Книга Почерк зверя, страница 31. Автор книги Влад Вегашин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Почерк зверя»

Cтраница 31

Да, это была земля. Туман, темнота и каменная дорога рассеялись без следа. Даргел осторожно перевернулся на спину, потом сел и огляделся.

Сколько хватало зрения, вокруг расстилалась сырая, словно бы свежевспаханная земля. Ни холмов, ни гор, ни деревьев, ничего — только рыхлая, черная почва.

— Доброго времени суток, — раздался за спиной следователя спокойный, доброжелательный голос. Очень знакомый голос. Вега вскочил на ноги и резко обернулся.

Александер Валлентайн стоял в десяти шагах от него, задумчиво изучая набалдашник своей трости.

— Опять вы…

— И когда это я успел вам надоесть, господин де Вайл? — насмешливо поинтересовался Александер.

— Одного раза хватило, — огрызнулся даргел.

— Разве? Мне казалось, что господин Вернер все же погиб, хотя вы и знали, когда и как это произойдет, и вполне могли предотвратить этот… несчастный случай, — жесткий тон Валлентайна совсем не вязался с тем, как он говорил до этого.

— Вы хотите сказать, что все, что я тогда видел — произойдет в реальности?

— Я хочу сказать только то, что я говорю. Как это трактовать — дело ваше.

— Что вам от меня нужно?

— Нет, Вега, что вам от меня нужно? — Александер вдруг оказался совсем близко, его внимательные серые глаза, казалось, видели следователя насквозь.

Сперва он хотел естественным для себя образом огрызнуться и заявить, что в помощи не нуждается, а потом… потом перед внутренним взором Веги встало заплаканное личико маленькой эльфы, полные боли глаза Алиссары, перекошенное яростью лицо Рагдара, умоляющий взгляд Киммериона… И даргел, жестко придавив собственную неуемную гордость, чуть склонил голову.

— Помощь. Мои друзья в беде, я должен им помочь, а сам… не в лучшем состоянии.

Валлентайн изумленно вскинул бровь и вдруг улыбнулся — очень по-доброму.

— Друг мой, вы делаете успехи. Я уже почти горжусь вами, — и, не обращая внимания на изумленный взгляд де Вайла, протянул ему… кость. Маленькую белую косточку — кажется, собачью. — Когда станет совсем плохо — сломайте. Что-нибудь, да будет.

— А почему кость? — только и спросил Вега. Сил удивляться уже не было.

— Я же некромант, — Александер вновь улыбнулся. — Что мне еще зачаровывать, если не кости? А теперь — идите. Ваши друзья уже волнуются, что вы так долго не приходите в себя. До встречи, друг мой.

— До встречи, — пробормотал следователь, теряя сознание — только для того, чтобы тут же очнуться уже в реальности.


Ощущение тела ему не понравилось. Пара сломанных ребер — ерунда, к вечеру срастется. Многочисленные мелкие раны уже почти полностью регенерировали, а вот глубокие обещали еще пару дней доставлять определенные неудобства. Но все это было ерундой в сравнении с дикой, неунимающейся болью в спине.

Он осторожно открыл глаза, осмотрелся. Небольшая полянка в лесу, со всех сторон прикрытая густым кустарником. Алиссара и Рагдар спали, маленькая эльфа — тоже. Ким сидел, прислонившись спиной к дереву, и штопал порванную куртку, временами бросая взгляд на Вегу.

— Очнулся? Наконец-то, — эльф выдохнул с облегчением. — Как ты?

— Омерзительно. Дай воды, пожалуйста…

Напившись при помощи скрипача, даргел осторожно сел. Спина отзывалась болью на каждое неосторожное движение… впрочем, на осторожное — тоже.

— Где мы, как мы здесь оказались, и вообще — что произошло? — спросил он скрипача.

— Где-то в эльфийском лесу. Ты потерял сознание, когда мы еще ехали. Когда Алиссара это заметила, остановились на отдых. Отошли от дороги, спрятали лошадей, перенесли сюда тебя. Наша эльфа пошепталась с деревьями и кустами, и они любезно согласились нас спрятать. Так что у нас есть еще сутки на то, чтобы хоть немного отдохнуть и подлечить раны.

— Ясно. Что ж, могло быть и хуже… — Вега внимательно посмотрел на Кима. — Знаешь, что, ложись-ка ты спать. Я уже проснулся и пока что спать больше не хочу, так что вполне могу покараулить.

— Что-то я сомневаюсь, что из тебя сейчас особо ценный боец, — усмехнулся эльф.

— Зря сомневаешься.

— Да нет, в том, что ты сможешь драться, я уверен — в конце концов, видел, в каком состоянии ты сражался. Но вот что ты после еще одной драки будешь способен делать хоть что-то — в это, прости, не верю. Алиссара не зря тебя штопала час и извела половину всей аптечки, чтобы ты за раз все это пустил насмарку.

Даргелу пришлось признать правоту Кима. Но сдаваться он тоже не собирался.

— Допустим, драться я не буду. Но вот покараулить могу. Если что — сразу разбужу тебя. Так что ложись и спи.

Дальше упрашивать скрипача не пришлось — спустя минуту он уже спал, иногда вздрагивая во сне.

Только когда Ким заснул, Вега наконец решился разжать кулак.

На ладони белела маленькая косточка.

Глава XIII
ПОДАРОК ДЛЯ ЛОРДА

Чуть пошатываясь от выпитого самогона, Мантикора вышел на улицу. Опустился на скамью у дома, подставил лицо холодным струям дождя.

В голове нестройным роем надоедливо жужжали обрывки мыслей. Они смешивались, без того рваные и нечеткие образы накладываясь друг на друга, вовсе теряли хоть какой-нибудь смысл.

Талеанис ждал чего-нибудь. Хоть чего-то, что поможет внести ясность в происходящее и даст хоть какую-то определенность.

Сработало ли проклятие? Жива ли Лианна? Зачем Раэл'а'Раину полуэльф? Для чего Растэн отдал ученику этот меч? Почему Маар-си до сих пор ничего не передал и даже не пытался с ним поговорить, хотя с того вечера, когда париасец планировал выйти на связь, прошло уже больше трех дней?

Внезапно ответ на последний вопрос пришел сам собой, и Мантикора едва удержался, чтобы не расхохотаться над собственной глупостью. Маар-си не мог с ним связаться, кольцо обеспечивало одностороннюю связь! Тут же Талеанис побледнел от страшной мысли — а что, если слуга Левиафана решил, что Мантикора предал его, и что-нибудь сделал с Лианной?

Опьянение слетело, будто полуэльф бросился в ледяную прорубь. Он схватился за кольцо и дрожащими пальцами повернул камень.

Ответ пришел не сразу, и за эти несколько минут он едва не поседел.

— Ушам своим не верю, неужели я в самом деле имею удовольствие вновь слышать вас, господин Талеанис! — Приглушенный голос париасца был полон ядовитого сарказма.

— Простите. Я не мог с вами связаться по некоторым обстоятельствам, — напряженно проговорил Мантикора, судорожно оглядываясь и едва сдерживаясь, чтобы не спросить сразу, жива ли Лианна.

Видимо, Маар-си почувствовал его страх и, к удивлению полуэльфа, успокаивающе проговорил.

— Не волнуйтесь, лорд Левиафан занят своими делами, и Лианна пока что цела и невредима, и даже в относительной безопасности. А раз вы вышли на связь и, как я понимаю, отнюдь не планируете в одностороннем порядке разрывать наш договор, то она и останется в безопасности.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация