Книга Логово дракона. Обретенная сила, страница 47. Автор книги Бернхард Хеннен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Логово дракона. Обретенная сила»

Cтраница 47

Лишь в ветреные дни над отвесными склонами гор, к которым прилепился город, не было пелены копоти и других городских отходов. Только самые высокие склоны более-менее были не испорчены отходами. И поэтому ранг, занимаемый человеком в обществе, в том числе отражало и то, насколько высоко на горном склоне находилась его квартира.

Из одной из бамбуковых трубок донесся зов. Набор прижал ухо к отверстию. Лоцман нахмурил лоб и коротко кивнул, затем обратился к Артаксу.

— Повелитель, два корабля-дворца ишкуцайя снялись с якоря и держат курс на нас. Сотни их воинов надевают системы для полетов. Они попытаются взять нас на абордаж.

Артакс откашлялся. Этого следовало ожидать. Ишкуцайя никогда не славились своей терпеливостью или дипломатическим искусством, кроме того, в их глазах это должно было выглядеть так, как будто один из их кораблей-дворцов был захвачен, чтобы теперь с триумфом привести его к Золотому городу. В их мышлении, на которое наложило отпечаток весьма запутанное понятие чести, следовало отобрать корабль прежде, чем он причалит к одной из якорных башен, для них это было единственной возможностью не потерять лицо.

Артакс вздохнул. По настоянию Джубы его корабль и без того был готов к сражению, на самом Артаксе тоже был его драгоценный доспех. Только тяжелый шлем-маску он не захотел брать с собой. Он отдал приказы, которые не понравились Джубе. Да, Джуба счел их настолько опасными, что открыто выразил свое недовольство. Артакс улыбнулся. Он полагался на удачу.

Мужчина обернулся к лоцману.

— Скажи Джубе, что я иду.

Было заметно, что Набор тоже испытывает напряжение. Казалось, нервничает даже маленькая обезьянка, сидящая у него на плече. О воинах ишкуцайя ходила ужасная слава.

— Они кочевой народ, — самоуверенно произнес Артакс. — Если бы я повстречался с ними в степи, то намочил бы штаны, но здесь, в небе, они столь же опасны, как заяц на рыболовном крючке. Я позабочусь о том, чтобы они как можно глубже заглотили наш крючок!

Набор заставил себя улыбнуться. Артакс надеялся, что его слова произведут большее впечатление. С тех пор как на рассвете он принял свое решение, он все время размышлял над тем, что скажет. Может быть, было бы разумнее молчать на верхней палубе, чем вселять беспокойство в свою свиту, отпуская неудачные и якобы остроумные фразы. Он снова откашлялся.

— Сейчас я нужен наверху. — И с этими словами он стал взбираться по узкой лестнице, которая вела прочь из стеклянного купола. Прямо над ним располагалась комната с несколькими дверями и узкой лестницей. Если он решит подниматься на верхнюю палубу по лестницам, то ему потребуется по меньшей мере полчаса. До тех пор сражение против ишкуцайя наверняка уже останется позади, а на верхней палубе будет лежать множество убитых.

Испытывая смешанные чувства, он подошел к клети. Их на корабле было почти две дюжины. Они были единственной возможностью для того, кто хотел быстро преодолеть множество палуб. Карлик открыл ему дверь из бамбуковых трубок, почтительно следя за тем, чтобы их взгляды не пересекались. Приземистый мужчина со слишком длинными руками едва доставал Артаксу до бедер, а в его бороде было множество проплешин, как будто к лицу приклеили отрезанные волосы. Краем глаза гном оценивающе глядел на него, как было ему положено по должности. Гномы — так называли матросов, работавших с клетками. Все они были худощавыми и невысокого роста, поэтому не слишком нагружали клетки. Детям в таком вопросе доверять было нельзя, поскольку им не хватало опыта для оценки.

— На верхнюю палубу, — негромко произнес Артакс. Он терпеть не мог клетки. Царапины на подбитом тканью кожаном шлеме карлика отчетливо напоминали ему о нехватке быстрых средств передвижения.

Гном крикнул что-то в бамбуковую трубку, проходившую в шахте, через которую помчится клетка.

— Ты подумал о доспехах?

— Конечно, повелитель, — униженно произнес гном.

— Он не настолько тяжел, как кажется на первый взгляд.

— Я знаю, — произнес карлик и захлопнул решетчатую дверь.

Обеими руками ухватился Артакс за ручки, глядя себе под ноги. Через конец шахты он мог видеть террасированные холмы, окружавшие Золотой город. Серебристой лентой вился канал между террасами. К зерновому кораблю спешило несколько таможенников в системах для полетов.

— Летим! — прозвучало в бамбуковой трубке настолько громко, что это отчетливо услышал даже Артакс. Он еще крепче обхватил обитые кожей рукоятки. В тот же миг бамбуковая клетка рывком поднялась вверх. Она ускорялась так быстро, что у Артакса возникло чувство, что его желудок прижался к полу.

Он сжал зубы. Обклеенные пергаментом стены шахты скользили мимо, прерываемые входными дверями на палубы, мимо которых они пролетали. Артакс знал, что наверху на цепи вешают противовес, скользящий вниз по параллельной шахте. Правильная балансировка этого веса решала вопрос того, где окончится путешествие клетки.

Артакс с облегчением осознал, что быстрый подъем постепенно начал замедляться. В следующий миг последовал сильный удар. Клетка ударилась об обитый тканью тормозной стержень, просунутый в шахту на палубе назначения. Гнома швырнуло на стену из бамбуковых трубок. У Артакса возникло ощущение, что ему не удержать в себе завтрак.

Дверь клетки распахнулась. Его уже ждал Джуба. Слегка покачиваясь, Артакс вышел из бамбуковой клетки и оказался в небольшом зале, где его ожидали военачальник и несколько небесных хранителей в белоснежных плащах. Все они казались напряженными.

— Все на своих местах? — запинаясь, выдавил из себя Артакс, потирая ноющие от удара конечности.

— Да, — пролаял Джуба. — И это самое настоящее безрассудство, великий!

— Мой шлем!

Военачальник протянул ему роскошный шлем-маску. Артакс надел его. Он знал, что в этих доспехах практически неуязвим. Но они могут сбросить его вниз... Руки слегка дрожали от волнения. Он немного повозился с застежками на подбородке, затем сдался.

— Затяни ремни потуже, Джуба.

Его военачальник повиновался. Он затянул кожаный ремешок настолько туго, что порезал нежную кожу под подбородком.

— Позволь мне, по крайней мере, пойти с тобой.

— Ты погибнешь. Я должен сделать это сам, — Артакс проверил, как сидит перевязь, и удостоверился, что клинок легко выходит из смазанных ножен.

— Все под палубой?

— Да! — прошипел Джуба.

— Знамя.

Его главнокомандующий махнул рукой одному из небесных хранителей, принадлежавших к его эскорту. Воин передал Артаксу сложенное шелковое знамя.

Бессмертный удовлетворенно кивнул.

— Все работники сняты с такелажа и препровождены в безопасное место?

— Да, господин. Все находятся под палубой, двери заперты изнутри.

— Орудийные башни готовы к бою?

— Жаровни разожжены, горящие шары готовы. Все ждут вашего знака.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация