Книга Возвращение в Алмазные горы, страница 40. Автор книги Ольга Багнюк, Михаил Багнюк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Возвращение в Алмазные горы»

Cтраница 40

— Ни тебя, Хельга, ни тебя, Заанна, на «Королеву ночи» не звали. Вас не должно было быть на судне. — При этих словах своего верноподданного владыка одобрительно кивнул. — Вы обе попали сюда самовольно. Несмотря на всю сложность ситуации, мы можем себе позволить потерять один день, чтобы выйти из вод архипелага Ночных островов, преодолеть защитный контур и открыть для вас порталы на материк. Хельгу в монастырь, Заанну к матери в Милителию.

— И я не вижу причин не делать этого, — поддержал Сварлога немного остывший от вспышки гнева Варг. — После всего, что я увидел и услышал от вас, уверен, это лучшее решение всех наших проблем.

— Я хочу найти Нерка, — твердо заявила Хельга, злое выражение ее лица сменилось выражением категоричной решимости доказать свою правоту.

— Что-то незаметно, — саркастически усмехнулся владыка. — Что ты для этого сделала?

— А что я могла? — растерянно пробормотала девушка.

— Например, ты могла хотя бы осведомиться у моих магов, как продвигаются поиски и нужна ли помощь. Еще ты могла бы попытаться использовать подаренный тебе обруч по назначению и прочитать мысли обитателей островов, мимо которых мы сейчас проходим.

— Такое возможно?! — в один голос взвизгнули девушки.

— Если бы вы не занимались всякой ерундой, то многое смогли бы сделать, — устало проговорил Варг, наливая себе темно-красного вина в хрустальный бокал.

— Владыка! Я буду послушной! — горячо заверила Варга Заанна, бросаясь к нему в ноги. — Только не отправляй меня домой! — Она с мольбой взглянула снизу вверх в его угольно-черные глаза.

— Встань, дочь, — наклонился к ней Варг, поднимая с коленей. — Мы идем воевать с серьезным противником. Военный поход на «Королеве ночи» не будет похож на морскую прогулку на твоем любимом «Цветке Далиллы».

— «Цветок Далиллы» — это тоже корабль? — не удержалась от вопроса Хельга.

— Легкая прогулочная трирема, — примирительно принялась объяснять Заанна. — Владыка подарил мне ее на шестнадцатилетие. Я тогда путешествовала по Элладану и отказалась возвращаться домой на празднование шестнадцатого дня рождения. Вот отец и устроил мне сюрприз в элладанском порту.

— Сюрприз удался, — усмехнулся Варг своим воспоминаниям.

— Да, — вздохнув, согласилась Заанна. — Он представил меня всем членам команды и сказал, что теперь я хозяйка галеры.

— Здорово! — восхитилась Хельга.

— Ничего здорового, — возразила молодая вампирша. — Это положило конец моему свободному путешествию. На меня возложили обязанности и ответственность за судно и команду.

— Ты не рада подарку? — в притворном возмущении спросил Варг.

— Рада, конечно! — поспешила заверить его дочь. — И я его очень люблю! Владыка обустроил трирему в соответствии с моими вкусами так, как я сама не смогла бы, — добавила она, обращаясь к Хельге.

— Вот! — обрадовался Варг, видя, как девушки мирно обсуждают старую историю. — Всегда можно договориться и наладить отношения!

— Особенно если другого выхода нет, — хмыкнул Сварлог.

Остаток дня прошел относительно спокойно. Из-за моросящего дождя и холодного ветра девушки почти не покидали свою каюту. Лишь однажды они посетили каюту магов, которая оказалась немногим больше в размерах, чем каюта самих девушек. Главные маги его владычества Варга сочли для себя оскорбительным принять помощь «малолетних девиц», как выразился главный из них. Но имеющейся информацией все-таки поделились. Выяснилось, что следы отпечатков ауры старшего брата Варга чувствуются буквально рядом, но вот где точно, пока понять не удается.

* * *

Над Зеленым островом уже вовсю бушевала стихия: моросящий дождь усилился и превратился в тропический ливень. Его упругие струи ожесточенно молотили по дорожкам из ракушечника и выложенному морской галькой внутреннему двору крепости Беулуна, которая, как и вся верхняя часть острова, оказалась полностью скрытой от взора рядовых островитян черно-синими тучами.

Правитель Ночных островов возлежал на пятнистых леопардовых шкурах, потягивая фруктовый сок из узкого высокого бокала, поданного стройной пышногрудой женщиной.

— Рановато для сезона дождей… — задумчиво протянул Беулун, глядя в узкое высокое окно на взбушевавшуюся грозу.

— Нынче ранние грозы. — Мелодичный голос его супруги полностью соответствовал ее образу.

Она была высокая, под стать мужу, но с большими темными глазами и длинными нежно-розовыми ниспадающими до колен волосами, украшенными черным и ярко-розовым жемчугом. Простое шелковое одеяние казалось продолжением перламутровых чешуек на изящных руках, длинные музыкальные пальцы унизаны перстнями с крупными черными жемчужинами. Только при ближайшем рассмотрении можно было увидеть, насколько каждая уникальна и играет в черном перламутре своим собственным оттенком: фиолетовым, лиловым, бордовым, персиковым, густо-зеленым. Многоликость черного жемчуга когда-то вдохновила Варга на строительство триремы «Королева ночи», именно так называлась жемчужина, носящая в себе душу и разум построенного владыкой Милителии корабля.

— Яссаф всегда тяжело переносит такую испогань — вздохнула женщина.

— Корабль Варга уже далеко, гроза обойдет их стороной, — ответил Беулун.

— Не нужно было отправлять его вместе с этими кровососами! — вдруг рассердилась жена правителя.

— Мы уже это обсуждали, Зевана, — спокойно ответил мужчина.

— Но ты поступил по-своему! — все больше распалялась красавица.

— Мальчика должен уважать народ, а твое постоянное вытирание ему соплей лишь оттягивает взросление, — терпеливо, но более грубо высказался Беулун.

— Надо беречь наследника! — Назревающая истерика грозила испортить так хорошо начинавшийся вечер супругов.

— Я уж подумал, ты забыла, что Яссаф наследник. Могу вернуть его под твое крылышко хоть сейчас. На островах найдется немало девушек, готовых родить и добросовестно вырастить мне достойную смену, — пресек дальнейшую дискуссию правитель.

Зевана недовольно поджала свои идеальной формы губы, но промолчала. Беулун был очень страшен в гневе и слов на ветер никогда не бросал. Не сказав более ни слова, женщина оставила супруга в одиночестве любоваться ранним приходом дождей. Пройдя твердым, почти по-военному чеканным шагом по длинному коридору, щедро освещенному масляными ароматными светильниками, она зашла в свои покои и закрыла за собой тяжелую деревянную дверь в блестящем медном каркасе на засов. Миновав несколько смежных комнат, которые вместо дверей разделялись драпировками из тяжелого шелка, женщина направилась в самую дальнюю.

Здесь, в самой удаленной и самой маленькой комнате, которую скорее можно было назвать кладовкой, если бы не шикарное убранство, Зевана опустилась на мягкие меховые подушки и прикоснулась кончиками пальцев к большому, с голову теленка, прозрачному шару, покоившемуся перед ней на подушке из грубой нескользящей ткани. В разных странах мира этот шар назвали бы по-своему: «сфера ясновидения», «всевидящее око», «открывающий грани». Это лишь самые распространенные названия столь полезной вещицы, которая позволяла увидеть то, что находилось на весьма приличном расстоянии от смотрящего либо было скрыто за стенами. Жена правителя Ночных островов научилась использовать свой шар для двусторонней связи, что отличало ее артефакт от прочих подобных.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация