Он сидел и сидел, и оцепенение странным образом сковывало его. Говорить не хотелось. Она еще раз подбросила свои веточки, и костер лениво начал пожирать их. Тай спохватился. Какой же это раз? Четвертый или пятый? Сколько он уже тут сидит? Он сделал над собой огромное усилие.
– Скажи ей, я пришел поговорить. Охотник перевел.
– А разве мы не говорим? – спросила девушка, и Далекий Человек, который знал ее не первый день, снова с опаской почувствовал в ней прежнюю Ак Ми Э.
«Она, наверное, играет с ним», – успокоил он себя и перевел ее слова.
«Необычный у нее голос, – в который раз уже подумал Тай, – словно растворяется вокруг, в воздухе». За этими мыслями он не сразу понял ее слова, а когда понял наконец, то растерялся.
– Как же, если это первое, что я сказал?
– Ты много чего сказал, – ответила девушка, – и духи слушали тебя.
Тая бросило в дрожь.
– Духи? – только и смог, что тупо переспросить, он.
– Они всегда ходят со мной, – спокойно сказала девушка через Сай Дина. – Я слышу то, что нужно мне, а они – то, что нужно им.
Тай решил оставить ту часть разговора, в которой не был силен.
– Скажи, что я пришел спросить ее. Проведет ли она нас через лес? Ты же говорил с ней об этом? Мы не останемся в долгу и после отблагодарим ее.
Его глубоко уязвила тень насмешки, скользнувшая по ее губам, когда охотник перевел слова Тая.
– Как же великий Тай может отблагодарить Ак Ми Э? Может, он оставит ей жизнь? – перевел охотник с каменным лицом, показывая, что это не его слова. Он просто повторяет за колдуньей.
Тай скрипнул зубами. Расслабленность в теле сменилась неприятным напряжением. Надо держать свой разум в спокойствии, от этого многое зависит, напомнил он себе.
– Скажи ей, что я погорячился. Что принял не за ту. Словом, скажи ей что-нибудь.
Он уже нервничал.
– А вдруг я и есть Не Та? – спросила девушка с улыбкой. Но она уже не издевалась, и улыбка у нее была такая, что
Тай не смог больше сердиться, несмотря на то что она явно пыталась сделать из него дурака. Пусть женщина потешится. Зато уже ясно, что поведет их! Иначе бы просто прогнала его давно. Видно ведь, что Тая с его воинами она ни капельки не боится.
– За кого же он меня принял? – продолжала спрашивать она. Это уже напоминало игру.
Он пожал плечами:
– За обычную женщину. Из лесу. Как ей еще объяснить?
– У тебя и твоих воинов обычай вести себя достойно только с необычными женщинами?
– У нас нет обычая спасать всех подряд в лесу, рискуя своей жизнью. Но мы это делаем, – напыщенно произнес Тай, напоминая ей о том, что и она должна им.
– Я хотела поблагодарить за это тебя и твоих людей, что спасли нас от зверя, – сказала она без тени смущения, но тепло. – Но нам не дали такой возможности. Поэтому я только духов поблагодарила. За то, что послали вас к нам на помощь.
Тай удивился.
– Она что, – спросил он у охотника, – всерьез думает, что нас духи послали на помощь?
– Так и есть, – туманно сказал тот. Непонятно было только, что «так и есть»? Она так на самом деле думает или так и вправду есть?
«Какой же я дурак! – подумал Тай. – Духи послали! Мне бы только подыграть ей, и она бы нас на край света отвела, а я все чуть не испортил».
– Значит, ее нам тоже духи послали, – вдруг осенила его идея. – Мы помогли вам, она тоже должна помочь.
– Раз должна, значит, помогу, – сказала она.
И еще одна странная улыбка. К чему она, не поймешь. У нее были, наверное, сотни или тысячи улыбок, и ни одна не повторялась. И все были непонятными. Тай устал от этого небольшого разговора. Единственное, что он понял, так это то, что она согласилась. Вот так, просто. И ничего пока за это не попросила для себя. Что-то здесь не так.
– Это духи сказали? – подозрительно спросил он.
– Нельзя задавать таких вопросов, – покачал головой охотник. – Разве я не говорил, что водой прольется согласие духов?
– Но был и огонь, – возразил Тай.
– Она сказала, – охотник покосился на колдунью, но та не вмешивалась, разговор на адья был ей непонятен, – что духи согласны. А огнем они отметили тех, кому не суждено добраться до цели.
Тай напрягся. Он ведь был ближе всех к дереву… Не то чтобы он верил во всю эту ерунду с духами, но отчего-то стало не по себе.
– Завтра не выйдем, – сказал Тай, чтобы взбодриться. – Земля размокла. Мы завязнем. Я назначу на послезавтра отход.
Колдунья покачала головой.
– Она говорит, что два-три дня надо, чтобы лес хоть немного подсох. Воздух будет влажным, земля не скоро осушится. Река вздулась, а надо еще переправу навести. Вплавь нельзя переправляться. Людей потеряете. Лучше пусть люди отдохнут, охотники запасы сделают. Силы понадобятся. Там такие топкие места впереди.
– Плохие места? Охотник кивнул.
– Сплошные топи. Она что-то сказала.
– У нее условие. Ее ти-кой скоро не встанет. Она его здесь не бросит. Зверя придется нести с собой.
Тай вздохнул. Что ж, если это единственное условие… Он легко дал согласие.
Говорить было больше не о чем, но Таю страшно не хотелось уходить. Наверное, потому что здесь было сухо и костер весело горел в сырой темноте леса. Но колдунья не хотела больше с ним говорить, это видно. Сидеть просто так было глупо, и Тай поднялся нехотя. Тело, разомлевшее от ароматного дыма и покоя, сопротивлялось своему хозяину. Он попрощался. Колдунья только посмотрела на него и ничего не ответила. Тай поплелся к себе в палатку и еще долго не мог заснуть в ее сырости, ломая себе голову над тем, как же охотник все-таки сподобился уговорить колдунью. Надо будет спросить, что он ей наплел.
Ак Ми Э тоже было не по себе после ухода Тая, несмотря на то что Сай Дин не скупился на похвалы. Хорошо она с него спесь сбила! Да еще не теряя достоинства!
– Это не я, это мёр, – устало сказала она, ложась. – Он здесь растет в изобилии. Опасное растение. Матушка использовала его только один раз на моей памяти.
Она устало закрыла глаза. Но неугомонный Далекий Человек не дал ей заснуть, пока не узнал, в чем дело.
– Думаешь, на нас он не подействовал? – спросила она с удивлением. – Разве у тебя нет усталости во всем теле, спокойствия, желания отдохнуть, наконец, от тяжких трудов?
– Есть, но… – Он прислушался к себе. – Но совсем немного. День выдался трудный. Хотя в последнее время все они непростые.
– Странно, – сказала Ак Ми Э. – А я словно плыву до сих пор. Так бы и сидела, не говоря ни слова.
– То-то я смотрю, он расселся себе тут, и – ни слова.