— Можно узнать, откуда ты знаешь Валерия?
— Мы с ним познакомились в «Фейсбуке».
— И откуда он знает Амелию?
— Он… он…
Было видно, что Борису не очень-то хочется говорить это. Но все же он решил быть до конца откровенным со своими новыми знакомыми и признался:
— Он ее троюродный брат.
Лисица присвистнул:
— Так вот почему ты пытаешься доказать нам, что преступника не надо искать среди родственников Амелии. Твой собственный приятель из них!
— И как его фамилия? — сунула нос в список Леся.
— Майер. Валерий Майер.
— Есть такой, — подтвердила Леся. — Находится на предпоследнем месте.
— Перед ним, должно быть, его отец и дед. Дед — это двоюродный брат покойного Федора Захаровича. А отец — соответственно, его племянник.
— Но это не такое уж близкое родство.
— Внучка же является наследницей первой очереди.
— Стариком было оставлено завещание. В отсутствие его родного сына Льва Федоровича Лугового все нажитое им имущество достается внучке — Амелии Луговой.
— Значит, старик все-таки оставил завещание?
— Но в нем не была указана коллекция. Нажитое имущество — это коттедж, машина, счет в банке. Коллекция же оказывается вроде как неучтенной. Родственники ополчились на Амелию, заявив, что она еще при жизни старика пользовалась этой коллекцией, распродавая вещи из нее.
— Это правда?
— Амелия утверждала, что старик сам ее об этом просил. Родственники ей не верили, утверждали, что деньги она потратила на свои собственные нужды. В общем, налицо семейная склока.
Кира взглянула на Лисицу.
— Скажи, а почему этот покойный старик — Федор Захарович, почему он заинтересовал тебя? Из-за коллекции?
— Частично, — лаконично отозвался Лисица. — А вообще, старик был еще тем пройдохой.
— А его коллекция? Она стоит каких-то денег?
— Вероятно, — также лаконично произнес Лисица.
Поняв, что ничего больше она сейчас от своего любимого не добьется, Кира повернулась к Борису:
— А где эта коллекция сейчас?
— В хранилище одного банка. Но завтра утром она будет изъята оттуда.
— Почему это?
— На прошлой неделе состоялось судебное заседание, на котором было принято решение, что вплоть до окончательного решения судьбы коллекции ее необходимо изъять и поместить под присмотр приставов. Дабы избежать затем новых проблем.
— И для этого понадобилось судебное слушание?
— Амелия в последние месяцы жизни своего деда вела от его имени все дела. А в банке Амелия и вовсе оформила договор аренды ячейки сейфа на себя.
— Почему она так поступила?
— Потому что старик в последнее время был совсем плох, и речь шла уже не о месяцах, а о днях его жизни. Глупо было заключать договор от лица человека, который одной ногой уже стоял в могиле. После смерти старика коллекция продолжала оставаться в хранилище банка, Амелия отказывалась забирать ее оттуда. Так что родственники, отчаявшись договориться с ней полюбовно, обратились в суд. И в конце концов судья решил дело в их пользу.
— Это все тебе рассказал Валерий?
— Да. А еще он сказал, что волнуется за Амелию. По его словам, у нее появился какой-то неподходящий мужчина. Амелии вообще не везло в этом плане.
— У нее было много мужчин?
— Не думаю. Особенно в последнее время, когда ее дед окончательно слег, она много времени уделяла уходу за стариком. И еще работа… Амелия ведь выплачивала кредит за дом и машину. Как ни мало мы были с ней знакомы, но она рассказывала мне, что хотя и наняла сиделку, но женщина не работала у них круглосуточно. Так что после работы Амелия приходила домой и ухаживала за стариком, как могла и как умела.
— Но он умер в августе, а сейчас уже ноябрь. За эти месяцы симпатичная молодая женщина легко могла бы обзавестись связью, а то и несколькими.
— Сразу же после смерти деда Амелия затеяла косметический ремонт в коттедже. Как она объяснила, ей хотелось освежить дом. А после ремонта сразу же приступила к разборкам с родственниками.
— Вот видишь. Все-таки Амелия часто общалась со своими родственниками.
— Да что там рассуждать! Это они ее и грохнули!
— Захотели забрать себе коллекцию, а Амелия им мешала!
Друзья могли обсуждать это еще очень долго. Но стрелки часов неумолимо двигались. И наконец Борис не выдержал и предложил:
— Чтобы не переливать сейчас из пустого в порожнее, мы должны сами познакомиться с этими людьми. Валерий сказал мне, в каком часу состоится выемка коллекции Федора Захаровича из банка. Полагаю, что мы с вами также можем присутствовать при этом.
— И на каком основании?
— Я никогда не работаю без договора, — важно произнес Борис. — Между мной и Амелией составлен договор, по которому я не только имею право взглянуть на эту коллекцию, но даже, во исполнение условий договора, обязан это сделать! Сегодня я отдал свой договор для перевода, завтра утром получу нотариально заверенную копию на русском языке.
Друзьям все больше и больше нравилась основательность Бориса.
— И я полагаю, — продолжил он, — что этого хватит, чтобы усмирить недовольство родни Амелии. А если что-то вдруг пойдет не так, Валерий обещал замолвить за меня словечко. Он не одобряет поведения своих родственников, хотя открыто и не может противиться им. Но он считает, что его родственники не из тех, кто откажется от халявы. И заключение эксперта, за которое к тому же уже заплачено Амелией, они охотно примут.
Друзья одобрительно переглянулись. Хорошо варит башка у этого парня. Он дельный человек, и он не из тех, кто станет бросать слова на ветер. И конечно, они с удовольствием и сами взглянут на коллекцию.
Глава 11
На протяжении всей дороги домой Леся буквально не могла усидеть на месте.
— Подумать только, — взволнованно подпрыгивала она на сиденье, — драгоценности семнадцатого и восемнадцатого веков! Вот повезло, что мы их завтра увидим!
Но Кира не спешила радоваться и высказывала опасение:
— Наверное, они жутко тяжелые и громоздкие.
— Ну да, в те времена люди предпочитали носить на себе внушительных размеров украшения.
Добравшись до дома, подруги первым делом сунулись в Интернет. Им не терпелось увидеть, какого рода ювелирные изделия могли находиться в коллекции скончавшегося Федора Захаровича. Увиденные драгоценности из частных коллекций и музейных собраний несколько их разочаровали. Лишь в конце девятнадцатого века ювелирные изделия приобрели привычную нам легкость и изящество. Все то, что производилось до того, выглядело, на взгляд подруг, тяжеловесно.