Книга Коготь дракона, страница 32. Автор книги Ольга Баумгертнер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Коготь дракона»

Cтраница 32

— После твоих пыток кто-то может остаться жив? — Белгор покачал головой. — Будь он трижды моим врагом, я бы не пожелал ему такой погибели…

— Тебе жаль его, вот как? — Ферре расхохотался. — Зря жалеешь. Эльф продал тебя с потрохами и твою ведьму. Жаль, не сказал имя — разыскать будет сложнее…

Белгор недоуменно взглянул на инквизитора:

— Продал?

— Я солгал тебе, Белгор, но у меня получился хороший повод для ареста. Эльф сам пришел ко мне и… Мы с ним кое о чем договорились.

— Ты заключил сделку с прислужником Мортис? Ты сумасшедший, Ферре!

Ферре нахмурился и спросил:

— Так откуда известно тебе, Белгор, кто он такой? Откуда ты вообще его знаешь?

— Долгая история, Ферре.

— Для старого друга я готов выделить время…

— Удивительно, что эльф тебе ничего не рассказал… Или же не захотел рассказывать? И ты не смог его допросить с пристрастием? Неужели старую ищейку сбили с толку, и он уже не годится на роль охотника на ведьм? Неужели ты отпустил эльфа?

— Ты глупец, Белгор, — прошипел Ферре: от оскорбления его глаза вспыхнули синим огнем ненависти. — Я знаю, зачем ты шел к Мередору. Ты рвешься предупредить посланницу небес, что ей стоит опасаться Мортис. Но ты не знаешь, что сама посланница таит в себе опасность. Смертельную опасность.

— Что наболтал тебе эльф? Он мастак заговаривать зубы.

— Мастак, не спорю, но эти его слова — правда. Иноэль послали, чтобы очистить наш мир. Очистить настолько тщательно, чтобы можно было вдохнуть в него новую жизнь, освободить его от скверны грехов. Точно так же я освобожу твою душу от твоего грешного тела…

Белгор в ужасе воззрился на Ферре:

— Этого не может быть, Ферре! Иноэль не может погубить нашего мира.

— Еще как может. Так ты готов поведать, как пересеклись ваши пути с эльфом?

— У меня нет желания раскрывать тебе душу, Ферре, с очень давних пор.

— Но тебе придется! — Ферре обернулся и крикнул помощникам: — Подготовить орудия пытки!

Миздор и Финт засуетились. Ферре снял круглую шляпу, бросил ее на пыточный стол, ему стало жарко от пылавшего камина. По лбу его уже текли струйки пота.

Белгор закрыл глаза и стиснул зубы. От жара у него пылало лицо, и по нему тоже стекал пот. Перед глазами метались всполохи пламени. Странно, что Ферре еще не столковался со служителями Бетрезена, вот те порадовались бы здешнему пеклу… Белгор отогнал от себя глупые мысли. И вдруг грохнула дверь, а в застенок ворвался сырой, с привкусом тлена, воздух. Однако он вдруг показался Белгору бодрящей живительной струей.

— Отец Ферре… — произнес возникший на пороге инквизитор. — Господин Себастьян освободился после встречи с императором и срочно требует вас к себе.

— Уже иду! — Ферре изрыгнул проклятие и жестом велел помощникам покинуть помещение.

Затем надел шляпу и многообещающе улыбнулся Белгору:

— Тебя ждет самая долгая ночь в жизни.

Оказавшись на пороге, Ферре вдруг остановился.

— Твой друг эльф кое-что подарил мне. Пожалуй, самое время опробовать.

Он достал темное кольцо, надел на палец. Темный туман засочился из щелей пола и грубой кладки каменных стен. И через миг перед Ферре уже стояло десять слуг Мортис, живые мертвецы и еще какая-то дрянь.

— Стерегите его! — приказал Ферре. — С ними тебе не будет скучно, не так ли, Белгор?

Дверь за ним захлопнулась, а нежить придвинулась к пленнику. Волосы зашевелились на голове у Белгора, когда в сжимавшемся кольце нежити он увидел знакомую эльфийку…


В то время как Белгор и Нордек делились новостями, в доме воина творилось нечто невообразимое. Гил, разинув рот от удивления, сидел на стуле, а вокруг него носилась заговоренная Астерет метла, выметая весь сор, пыль и паутину из дома.

— Я-то думал, мы все будем делать сами, — Гил пригнулся, прикрываясь медным тазом от пронесшейся над самой его головой метлы.

— Тратить драгоценное время на такие пустяки? — фыркнула Астерет.

— Ничего себе пустяки…

— Да мы тут с тобой неделю бы убирались!

Из рук Гила стал вырываться таз, это ему удалось, и он приземлился со звонким гулом на пол. К нему подлетел кувшин, опрокинулся, вылил в него воду, а следом в таз нырнула тряпка.

Астерет, стоя в середине комнаты, водила по воздуху указательным пальцем, а тряпка избавлялась от оставшейся после метлы пыли. У Гила от метавшейся из угла в угол тряпицы голова уже шла кругом. Однако уборка закончилась почти молниеносно. И теперь дом выглядел точно так же, как много лет назад, когда Белгор покинул его. Стекла блестели под солнечными лучами, пол был натерт, нигде не было ни соринки.

— Я бы занялась и садом, — Астерет глянула в окошко. — Но нельзя. Да и Белгор хотел сделать это собственными руками… А знаешь что, Гил? Сидеть тут мне что-то не нравится… Пойдем в город.

И Астерет выпорхнула наружу.

— Но Астерет! — юноша бросился за ней. — Белгор сказал нам дожидаться его здесь!

— Не беспокойся, Гил, но я должна узнать, что творится на улицах, — Астерет улыбнулась и увлекла его за собой. — Мы ненадолго.

Однако круговорот городской жизни тут же захватил их. Никогда не видавшая большого города Астерет, впрочем, как и Гил, замирала то и дело у какой-нибудь лавки, величественного здания или фонтана. А потом они оказались на дворцовой площади. Здесь было полно народу. Недалеко от путников на флейте и арфе играли уличные музыканты, а люди плясали.

— У них праздник, что ли, какой-то? — спросил Гил. — Что случилось?

Он поймал за локоть горожанина.

— Вы что же, не слышали? — изумился тот. — Глашатаи императора объявили о миссии небесной девы Иноэль, которая пришла, чтобы очистить наш мир.

— Об этом мы, конечно, слышали, но когда это произойдет?

— Не знаю, но святая дева отправилась в поход сегодня утром.

Астерет и Гил переглянулись, однако прежде чем они успели перекинуться хоть словом, их схватили за руки и увлекли в хоровод. Невольно всеобщее веселье и ликование передалось и им.

— Если ты посмотришь вон в то окошко с синими и красными стеклами, то можешь почувствовать его, Астерет, — услышала она рядом чей-то знакомый голос.

Астерет вскрикнула, обернулась и оказалась лицом к лицу с эльфом. И когда тот успел взять ее за руку?

— Да, за теми стеклами стоит Ферре и с ненавистью смотрит на толпу. А еще он знает о тебе, Астерет, так что будь настороже.

— Что ты делаешь здесь? Как пробрался?..

Эрин был закутан в длинный плащ с накинутым на лицо капюшоном, открывавшим только его узкий острый подбородок. И только оказавшись лицом к лицу с ним, можно было разглядеть, что перед тобой эльф, а не человек.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация