила Эзена. — Ведь ты лишь иногда в состоянии заметить, что с кем-то из нас, Эзеной или Анессой, происходит нечто связанное с Шернью. Может быть, завтра ты заметишь то же у Хайны? Кем была Делара, ваше благородие?

— По легенде? Женщиной-воином. — Он покачал головой. — Она командовала войсками Роллайны. Но если уж верить легенде, то Хайна вообще не имеет ничего общего с Деларой. Роллайне пришлось победить ее войска. Делара хотела убить Роллайну, пытала Сейлу. Самая младшая сестра была… скажем честно, безумной преступницей, способной на все. И предательницей.

— Не сразу, ваше благородие. Она стала такой из-за некоего драгоценного камня, рубина.

— Гееркото, да, — неохотно кивнул он. — Но я, ваше благородие, не умею рассуждать таким образом. Как историк, я опираюсь на факты. Иногда я черпаю некоторые знания из легенд и даже из сказок, но полученные в итоге сведения обязательно требуют проверки. Сравнения с другими источниками. Если в десяти легендах встречается упоминание об одной и той же великой битве, то я могу предположить, что какое-то сражение действительно имело место. Но легенда о трех сестрах есть только одна. Хроники Доброго Знака — первый достоверный источник, — впрочем, вообще единственный, так что о достоверности можно не говорить — который подтверждает несколько описанных в этой легенде событий и вместе с тем противоречит сотне других. Из хроник вообще не следует, что у Роллайны были какие-либо сестры, там о них нет ни слова. А уж о том, что одна из этих сестер оказалась изменницей и пришлось разбить ее армию? Неужели рыцари королевы Роллайны забыли о столь ничтожном событии? Описаны все войны, в которых участвовал род князя Левина. Но об этой мифической войне — ни слова. Если спросишь, ваше высочество, то отвечу, что я в сто раз больше верю хроникам Сей Айе, чем всем легендам мира, вместе взятым. Что касается записей, сделанных дартанцами в Дартане, то им вообще нельзя доверять.

— Но Анесса и Сейла? Ведь они одинаковые! Все, о чем говорится в легенде о Сейле, подходит Анессе!

— Это правда, — неохотно признал он, поскольку она вытягивала из него то, о чем он хотел бы еще некоторое время молчать. — Я сам об этом думал… И все же, ваше высочество, все это никак не укладывается в единое целое. Три невольницы в Сей Айе… две Жемчужины, одна прачка… Три сестры, присланных Шернью неизвестно зачем. Я не верю в такие чудеса. Сейла слишком уж подходит для Анессы.

— Но все же, ваше благородие… Две невольницы, несомненно, — дочери Шерни или же их отражение, если тебе так больше нравится.

— Ваше высочество, — сказал он, — у меня есть определенные соображения на этот счет, и уже давно. Я не упоминал о них до сих пор, поскольку для тебя они не имеют особого значения, вернее, не имели до сих пор, поскольку теперь ты уже знаешь о Сейле, и я не хотел бы тебя оставлять наедине с твоими прежними представлениями. Эти мои соображения вряд ли тебе понравятся, поскольку это соображения ученого, который не любит мифы, не верит ни в какие чудесные силы, ибо знает, что именно висит над миром и чего оно стоит, и потому он ищет простых объяснений. Хочешь послушать?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация