— Манф, я еще и есть хочу, — заметил Король, потирая немного саднившие от лат плечи.
— Одно ваше слово, и повара займутся приготовлением торжественного ужина!
— Тогда я точно умру с голоду, — покачал головой Фредерик. — Неужто для меня не найдется во всем Дворце куска холодной говядины, ломтя хлеба и кувшина с вином?
Манф понимающе поклонился, и пока государь принимал ванну, в гостиную королевских апартаментов доставили на золотом подносе то, что просил Фредерик.
— Торжества перенесем на послезавтра, — распоряжался он, макая куски мяса в соль и отправляя их в рот. — Отпраздновать победу необходимо — люди любят праздники... А пока всем нам необходимо отдохнуть. Передайте дворцовому церемониймейстеру мой приказ готовить торжество — он знает, что делать...
На следующее утро в гостиной, которой начинались королевские покои, за резным столом в кресле с высокой спинкой сидел мастер Линар. Он что-то писал в своих свитках, то и дело покусывая гусиное перо. Рядом стоял, заглядывая в его записи, Элиас, сменивший доспехи гвардейца на зеленый бархатный наряд придворного. Он морщил лоб — видимо, пытался усиленно понять то, что писалось. С другой стороны от Линара была Марта. Девушка с улыбкой посматривала то на своего жениха, то на доктора; также наблюдала за малышкой Агатой, которая, сидя на ковре у камина, рассматривала большую старинную книгу с красочными миниатюрами, любезно предоставленную Манфом.
— А потом заклепываем и снаружи оставляем шнурок, — проговорил Линар.
— И что? — спросил Элиас.
— И все, — в тон ему ответил Линар и покачал головой. — Нет, придется беседовать об этом с Королем.
В залу из королевской спальни торжественно вплыл Фредериков камердинер.
— Его величество Король, — объявил он и поклонился бритой головой открытым дверям.
Фредерик вошел, как всегда, стремительно, поздоровался с поклонившимися ему господами, обратился к гвардейцу:
— Элиас, что за срочное дело?
Тот без лишних слов протянул Королю маленький красный деревянный цилиндр размером с мизинец. Это было письмо, и прибыло оно на рассвете с голубиной почтой, и его цвет означал высочайшую важность, поэтому Элиас и спешил с ним.
— Откуда пришло? — спросил Фредерик, отковыривая запечатанную сургучом пробку.
— Почтари сказали, что голубь с востока — у него оранжевый шнурок.
Молодой человек достал крохотную бумажную трубочку, подошел к окну, чтобы развернуть и прочитать послание. Прочитав, нахмурился. В зале была мертвая тишина — все следили за ним и ждали его слов.
— Манф, легкий завтрак, мою дорожную одежду, снаряжение и меч. Пусть седлают моего лучшего коня.
Камердинер со слегка удивленным видом послушно поклонился и направился было к выходу, чтобы отдать соответствующие распоряжения. Но его остановил мастер Линар.
— Как ваш личный врач, Ваше Величество, смею утверждать, что это невозможно! — заявил он. — Вам необходим отдых и еще раз отдых! Я просто не выпущу вас из Дворца!
— А как же праздник? — вмешалась Агата. — Мы же Мартой готовились — шили платья, учили танцы и песни. И Дворец уже украшают...
— Государь, — заговорил и Элиас, — вы не можете просто так все бросить и уехать вновь неизвестно куда — люди этого не поймут.
И как только Фредерик открыл рот, чтобы ответить на все их слова, они, будто сговорившись, загалдели, наперебой доказывая, как необходимо ему остаться.
Марта, заметив, что у Фредерика брови сходятся все ближе и ближе, а уши краснеют (так он постепенно выходил из себя), неожиданно громким возгласом заставила всех замолчать. Король бросил на нее благодарный взгляд.
— Я думаю, у Его Величества есть веские причины, чтобы незамедлительно уехать, — сказала она уже тише своим бархатным голосом. — Но мне кажется, будет неразумно вам, государь, ехать одному. Все мы к вашим услугам, — и успокоительно улыбнувшись, она поклонилась Фредерику.
Такая ее манера держаться и говорить всегда действовала умиротворяюще на Западного Судью. Точно то же произошло и сейчас. Видимо, за это короткое время Фредерик прикинул кое-что в уме. Поэтому, кивнув, произнес:
— Конечно, вы мне не дали договорить. Я думаю, вы все, кроме тебя, крошка, — последнее относилось к надувшейся Агате, — поможете мне, так как сложившаяся ситуация требует незамедлительного решения.
25
Грег вытер рукавом под носом — вот уже два дня его мучил сильный насморк, от которого не только текло из носу, но еще слезились глаза и противно набухло в переносице. Мальчик пару раз чихнул и принял из рук подошедшего солдата кружку с почти горячим вином. Сидел он на узкой скамье, покрытой стеганным одеялом, у большого очага в казарме Крепости На Холме, что располагалась на самом севере Восточного округа. За окном капало с тающих сосулек, моросил дождь — там было сыро, грязно и неуютно. Куда как лучше сидеть у горящего камина и прогонять весеннюю простуду теплым вином. Оно уже ударило парню в голову, и он почти забыл, зачем сюда приехал.
— Как дела, сынок? — Рядом присел комендант крепости сэр Матис.
Грег кивнул в ответ, мол, все хорошо. Матис усмехнулся, видя на лице мальчика блаженную улыбку и осоловелые глаза.
— Ну-ну, — обратился комендант к солдатам, — смотрите — не споите парня.
Грег незаметно уснул, поникнув на скамье. Снилось ему многое: и отец, грозивший из-за высокого плетня пуком крапивы, и младшие сестры, весело скачущие вокруг цветущей вишни, и огромный сом в реке, который пытался перевернуть его рыбацкую лодку. Потом явилась красавица дама с пламенем вместо волос. Она наклонилась к нему и поцеловала в щеку, и при этом его обдало жаром. Затем все резко потемнело, и заболел правый бок. Грег вспомнил, что, приехав в крепость, свалился от усталости с лошади и сильно ушибся, и тут проснулся — его энергично тормошили.
— Пошли, парень, тебя хотят видеть, — сказал сэр Матис.
Мальчика провели в комендантский дом, что стоил отдельно от казарм, в просторную комнату с широкими окнами, где он увидел сразу нескольких господ. К нему подошел высокий, под два метра, широкоплечий молодой человек в красивой блестящей кольчуге, румяный и светловолосый. Такой сверкающий рыцарь, и Грег подумал, что это наверно и есть Судья Фред, Король Фред, которому дама Кора просила рассказать о беде, что с ней приключилась.
— Государь! — начал было паренек, но светловолосый, широко улыбнувшись, покачал головой и указал на человека в кожаной одежде песочного цвета, сидевшего за массивным сосновым столом:
— Вот государь. И он ждет твоего рассказа.
Грег подошел. Сидевший встал, и мальчик с легким разочарованием отметил, что Король почти на голову ниже светловолосого рыцаря и уже в плечах. Лицом он, правда, был красивее богатыря в сияющей кольчуге, но худой и бледный, словно после тяжелой болезни, а добрая половина волос на голове оказалась седой. Однако глаза Короля, серые и холодные, смотрели пронзительно и внимательно, и Грег почувствовал себя как бы раздетым.