– Но они спасли нам жизнь, – Ак Ми Э совсем приуныла. – Неужели чтобы мы отняли у них?
– Не обманывайся, девочка, – нежно коснулся ее руки охотник, когда она взяла у него печеный клубень, – ты напрасно мучаешь себя. Неужто ты думаешь, что они не разорвали бы нас на кусочки, если бы узнали, кто мы на самом деле и куда их ведем? Неужто ты думаешь, что все эти умильные взгляды, что бросает на тебя этот Тай последние несколько дней, – это больше, чем скука длинного похода, острая забава?
Девушка вздохнула, терзая несчастный Клубень в руках.
– Ты же сама мне объясняла… Если бы твои духи не хотели этого, тебя бы здесь не было. Так положись на них. То, что ты не видишь их, не значит, что их нет с тобою рядом.
Она благодарно посмотрела на него.
– Ладно, зови его, наконец. Только не быстро. Я подброшу мер.
Далекий Человек встал.
«И чем этот Тай так приворожил ее? Ну я – то ладно. Стар уже для нее. Но неужели ей довелось оставить в И Лай своего Ак Ло Тана, который жизнь бы отдал ради нее, лишь для того, чтобы страдать о жестоком человеке из чужой земли, говорящем на непонятном языке? Да еще хотел убить ее, да и не только. Ну чем?» – думал он, идя к палатке командира.
Как только колдунья закончила есть у костра, беседуя с Тарутом, Тай поспешил к ней и уселся на приготовленную для него шкуру. И снова его ноздри приятно щекотал тот же аромат. Снова расхотелось говорить, слова стали уплывать из памяти, и он поспешно начал, чтобы не забыть главное.
– Вчера мой человек поднимался на дерево, – сказал он обвиняющее. – Мы движемся не на восток, мы сильно забираем к северу.
– Да, это так, – сказала она без тени смущения.
– Почему? – стал настаивать Тай, видя, что колдунья ничего не собирается объяснять.
– Мы входим в край сплошных топей, – сказала вельдара. – На севере не так опасно. Так я чувствую.
– Но, может, стоило попробовать южнее, – осторожно сказал Тай.
– Попробуй, – согласилась она, – но без меня. Мы были там и еле выбрались. Твой отряд там не пройдет. Ты хочешь погубить своих людей? – Она посмотрела на него.
Он ответил ей таким же взглядом.
– Может, это ты хочешь погубить нас?
Она выдержала его взгляд спокойно, но в ее туманных глазах определенно мелькнула тоска. Откуда? Уж не знает ли она, что несет угрозу в свои родные места?
– Зачем? – только и спросила она. И что было Таю ответить?
– Затем, что не хочешь, чтобы мы достигли твоих родных мест, наверное?
– Зачем мне этого не хотеть?
Таю стало совсем трудно. Он уже корил себя за этот разговор, который сам и затеял.
– Может, вы там скрываете что-нибудь? – брякнул он от смятения первое, что пришло в голову.
Она что-то сказала, но охотник не перевел, а что-то ответил на ее языке. Так уже бывало, и Тай привык, Тарут уже не раз объяснял ему, что она не всегда понимает вопрос. Приходится говорить его по-другому. Но в этот раз они слишком разговорились друг с другом.
– Что мы можем скрывать такого? – наконец перевел он. Тай пожал плечами, не найдя, что сказать. Она снова заговорила:
– Зачем же ты идешь за мной, если мне не веришь?
– А что мне остается делать? – проворчал Тай и вдруг разоткровенничался: – Со времени, как мы вошли в Великие Леса, у меня погибла треть отряда. -
– Я не мужчина и даже не охотник, – сказала ему Ак Ми
Э, – но, если бы люди, что идут со мной, умирали так часто, как ты говоришь, я бы не стала продолжать путь.
– Ты женщина, – снисходительно сказал Тай. – Хоть и могущественная, – сразу же поправился он. – А мы воины, и продолжаем путь к цели, что бы ни случилось.
– А какая у тебя цель, воин? – невинно спросила девушка. Тай осекся. Он сам загнал себя в ловушку. И какая же цель
может оправдать такое упорство?
– Мы хотим найти людей на том краю леса. Мы ведь знаем, что они есть, – осторожно начал он.
Ну что ей сказать? Что он хочет просто с ними познакомиться? Колдунья поймет, что он врет. И тогда откажется их сопровождать, хоть режь ее на части. Мысли плыли, разум отказывался их связывать. Тяжелый нынче был переход, а он сразу и не заметил. Что же, решил Тай, ничто не убедит ее лучше, чем правда. А полправды или четверть правды, кому какая разница? Нужно к жалости ее обратиться. Она ведь жалостливая, иначе бы не стала Качи помогать. Кто он ей?
– У нас, в нашей земле, сейчас большая беда. Движется война. – Он подождал, пока Тарут ей растолкует. – И нам, наверное, не выстоять в ней одним. Мы ищем союзников.
– Мы не будем вам союзниками ни в каких сражениях, – сказала Ак Ми Э. – Если это все, что вам надо, то ты зря заставлял умирать своих людей. Тем более что у вас война, и каждый воин важен для твоей земли. Мы живем своей жизнью вдалеке от вашего большого мира, который называется Адья.
– Но, может быть, части нашего народа придется уйти в леса от кровавого врага. А куда?
– Вы хотите уйти к нам? – удивление явно читалось на лице Ак Ми Э.
– Может быть… – осторожно сказал Тай. – Если вы нас примете.
Ну и тяжело же с ней разговаривать! Он совсем ничего не соображает, когда смотрит на нее через костер. Наверное, она все время над ним колдует, только виду не показывает.
– Ты ведь не первый день в лесу. Люди, что не знают его, не осилят такой дороги. Ты говоришь, что потерял треть отряда, а представь, что это женщины и дети, повозки… – Она покачала головой. – Ты или слишком жесток, или слишком глуп. Или ты обманываешь меня, – огрела она Тая словами. И залопотала быстро с Тарутом на своем языке.
– Как ты смеешь меня обвинять! – выдавил Тай из себя вялую вспышку гнева.
– Это не я. Это духи тебя обвиняют! – указала она пальцем на костер, и он внезапно полыхнул вверх желтым пушистым пламенем. Тай отшатнулся в испуге. – Они мне сказали сейчас, что ты нашел у Сай Дина «вечерние звезды» и забрал их себе! – Она обвиняла, и отпираться было бессмысленно, тем более что охотник, чье настоящее имя, видно, Сай Дин, трясся от страха, словно лист в непогоду.
– «Вечерние звезды»? – Он сделал вид, что вспоминает. – Это камни? Драгоценные камни? Да, мне понравились они. Такие у нас очень редки. Мы можем покупать их у вас. Для вас это будет очень прибыльно. Потому я взял немного для того, чтобы показать нашим торговцам. За них можно получить множество хороших вещей, которых, наверное, нет у вас в лесу, – пытался говорить он с жаром, но получалось у него плоховато. – Но если это так тебя оскорбило, я отдам камни твоему человеку. Он ведь сказал мне, что у вас их много, просто валяются под ногами. Я не думал, что ему будет жалко.
– Разве они твои? – сейчас слова на ее странном языке звучали очень сурово, и Таю было неуютно под ее обвиняющим взглядом. – Ты взял их силой. Ты не просил их. Тебе их не давали. Если это твоя цель и есть – можешь сразу повернуть обратно. Тебе не дадут ни одной «вечерней звезды»! Это закон.