— Моя третья цель — не подвергая опасности заповедник и его обитателей, вылечить Уоррена, брата Дейла. Насколько я понимаю, вы с ним еще незнакомы?
— Нет. — Сет покачал головой.
— Дедушка рассказывал мне о нем, — призналась Кендра. — По его словам, Уоррен пошел в лес и пропал, а вернулся через несколько дней совершенно белый, немой и заторможенный.
— Ну да, в общем, примерно так, — кивнул Тану. — Это произошло почти два года назад. Честно говоря, мне кажется, ваши дедушка с бабушкой почти оставили надежду на то, что Уоррен когда-нибудь исцелится. Но они не против того, чтобы мы попробовали его вылечить. Я уверен, у нас все получится — нужно только подобрать лекарство.
— Вам известно, что с ним случилось? — спросил Сет.
— Еще нет, — ответил Тану. — Очень трудно лечить болезнь, не зная ее причин. У меня, конечно, есть кое-какие догадки, но я ничего не знаю наверняка. Вот почему сегодня мы отправляемся в домик, где живет Уоррен. Нас проводит Дейл; он ждет в соседней комнате. Ну как, вы за?
— Я точно за! — воскликнул Сет.
— А как насчет общих целей? — спросил Тану.
— Мы с вами согласны, — ответила Кендра.
Тану широко улыбнулся:
— Вперед! Нас ждет много работы!
Ярко светило июньское солнце. Кендра, Сет, Тану и Дейл завернули за угол и зашагали по травянистой тропе. Впереди, на склоне невысокого холма, показался живописный бревенчатый домик. Он стоял почти у самой скругленной вершины. На некотором расстоянии от домика Кендра увидела кое-как сколоченную будку-уборную, а возле крыльца — ручной насос для воды. Сбоку от домика земля была вскопана под огород; на ровных грядках росли всевозможные овощи. Поскольку домик стоял на склоне, забор окружал участок только с трех сторон — впереди пониже, сзади повыше. Участок был тщательно расчищен, но к забору со всех сторон подступали деревья.
— Значит, здесь он и живет? — спросил Сет.
— Уоррен не очень любит общество, — пояснил Дейл. — Шум его расстраивает. Когда войдем, постарайтесь говорить шепотом.
— Кажется, вы назвали его заторможенным? — спросил Сет.
Дейл остановился.
— Он не говорит с тех пор, как стал альбиносом, — ответил он. — Но иногда я по его глазам догадываюсь, что он чувствует. А еще он реагирует на прикосновение. Если его вести, он может двигать руками и ногами. Если поднести еду к его губам и нажать на уголок рта, он будет есть. Если же его предоставить самому себе, он умрет с голоду.
— Расскажи еще, как он мотыжит, — посоветовал Тану.
— Ах да! — вспомнил Дейл. — Как-то вечером я научил его мотыжить. Дал ему в руки мотыгу и начал двигать его руками. Через какое-то время он принялся повторять движения самостоятельно. День у меня был трудный, поэтому я сел и стал за ним наблюдать. Он все работал и работал, мотыжил без устали. Я закрыл глаза, оперся о стену и заснул… Проснулся среди ночи — наверное, холодно стало. И представьте, Уоррен все еще мотыжил! Он вскопал весь сад и почти весь двор за садом. Руки у него превратились в сплошные кровавые мозоли. Я с трудом стащил с него перчатки!
— Ужас какой, — сказала Кендра.
— Я корю себя за то, что тогда задремал, — продолжал Дейл. — И после того случая никогда не оставляю его что-нибудь делать без присмотра. Стоит ему начать что-то делать, и он уже не прекращает, если его не остановить.
— А его здесь не опасно оставлять одного? — спросила Кендра. — Ведь вокруг лес и много разных созданий…
— На хижину наложены такие же защитные чары, как и на дом, — ответил Дейл. — Хотя во двор магические существа могут заходить беспрепятственно.
— А если ему понадобится воспользоваться ванной? — спросил Сет.
Высокий и тощий Дейл смерил Сета недоуменным взглядом. Наконец до него дошло.
— А, ты про уборную! Я сколотил будку…
Дейл снова зашагал вперед. Они взошли на дощатое крыльцо; Дейл отпер дверь ключом. Они вошли в большую общую комнату, служившую гостиной и столовой. Дверь в стене напротив вела во вторую комнату, а по лестнице можно было подняться в мансарду. На колышках за входной дверью висели сомбреро, непромокаемый плащ и пальто. Посреди общей комнаты стоял длинный стол, окруженный шестью стульями. По бокам закопченного камина высились пирамиды дров. У стены стояла кровать, и на ней под одеялом лежал человек. Его глаза без всякого выражения смотрели на дверь.
Дейл подошел к Уоррену.
— Уоррен, к тебе гости! — сказал он. — Тану ты помнишь. А это Кендра и Сет Соренсон, внуки Стэна. — Дейл откинул одеяло и спустил ноги брата на пол. Потом положил руку Уоррену на затылок и осторожно перевел брата в сидячее положение. Уоррен был одет в темно-оранжевую футболку и серые спортивные штаны. На фоне футболки его руки казались белыми, как молоко. Дейл осторожно подвинул брата к краю кровати и отошел. Кендра испугалась, что Уоррен упадет, но он сидел в прежней позе. Глаза по-прежнему оставались пустыми и смотрели в одну точку.
С виду ему было лет двадцать с чем-то — видимо, разница в возрасте между братьями составляла лет десять. Несмотря на бледность, белые волосы и пустые глаза, Уоррен оказался неожиданно красивым. Не таким высоким, как его брат, зато широкоплечим, с более решительным подбородком. И черты лица у него были более тонкими, изящными. Глядя на Дейла, трудно было представить, что у него такой красивый брат. Глядя на Уоррена, трудно было представить, что его брат настолько некрасив. И все же, когда братья находились рядом, в их чертах прослеживалось явное фамильное сходство.
— Здрасте, Уоррен! — сказал Сет.
— Похлопай его по плечу, — предложил Дейл. — Он лучше чувствует прикосновения.
Сет похлопал Уоррена по плечу. Его жест не вызвал никакого отклика. Кендра решила: наверное, именно так выглядят и ведут себя люди, перенесшие лоботомию!
— Меня греет мысль о том, что где-то в глубине души он знает: мы здесь, — сказал Дейл. — Хотя он почти не реагирует, я подозреваю, что он чувствует гораздо больше, чем кажется. Если его предоставить самому себе, он в конце концов принимает позу эмбриона и лежит так, если же слышит шум, делает это еще быстрее.
— Я пробовал давать ему разные эмоции, — сказал Тану. — Надеялся, что какие-то из них рассеют туман. Но такое лечение не помогло.
Кендра подошла к Уоррену и легонько похлопала его по плечу:
— Здравствуйте, Уоррен!
Уоррен повернул голову и посмотрел на ее руку. Его губы медленно расползлись в улыбке.
— Ничего себе! Нет, вы видели?! — ахнул Дейл.
Кендра не убирала руку; Уоррен продолжал пристально смотреть на нее. Хотя его глаза, по-прежнему лишенные выражения, смотрели куда-то вдаль, губы расползлись в настоящей широкой улыбке. Он медленно поднял руку и положил ее поверх руки Кендры.
— Никогда не видел, чтобы он так отчетливо реагировал! — изумлялся Дейл. — Положи-ка ему на плечо другую руку…