Принц радостно пришпорил коня, ринувшись вперёд. За ним устремилась и его личная охрана вместе с герцогом Артуа. Некоторые из воинов не успевали уйти с дороги и были затоптаны. Наши воины.
Я не мог узнать ряды врага: реджинальдисты, до того храбро двигавшиеся на наши ряды, теперь бежали. Началась простая резня: вражеские ряды сдавили с двух сторон, и реджинальдисты гибли, гибли, гибли...
Оставшиеся воины противника бросали оружие и сдавались на милость победителю. Разгром врага был полный: через полчаса мы уже были во вражеском лагере. Сотни и сотни палаток оказались опрокинуты, многие наши воины уже сновали по всему лагерю, держа в руках оружие, броню и всё, что только могли найти в лагере. Я сам видел, как один из молодых воинов, скорее всего виллан, скинул с себя лапти и уже примеривал сапоги, которые до этого забрал у мёртвого рыцаря.
Если сейчас кто-нибудь догадался бы атаковать лагерь, ни один из воинов Фердинанда не унёс бы отсюда ноги. Хвала Вартару, что в радиусе десяти лиг не было никого, кроме обнаглевших мародёров. Я смог найти Тенперона только ближе к вечеру, в главной палатке лагеря. Охрана, десять воинов разных баронов, пропустила меня: видимо, по войску уже разошёлся слух о маге-ученике, отражавшем атаку алых.
– Николас, рад видеть тебя здоровым и невредимым. Я с ног сбился, пытаясь тебя найти! - радостно говорил Тенперон, подскочив ко входу в палатку. Сзади него о чём-то говорили Фердинанд и Даркмур.
Похоже, он действительно сильно за меня волновался, раз проявлял чувство радости. С ним это случалось очень редко...
– Поздравляю Вас с победой, Ваше Высочество, - я поклонился принцу.
– Это была всего лишь стычка по сравнению с тем, что нам предстоит, - принц чуть склонил в голову в ответ на моё приветствие.
Игрок. Всего лишь игрок в такой чудесной для него игре!
– Но первый шаг к полной победе уже сделан! - вступился Тенперон.
– Возможно, - вторил принцу Артуа, сверкая чёрными глазами. - Но мы победили не Реджинальда, а всего лишь его генерала, Блад Торна...
[80]
Всего час назад он лично вручил Его Высочеству знамя Второй Северной армии, которая сейчас почти вся лежит на поле.
– Не забудьте, что Первая и Третья армии уже идут к нам, - Тенперон картинно отвесил поклон Даркмуру и принц, намекая, кто именно виноват в том, что творится сейчас в Королевстве.
– И поэтому я решил, что в силу Ваших заслуг, мэтр Тенперон, я поручаю Вашему командованию три тысячи пехоты, - это был удар ниже пояса - сам принц уже, видимо, решил отойти на запад, к границе с Аркадской империей.
– Служу Королевству! - обычный ответ всех воинов, от солдата и до Первого маршала. Вообще-то, если уж на то пошло, то его "позаимствовали" у аркадцев, слегка изменив "Служу Ксару!".
– А мы тем временем, - Артуа стал излагать свой план, который он считал верхом тактической мысли. - Отойдём к западной границе, попутно собирая вокруг нас преданные войска и, даст Онтар, к будущей весне вернёмся сюда. Я посчитал, что к тому времени у нас будет сорокатысячная армия и четверть огнарского дворянства.
Интересно, как же он считал. Где найти тысяч тридцать войска в полностью подвластной врагу стране?
– А что Вы мне прикажете делать? - Тенперон с некоторой безнадёжностью в голосе спрашивал Артуа, словно предугадав всё, что скажет Владетель.
– Уповая на Вашу храбрость, принц оставляет Вас здесь, дабы защищать верноподданных, - сказано всё без тени сомнений. Артуа верил в свои собственные слова! Глупец!
И я тоже глупец. Все мы глупцы. Только Фердинанд - актёр...
– Боюсь, что через день после вашего отъезда эти, - учитель добавил с некоторым пренебрежением, - верноподданные уже будут поджигать наши склады и ночами резать своих же "защитников"!
Тенперон был вне себя. Его обрекли на верную смерть. Похоже, Артуа и фон Даркмур испугались Тенперона намного больше, чем всех армий Реджинальда вместе взятых...
– Предвидев это, мы и оставляем Вас здесь. Вы завоевали авторитет среди огнаров в сегодняшней битве. Только Вам под силу исполнить этот приказ.
– Подчинение, - эту фразу огнары тоже только считали придуманной ими, - Королевству! - отсалютовал Тенперон и шёпотом добавил. - Идём, Николас, нам здесь больше делать нечего.
– Желаю вам доброй ночи, Ваше Высочество.
– Вам того же, сударь.
Королевство. Тронгард.
В комнате, освещённой лишь парой факелов и горящим камином, в креслах сидели двое. Одним из них был герцог Рабар
[81]
.
Скоро ему должно было исполниться сорок, но выглядел он на тридцать пять, не больше. Статью он пошёл в отца: высок, но узок в плечах, очень худ. Лицо кажется измождённым от длительной голодовки. Его бледность компенсировалась горящими глазами: словно два чёрных алмаза смотрели на тебя, решая, жить тебе или умереть. Брови был короткими и не очень густыми: Фридрих Рабар каждое утро специально выщипывал волоски из них.
Герцог всегда тщательно следил за собой, и даже после бессонной ночи и утомительного дня его коротко стриженые каштановые волосы были аккуратно зачёсаны на правый бок. Некоторые за это называли его старомодным: такие причёски были популярны лет пятьдесят назад, при деде короля Альфонсо V. Но Рабар лишь ухмылялся, если кто-то намекал о "старомодности", отвечая: "При Альфонсо III всё было лучше". Отец герцога, которого тоже нарекли Фридрихом, очень любил рассказывать сыну о былых временах. К счастью, он отправился к воротам Даркоса
[82]
ещё семь лет назад, и не видел, во что превращается его любимое Королевство.
Вторым был барон Сан-Зар
[83]
. Стефан, Владетель баронства Сан-Зар, являлся почти что полной противоположностью своему другу. Сорок восемь долгих лет жизни оставили на нём свой отпечаток, и не совсем приятный. Некогда прекрасные рыжие волосы, из-за которых по нему сходили с ума многие придворные дамы, поседели, хотя рыжие седеют медленнее остальных. Густые и длинные усы и бородка клинышком делали своего владельца в чужих глазах лет на пять или шесть старше. Ещё два года прибавлял совсем не красивший его, хотя Стефана уверяли в обратном, живот. Из-за вместительности этого живота враги Сан-Зара за глаза называли его "Усатым бочонком". Когда Стефан узнал об этом, он вызвал добрый десяток насмешников на Поединок Чести
[84]
, отправив к Тайтосу всех десятерых. Насмешки стихли. Подшучивать над Сан-Заром смели теперь только в кругу очень близких людей.