Книга Женщина с глазами кошки, страница 55. Автор книги Алла Полянская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Женщина с глазами кошки»

Cтраница 55

Разговора все равно не избежать, я знала.

— Прости, в случившемся моя вина. Я не должна была впутывать вас в свои дела. Представляю, как меня сейчас проклинает Дженна.

— Гарольд давно с ней развелся, Дженна потом вышла за Пола Гольдблума, у них уже есть дети… Он жил один, и в последний год мы часто виделись.

— Прости.

— Ничего. Куда же тебе еще было идти, как не домой?

— В мир, Роза.

— Вика, я скучаю по тебе. Неужели так необходимо ездить невесть куда, во всякие там горячие точки? Ведь так ты можешь и погибнуть когда-нибудь!

— Не самый плохой исход, Роза. Как-то я не сильно прижилась в мире.

Тетя с грустью смотрит на меня. Глаза ее медленно наполняются слезами. Я не хотела этого разговора… Но что я ей могу сказать, кроме правды? Нельзя лгать тому, кого любишь.

— Переоденься к обеду. Там, в шкафу, одежда. Я попросила Эрика, он все заказал, недавно доставили. Вика, Эд очень милый мальчик, и Луис тоже. Может…

— Нет, Роза, невозможно.

— Но почему?!

— Не могу тебе сказать, просто поверь мне на слово.

Не говорить же ей, что с той минуты, как увидела Эрика, все остальные мужчины перестали для меня существовать? Да я скорее умру, чем позволю кому-то догадаться о моих чувствах.

— Ладно, оставим это. Вика, ты выглядишь, как призрак, тебе нужно заботиться о своем здоровье. Уолтер говорит, что… Кстати, как ты могла так с ним поступить? Такой хороший мальчик, а ты разбила ему голову. Он лечил тебя, меня успокаивал… Вика, я не понимаю, что с тобой происходит. Тебе надо куда-нибудь поехать отдохнуть. Ты меня слышишь?

— Конечно, слышу. Ты не волнуйся, тебе вредно волноваться. Я обязательно отдохну — потом. А сейчас мне нужно возвращаться в Ла-Пас.

— Как я мечтала: вот ты вырастешь, выйдешь замуж, родишь деток… У Эрика и Керстин такие милые детки — Стивен и Лили, ты их видела. Как странно шутит судьба — ты здесь нашла сестру! И это хорошо, потому что, когда меня не станет, у тебя останется родной человек. Вы с ней очень похожи. Керстин обещала рассказать о своей матери…

— Роза, ты сама не понимаешь, что говоришь! Керстин Бартон не годится мне в родственники, я терпеть не могу эту высокомерную злобную суку и не хочу иметь с ней ничего общего! Как тебе только в голову пришло, что я стану с ней…

Я не терплю ее на планете, потому что это ее целует Эрик… Это она родила ему детей…

— Вика! Ну как ты можешь!

— А так. Идем обедать, я жрать хочу.

— Оденься по-человечески. Эрик так старался…

— Ты иди, я скоро.

Я открываю шкаф и рассматриваю одежду. Несколько отличных платьев на все случаи жизни, туфли и белье — все самое дорогое и качественное. Иногда я так одеваюсь, но редко. Мне проще в джинсах и майках, лучше босиком, но там, где я обычно бываю, босиком ходить нельзя. Конечно, я надену какое-то из платьев — их выбирал для меня Эрик, хоть и просто проявив вежливость. В конце концов, я верну ему деньги. Выпишу чек, и все.

Все ждут меня. Столовая выдержана в таком же стиле, как и весь дом, — максимум света, максимум цветов, а воздух из океана такой, что дышать жалко. За столом еще седой, азиатка и мальчишка-подросток с азиатскими чертами лица и неправдоподобно голубыми глазами.

— Садись, Тори, тебя только и ждали.

Я молча сажусь на свободное место — рядом с азиаткой. Эрик в ослепительном белом костюме и красной рубашке так хорош, что я готова смотреть на что угодно, лишь бы не на него, иначе не смогу скрыть… а потому я смотрю на цветы.

— Знакомься, Тори. Это мой отец, Рон Бартон, его жена Мицуко и мой брат Саймон.

— Весьма приятно.

Это все, что я могу сказать. Я же не дикарка, умею быть вежливой. Так вот от кого унаследовал Саймон свои глаза, а Керстин — наклонности! А мамаша где же? Азиатка, очевидно, вторая жена. Да, собственно, какая разница. Я скоро уеду отсюда, и все застольные разговоры ни о чем мне неинтересны. Джунгли зовут меня, я так скучаю по ним, мне неуютно здесь.

— Вы совсем ничего не едите. — Мицуко делает сочувственную мину. — Вам нужно есть, Уолтер говорит, что ваш организм совершенно истощен.

— Он плохой врач, меня еще много осталось.

Я не могу есть. И не хочу никого видеть. Эрик о чем-то говорит с Эдом, тетя Роза общается с мальчишкой, старик Бартон и Луис тоже нашли тему, но я не прислушиваюсь. Мне просто хочется уйти.

— Вы плохо себя чувствуете? — Мицуко играет роль заботливой мамаши.

— Я в порядке, спасибо.

Наконец пытка обедом закончилась. Все поднимаются с мест, слуга смешивает коктейли за барной стойкой, разговоры продолжаются. Милый обед в большой семье.

Вот только все — ложь! Мы никакая не семья, и этим людям что-то нужно от меня, они что-то задумали, многого не сказали и решили, что я не заметила. А я, может, недостаточно воспитанная — хотя тетя Роза старалась! — но не глупая.

— Платье вам очень к лицу.

Эрик. Я поднимаю на него взгляд. Он улыбается мне, и улыбка его немного детская, но настоящая. Господи, что за муку я терплю!

— Спасибо. Скажите, какую сумму мы вам должны, я немедленно выпишу чек.

— Ах, что вы! Не нужно меня обижать. Знаете, я очень обрадовался, когда Керстин сказала, что нашлась ее кузина. Ей нужен кто-то… такой, как она. По многим причинам у нее нет подруг, а тут вы. Поэтому вы всегда желанная гостья в нашем доме.

В их доме… мне надо поскорее уезжать, пока не попала в глупое положение. И пока Керстин ничего не заметила, вот чего я боюсь больше всего.

— Да, конечно. Мы сейчас на острове? А когда я могу уехать отсюда и как это сделать?

— Уехать? А Керстин сказала, вы погостите несколько дней.

Его удивительные синие глаза в черных ресницах — такие невероятные, удивленные… Я всю жизнь искала его… Я должна бежать!

— Нет, она ошиблась. Меня ждет работа.

— Понимаю. — Эрик задумчиво смотрит на меня. — Но мне кажется, отдых вам бы не помешал.

— Да, не помешал бы, но — потом. А сейчас мне пора.

— Хорошо, я все организую. Вертолет будет ждать вас через пятнадцать минут.

Я выскальзываю из столовой и тороплюсь в свою комнату. Моя сумка под кроватью, бросаю туда белье и шмотки, выхожу на лестницу. Я сбегу, и со временем боль утихнет. Черный кот следует за мной, а я несусь по ступенькам вниз — к вертолету, где уже набирает обороты винт. Черный кот прыгает на мою сумку и смотрит на меня. Нет, красавчик, тебе лучше остаться — я и сама не знаю, где буду. Может, в другой раз.

— Я возьму его. А, дьявол, как же он царапается! — Эрик так близко, потому что вертолет ужасно гремит. — Вы уверены, что не можете остаться?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация