Книга Черная татуировка, страница 81. Автор книги Сэм Энтховен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Черная татуировка»

Cтраница 81

«Ты до сих пор думаешь, будто способна победить меня».

«Ты не человек!»

«Вспомни свою мать».

Эсме сосредоточилась. Воздух, рассекаемый ею в полете, с силой давил на ее лицо и тело, но она заставляла себя не обращать на это внимания. Она не обращала внимания на странного старика, которого держала за руку, на стены громадного дымохода, пролетающие мимо, — она действительно забыла обо всем. Свое внимание она устремила внутрь себя, она заставляла себя сосредоточиться на каждом нынешнем и будущем моменте. Она закрыла глаза и ощутила сопротивление воздуха, его нежелание пропускать ее.

И она позволила своему разуму найти путь сквозь неуступчивый воздух.

Неожиданно все молекулы в ее теле начали приплясывать и дрожать. Это было немного похоже на то ощущение, которое она испытала в сердце Дракона, но на этот раз оно было сильнее. Она ощущала внутри себя силу, которая всю жизнь ждала возможности проснуться. И теперь это происходило.

Теперь Эсме позволила этому случиться.

— Да! — воскликнул Бог. — Да! Да!

Но Эсме его не слышала. Она слышала только страшный визг раскалившегося докрасна воздуха, а потом он раскалился добела, а потом наконец перестал сопротивляться и пропустил ее.

Стало тихо.

Эсме и Бога словно окутали черные крылья.

А когда Эсме открыла глаза, она оказалась совсем в другом месте.


— Неплохо! — сказал Бог, хитро усмехаясь. — Совсем неплохо. Для новичка.

Эсме не ответила.

— Давай совершим посадку во-он там, — предложил Бог и указал на громадную каменную балюстраду, окружившую их со всех сторон. — Вперед. Теперь можно не так быстро.

Эсме послушалась Бога, плавно пролетела над балюстрадой, и вскоре они опустились на прохладный мраморный пол за парапетом.

Эсме огляделась по сторонам.

— Добро пожаловать в Залы веков! — возвестил Бог. — В величайшее хранилище Вселенной, не имеющее себе равных!

Снизу донесся приглушенный рокот. Бог вдруг сильно побледнел.

— Для чего бы вы меня сюда ни притащили, — сказала Эсме, — лучше покажите это мне как можно скорее.

— Да-да, — согласился Бог. — Ты, безусловно, права. Сюда, пожалуйста.

С этими словами он торопливо зашагал по одному из широких сводчатых коридоров, лежавших впереди.

Эсме вздохнула и направилась следом за ним.

ПЕЩЕРА

Номер Второй приземлился и тут же вскочил и старательно отряхнул с формы несуществующую пыль. Остальные «Сыновья» и Джек с опаской наблюдали за ним.

— Устройство, — наконец произнес Номер Второй и щелкнул пальцами.

Номер Девятый нахмурился.

— Сэр?

— Ранец, солдат! — прорычал Номер Второй. — Дайте его мне. На счет «два»!

— Есть, сэр! — гаркнул Номер Девятый.

— Теперь, — сказал Номер Второй, когда здоровенный черный ранец с загадочным грузом переместился на его спину, что явно доставило ему большое удовольствие, — я хочу, чтобы вы все выслушали меня очень внимательно. — Он обвел взглядом своих подчиненных, проигнорировав Джека и чинджа. — Ввиду теперешних… гмм… обстоятельств, — сказал он и недовольно оглядел узкий влажный туннель с розовыми стенками, в котором они оказались, — я намерен притвориться, будто ничего этого не было. Но вот что я вам скажу. — Он посмотрел по очереди на каждого из «Сыновей» сверлящим взглядом. — Если кто-нибудь из вас, поганцев, еще раз попытается отколоть такой номер, вам придется ответить за это. И вы уж мне поверьте, тогда ад покажется вам пикничком для плюшевых мишек. Ясно?

— Да, сэр! — рявкнули остальные «Сыновья».

— Я здесь старший по званию, — подчеркнул Номер Второй. — Я ваш командир. А это значит, никто не решает, что мы будем делать, кроме меня. Понятно?

— Да, сэр!

Номер Второй вздохнул, обернулся и посмотрел на чинджа, усевшегося на плечо Джека.

— Ну, куда теперь? — проворчал он.

— Туда, — ответил чиндж, сдержав усмешку и указав крылом вперед, вдоль туннеля. — По моему мнению, — учтиво добавил он.

— Туда, ребята! — громко объявил Номер Второй и указал то направление, которое ему подсказал чиндж. — Вперед. Нас ждут великие дела.

Они тронулись в путь.

Туннель был довольно узким, поэтому группе пришлось идти строем по одному. Сначала все молчали, и в течение нескольких минут слышалось только мягкое шлепанье подошв ботинок по непривычно липкому полу.

Пол при каждом шаге немного проминался, и это было похоже на то, когда ступаешь по сырому песку. Джек, прикоснувшись к стенке ладонью, обнаружил, что она липкая, скользкая и к тому же неприятно теплая.

— Этот туннель… — шепнул он чинджу. — Он почти как живой.

— Так и есть, — ответил чиндж.

Не без труда, поскольку его лицо было слишком близко от мордочки чинджа, Джек повернул голову и пытливо взглянул на зверька.

— Ладно, — сказал он, — но это тебе обязательно придется объяснить.

— С превеликим удовольствием. — Чиндж кашлянул. — За тысячелетия, прошедшие от начала существования Вселенной, — начал он свое повествование, — ад значительно превысил свои первоначальные размеры. Однако его фундамент был построен на системе живой ткани.

— Какой живой ткани? — спросил Джек. — Да нет же…

Он на миг задумался. Не мог же чиндж иметь в виду…

— Это же не Дракон?

— Именно он, — радостно ответил чиндж.

— Значит, ад — часть Дракона? — спросил Джек, хотя это с трудом укладывалось у него в голове.

— Очень малая часть. Это что-то вроде прыщика или… — маленькое существо помедлило в поисках более подходящего слова, — нароста.

— Секундочку, — сказал Джек. — Ты всерьез хочешь сказать, будто весь ад — это что-то вроде бородавки на заднице Дракона?

— Прошу прощения, сэр, — холодно отозвался чиндж, — но средоточие Демонской империи гораздо важнее, чем… Какое слово вы употребили? Ах да, «бородавка». Что же касается того, на какой конкретно части тела Дракона зиждется ад, то это считается одной из самых главных загадок Вселенной. Самые великие чинджские богословы спорили по этому поводу на протяжении…

— Но ад вырос из Дракона, — прервал его Джек. — А этот Дракон настолько велик, что он этого даже не заметил? Ты в это веришь?

— Это то, что я знаю.

— Откуда ты знаешь?

— Я ведь тоже его часть.

— Что ты такое? — удивленно спросил Джек.

Чиндж вздохнул.

— Послушайте, — сказал он, — в вашем теле очень много разных… путей. У вас есть нервная система, кровеносные сосуды, пищеварительный тракт — верно?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация