Айви отерла слезы, сделала несколько глубоких вдохов и выдохов. Рано или поздно кто-нибудь непременно заглянет сюда и увидит эту неприглядную картину. Тело надо спрятать, и быстро. К счастью, под рукой находилась вполне подходящая могила.
Она уселась в буровую кабинку, включила мотор. Конечно, шум услышат, но с учетом того, что происходит сейчас на базе, вряд ли это вызовет особый интерес. А когда кто-нибудь наконец придет, черное дело будет сделано. Девушка потянула за рукоятку управления буром и начала вытягивать его из толщи льда. И вот на месте, где только что был бур, открылась глубокая яма, достаточно широкая, чтобы приютить тело человека, бывшего ее любовника, предателя с золотым сердцем — Гаррета Дейрола.
Закончив похороны, Айви поспешила удалиться незамеченной. Добравшись до главной базы, она вошла и увидела, что повсюду снуют члены «Черных Фем». Командир закрыл ноутбук и поднялся ей навстречу.
— Гаррет везде тебя ищет, — сказал он.
— Правда? А я его нигде не видела. Мы договаривались встретиться здесь.
Командир окинул ее испытующим взглядом и поманил к себе.
— У тебя все в порядке?
— Все замечательно, — ответила девушка. По дороге сюда она прикидывала, стоит ли говорить командиру о том, что произошло с Гарретом, но потом решила, что не надо. Не тот момент, чтобы испытывать его лояльность. — Я же сказала. Нигде его не видела.
Командир устало откинулся на спинку стула, затем резко сменил тему.
— Хочу, чтобы ты проследила за тем, какую информацию можно выкачать из наших пленных, — сказал он. — Помнишь, что мы с тобой обсуждали чуть раньше?
— Да.
— Вот и хорошо. Они в комнате номер три.
— Ясно, — ответила Айви и нервно заложила пряди волос за уши.
Она сама до конца не понимала, что испытывает сейчас — чувство вины или всепоглощающий страх. Возможно, и то, и другое одновременно. Если тело Гаррета вдруг обнаружат, ей придется сознаться во всем. И вне зависимости от того, какая из противоборствующих сторон займет к тому времени верх, она ненадолго переживет своего любовника.
Командир снова вернулся к работе с ноутбуком, предоставив Айви выполнять задание. Она нашла комнату под номером три, где содержались пленные, набрала код на дверной панели и вошла, не зная, что за картина предстанет перед ее глазами. Надо сказать, картина вызвала немалое удивление. Все трое — Август, Эйприл и Чарли — сидели за небольшим круглым столом и громко смеялись, видимо, над какой-то только что произнесенной шуткой.
— Извините за вторжение, — сказала Айви, — но нам с вами предстоит проделать кое-какую работу.
Смех тотчас стих.
— А мы-то думали, к нам пришел мальчик, доставщик пиццы, — разочарованно протянул Август. — Господи, как же мы заблуждались!
Айви затворила за собой дверь.
— Нам нужна ваша помощь, — сказала она. — Полагаю, всем вам известно, что у нас имеются карта и книга. Но мы до сих пор не разобрались, как они связаны между собой. Кливленд заставил «Фемы» поверить, что знает ответ на этот вопрос. Но один из наших оперативников узнал, что это не так.
— Короче говоря, тут вы беспомощны, — заключил Август.
— «Черные Фемы» никогда нельзя было назвать беспомощными, — парировала Айви. — Нас просто дезинформировали.
— А с чего это вы взяли, что они должны быть как-то связаны между собой? — спросила Эйприл.
— Чтобы ответить на этот вопрос, придется поведать всю историю моих взаимоотношений с «Черными Фемами», — сказала Айви. — А у нас просто нет на это времени. Поэтому придется вам поверить мне на слово. И полностью во всем довериться.
— Ну, не знаю, разумно ли это, — протянул Август.
— Не верите мне, тогда придется поверить Гитлеру. В его дневнике подтверждается связь между «Евангелием» и картой.
Август, Эйприл и Чарли на миг лишились дара речи. Тут в дверь постучали. Айви открыла.
— Вас ждут в конференц-зале, — сообщил охранник.
Айви обернулась к своим пленным.
— Вы его слышали, — сказала она. — Так что идемте. Никакого давления на вас оказываться не будет. Но если вас постигнет неудача, последствия обещаю самые печальные.
— Спасибо за откровенность.
— Не хотелось этого говорить, — добавила Айви, — но, по моему личному глубокому убеждению, вы единственные на свете люди, которые могут расколоть этот крепкий орешек.
Глава сорок вторая
За дверью их встретили два вооруженных охранника, и вот вся группа двинулась по коридору в конференц-зал. В углу стояли складные стулья, к стене был придвинут длинный черный стол. А на нем два вполне ожидаемых предмета — нацистская карта и «Евангелие от Генриха Льва».
Август ломал голову над тем, где сейчас могут находиться отец и Алекс. Вполне возможно, что они были на борту того второго самолета, что взорвался в Ушуая, и погибли в огне. Или же они вовлечены в заговор «Черных Фем» и ждут удобного момента, чтобы раскрыть истинные намерения. Еще одна тайна из многих, но Август твердо вознамерился разгадать и ее.
Охранники заняли пост у дверей, Август, Эйприл и Чарли подошли к столу.
— Ну, с чего начнем?
— Думаю, с карты, — ответил Чарли.
— Это почему? — спросил Август сына. Хоть и знал, что у Чарли острый глаз, примечающий все мелочи и детали, и что он наделен даром отыскивать потайные ключи и знаки.
— Просто карты — это круто.
Август призадумался.
— Ну а еще какие-то причины есть?
— Ага, — ответил мальчик. — Это ведь карта. А карты указывают направления. И исходя из этих направлений…
— Узнаем, куда двигаться дальше, — закончил за него Август. — Молодец, сынок, умница.
Чарли весь так и расплылся в улыбке.
И вот Август разложил перед собой карту.
— Как думаешь, откуда она? — спросил он Эйприл.
— Из атласа под названием «Сборник путешественника», — ответила она. — Да, кстати, забыла тебе сказать. Получается, что Берни тоже работал на «Черные Фемы».
— Этот жалкий хорек… — пробормотал Август, вспомнив, сколько раз они с Берни бешено торговались из-за какой-нибудь редкой книги.
Эйприл снова взглянула на карту.
— Ты только посмотри, — заметила она. — Тут два разных набора флажков. Одни на флагштоках, другие — без.
— Что вы сказали? — спросила Айви и тоже подошла к столу.
— С флагштоками и без них.
— Интересно… — протянула Айви. — Я много читала о флагах, которые нацисты расставляли на землях Антарктиды. Все они были с флагштоками.
— Это ключ! — воскликнул Чарли.