Мучимый сомнениями, Джером задумался о том, станет ли Меч достойным вознаграждением за перенесенные невзгоды — не говоря уже о спасении народа Дилна и освобождении родины.
Внезапный крик прервал размышления. Джером поднял глаза и увидел яркие отблески света. Наконец-то Килаку удалось пробиться сквозь сплошную стену растительности. Алые лучи вечернего солнца ласково обняли измученных путников. Они все-таки вышли из мира теней и призраков в царство света и истины. Ощутив прилив сил, Джером и Эллайен, исцарапанные и изможденные, поспешили покинуть темный лес.
Глазам их открылась поразительная картина. Скуллмарские горы — колоссы в остроконечных снежных шапках — возвышались прямо над ними, словно насмехаясь над крошечными путниками, язвительно напоминая об их незначительности. Зубчатые вершины упирались в небо, разрывая облака, выставляя на обозрение вековые морщины и шрамы. Зачарованный взгляд Джерома блуждал по изломанным линиям, утесам и расселинам, обнаженным породам и ущельям, изрывшим и изуродовавшим древние склоны. Подобные чудеса природы бросали вызов небесам и господствовали над землей.
В самом сердце гряды над остальными пиками царственно возвышалась величественная гора Краккен.
Мучимое жгучей болью, ее каменное тело дрожало и стонало. Околдованный зрелищем, Джером замер. Будто дыхание дракона, в небо вырвалось облако дыма. Едкий серный запах пронзал ноздри. Огненные ручьи струились с вершины горы. Крадущиеся потоки расплавленной породы брали свое начало в гигантском бурлящем котле в недрах каменного великана и выжигали себе путь сквозь лед и скалы к долинам у подножия Краккен. Низкий гул сотрясал небесное и подземное царства.
— Краккен, — почтительно вздохнул Килак. — Благодарите свои книжки — к счастью, нам не придется туда идти.
Килак и У'уен начали поспешно совещаться, оставив Джерома и Эллайена восхищаться величественным и устрашающим зрелищем. Джером проникся сознанием величия силы, запертой в недрах вулкана, хотя крошечному смертному и не дано было постичь всей мощи грандиозного колосса.
— Эй, пошевеливайтесь, — закончив переговоры с У'уеном, скомандовал Килак, отвлекая друзей от завораживающего вида. — Скоро стемнеет.
Еще одно мгновение посвятив торжествующей стихии, Джером и Эллайен уселись на коней и последовали за Килаком. Им едва достало сил вскарабкаться в седла. Путники двинулись на восток.
— Мы у южного склона гряды, — пояснял Килак. — Где-то здесь, если верить твоей карте, находился Трак-Симбоз. У'уен считает, что вход, который мы ищем, на побережье, в нескольких днях пути отсюда. Мы пойдем на северо-восток и будем держаться у подножия. Соберитесь с силами, цель близка.
Джером рассеянно кивнул, старясь оторвать зачарованный взгляд от горы Краккен и сосредоточиться на опасностях предстоящего пути.
Новая дорога не давала передышки. В считанные минуты солнечное тепло, поначалу обрадовавшее всех, стало невыносимым. Жара безжалостно набросилась на путников, и скоро в поисках прохлады и облегчения они обнажили до пояса мокрые и блестящие от пота тела. Хуже того, на узких и полных опасностей тропах, даже у основания горы, путешественников подстерегали коварные обрывы и трещины, притаившиеся за низкорослыми соснами и сухими травами. Каждый шаг приходилось внимательно и осторожно рассчитывать. Отдаленный гул служил постоянным напоминанием о присутствии вулкана. В остальном же Джером совершенно забыл о горе, все усилия приложив к тому, чтобы ступать точно так же, как показывал Килак. Много легенд слагали о невероятной силе древнего талисмана, но Джером еще никогда не слышал, чтобы Меч Азахиля лечил сломанные шеи.
Они шли под предводительством У'уена еще два дня. Часы тянулись медленно, изнуренные путники пересекали горные склоны и высокие плато, двигаясь бесконечно повторяющимися кругами. Днем зной обжигал кожу, а ночью холод пробирал до костей. Лишь У'уен, несмотря на почти полное отсутствие одежды, кажется, совершенно не замечал перепада температур. Пронизывающий восточный ветер обдавал солоноватым запахом моря. Унылая и неприветливая природа казалась еще менее гостеприимной, чем непроходимые леса и удушливые болота, которые им пришлось преодолеть, чтобы добраться сюда. Голые высохшие скалы навевали мысли о том, каким станет мир, когда род человеческий исчезнет лица земли. Джерому начинало казаться, что путешествие никогда не закончится.
На исходе второго дня, проведенного в горах, они добрались до очередного коварного ущелья и пробирались над пропастью по извилистой тропинке, открытой хищным ветрам. Как и раньше, У'уен вел их с кропотливой осторожностью и точностью. Когда путники перебрались на противоположную сторону, глазам их предстал океан во всем своем непокорном величии. С края утеса Джером всматривался в бескрайнюю водную гладь. Темные волны уплывали за горизонт в бесконечность. Внизу расстилалась прибрежная долина, открытая с востока. Горные склоны плавно опускались к Олоронскому морю.
У'уен заговорил с Килаком.
— Это здесь.
Ночь распростерла свой холодный полог, и путешественники спустились со скалистых изломанных склонов в долину. Остановились они у потока талой воды, ручья, начинавшего свой путь на далеких снежных вершинах. Они утолили жажду и напоили коней. У'уен покинул своих спутников, пожелав им спокойного отдыха и пообещав вернуться до рассвета. Трое друзей кое-как вымылись у края ручья, используя рубахи вместо мочалок. Никому не захотелось окунуться в ледяной поток или идти еще милю, чтобы искупаться в соленых волнах. Они ополоснули и накормили коней, а потом устроили их на ночлег среди больших валунов, вросших в бесплодную землю.
— Почему здесь так сухо? — спросил Джером, когда друзья принялись за ужин из вяленого мяса и фруктов. — Мне казалось, что рядом с морем должно быть больше растений.
— Запах не чувствуете? — после долгой паузы отозвался Килак.
Джером и Эллайен неуверенно переглянулись. Действительно, дул солоноватый ветерок.
— Какой запах? — поинтересовался Эллайен.
— Не только природа породила эти проклятые вершины. Стоит лишь взглянуть на Краккен. Вулкан питают силы, действующие и по сей день. Именно они превратили эту местность в обитель смерти.
Океанский гул показался вдруг жутким неустанным зовом, эхом разлетавшимся по утесам и скалам. Джером огляделся, принюхался к морскому воздуху. Неожиданно страшно зачесалась спина, и юноша потянулся через плечо, чтобы поскрести затягивающийся шрам.
— Как думаешь, почему Квинген Грол никогда не рассказывал тебе, что случилось с экспедицией?
— Не мое это дело, — пожал плечами Килак.
— Какую тайну он хранил?
— У всех есть своп секреты. Даже у эльфов. — Паренек с любопытством склонил голову. — Что тебя тревожит?
— У'уен, — признался Джером. — Считаешь, ему можно доверять?
Килак рассмеялся.
— А мне?
Джером хмуро взглянул на парня, давая понять, что говорит серьезно.