— Я всегда считал, что все шотландцы — пуритане, — заметил маршал, однако позволил, все еще ворча, увлечь себя к пиву и прочим удовольствиям. Его острый как бритва ум сознавал: он сделал все, что было в его силах. Теперь оставалось только ждать. И молиться за Луиса Мюллера. «Где же он шатается, черт его подери?!»
Они поели и теперь отдыхали, разглядывая раскинувшийся перед ними гигантский каньон и показывая друг другу все новые виды, которые открывались по мере того, как редел и отступал туман. Руккеры были возбуждены не меньше, чем люди ООН — ведь это была часть их собственного мира, до сих пор не изведанная и окутанная дымкой странных легенд. За спиной у них козлобыки, которым наконец-то развязали глаза, с воодушевлением поедали всю зелень, какая только росла на широком карнизе, и их удовлетворенное фырканье врывалось в разговор, словно россыпь восклицательных знаков.
— Нам придется потрудиться, — заметил Мюллер, — хотя склон здесь не такой уж и крутой. Правда, ниже мы можем наткнуться на отвесную гладкую скалу — тогда придется возвращаться.
— Наверх и вовсе невозможно подняться, — вставил Фенг. — Я прошелся вдоль края — сплошная стена с торчащими поверху выступами — совершенно не за что зацепиться. Мы можем попробовать спуститься или отыскать обходной путь, но наверх лучше и не соваться.
— Слушайте! — вдруг крикнула Данна, сидевшая чуть поодаль, у самого края карниза. С высоты донесся хорошо знакомый всем звук — ноющее гудение реактивного вертолета, которое становилось то громче, то глуше: вертолет описывал большие круги.
— Это гринго, — заметил обычно молчаливый Милла Брин. — Они, кажется, наши друзья? Или нет?
Сомнение в голосе молодого воина вызвало всеобщий взрыв хохота. Смеялся даже Арта Бург.
— Нет, Милла, сейчас мы не будем прятаться или стрелять в него. Потом — поглядим, но пока что они нам пригодятся.
Мюллер уже молотил по солидных размеров камню навершием своего большого руккерского кинжала. Сломав колпачок, он содрал обрывки пластика, обнажив две крохотные кнопки на основании из импервия. Одна из них в утреннем свете горела красным, но другая, желтая, оставалась тусклой и безжизненной. Остальные молчали, глядя, как он в отчаянии посматривает то на кнопки, то на густую пелену туч, которая скрывала их от парящего в небесах союзника.
— Черт бы их подрал, — наконец с отвращением произнес он. — Сигнал послан, по идее, должна бы загореться и желтая кнопка — сигнал получен. А она не загорелась. Что-то здесь глушит наш сигнал. Можно подумать, что мы оказались в мертвой зоне. — Он открыл кошель, висевший на поясе, и вынул запечатанный брусок пластиклея. В считанные секунды он закрепил на кинжале запасной колпачок, и навершие обрело прежний невинный облик.
— У нашей неудачи может быть, конечно, и естественная причина. В некоторых областях на Марсе, да и на Земле тоже, встречаются атмосферные возмущения. Но мне отчего-то кажется, что это совсем не тот случай. Жаль, что с нами нет Тау Ланга. Он лучший знаток мертвых зон на всей планете.
— Сэр, а наши люди никогда не пытались исследовать эти территории? — спросил Накамура. — В конце концов, мы здесь уже не первый год.
Ему ответил капитан Фенг:
— Все эти сведения, лейтенант, относятся к разряду секретов разведслужбы, но для вас я готов сделать исключение, особенно после того, как моя бывшая подчиненная мисс Датт много лет имела к ним полный доступ. За последние пятьдесят лет были сделаны три попытки изучить эти регионы экспедициями ученых, прошедших полную боевую подготовку. Две группы были посланы на коптере — не в Киммериум, но в похожую местность. Они приземлились под покровом тумана... и ничего. Ни сигналов, ни донесений — гробовое молчание. Третья группа высаживалась здесь пять лет назад. Она была лучше снаряжена и обучена, и все шестеро ее членов прошли специальную трехмесячную подготовку в рукке. Связь, плохонькая, но все же связь, продолжалась около получаса. Командир группы сообщил о каких-то загадочных строениях и добавил, что его люди встретили следы крупных животных, хотя их самих не видели. Судя по всему, их походный радар действовал из рук вон плохо. Еще он прибавил, что за ними, кажется, наблюдают. Потом он отошел от передатчика, сказав, что сейчас вернется. Люди из командного коптера, зависшего над местом высадки, утверждали, что после этого ничего не было слышно, кроме шумов в микрофоне. Так продолжалось около десяти минут, и вдруг все оборвалось странным звуком. Звук, цитирую из рапорта, «больше всего напоминал плач младенца; он завершился хрустом, как бы раздавили сам передатчик». — После молчания, которое последовало за цитатой, Фенг добавил: — В передатчик, как во все оборудование группы, был встроен механизм саморазрушения. Судя по всему, он не сработал. И остальные тоже.
— Прежде всего — как они приземлялись? — спросил Слейтер.
— Первые две группы — на парашютах. Третья — та, что высаживалась здесь, — на бронированном коптере. В машине не было отмечено никаких неисправностей, и посадка прошла безупречно.
Накамура присвистнул.
— Так значит, древние марсиане — не просто байки старожилов! Только почему же все это засекречено? — спросил он, обернувшись к полковнику Мюллеру. — Мне кажется, что если бы эти случаи сделали достоянием гласности, Парламент Человечества удвоил бы ассигнования Марсу.
— Наверное, ты прав, Накамура, — ответил Мюллер, — но рассмотрим и другие возможности, которые, кстати сказать, проявляются именно сейчас. Если здесь и в самом деле существуют какие-то таинственные устройства неизвестной мощности и назначения, в чьи руки, по-твоему, они должны попасть? Чем бы помог Марсу неизбежный приток сюда сумасшедших, авантюристов, охотников за сокровищами? Если истинные хозяева этих устройств до сих пор держат под контролем этот регион, то каковы их цели и, прежде всего, пределы их мощи? Если они существуют, то способны ли они выйти из себя? И если да, чем это закончится для всей планеты? Слишком многое здесь не поддается расчетам, сынок, — в том числе и воздействие этого знания на наших новых друзей. — Он усмехнулся молодым руккерам, которые ловили каждое его слово. — Мы с Тау Лангом не хотим, чтобы они или кто-нибудь еще из Истинных Людей впутались в дела неведомых хозяев Плохой Страны. А ведь это, как мы знаем, уже случилось с помощью загадочного «нового клана» гигантов, которые являются как раз из этих мест с разговорами о том, как очистить планету от всех неруккеров. И, как будто всего этого еще недостаточно, в дело вмешались Джей-Би и его приспешники.
Несколько секунд он разглядывал в монокуляр каньон, затем снова повернулся к своим слушателям.
— Вот что я думаю о нынешней ситуации. Мы почти наверняка опередили Джей-Би и, вероятно, людей из «нового клана», которые покинули стойбище раньше нас. Мы спускаемся в каньон пешком — метод, за который я безуспешно боролся, когда готовилась последняя экспедиция. Я надеюсь, что мы находимся в пределах действия силы, которая глушит радиосигналы в этом районе, если, конечно, таковая существует. Пока что я намерен оглядеться, понять, что здесь происходит, и, если это будет возможным, подготовить для Джей-Би прием, которого он никак не ожидает. Поскольку мы шли по туннелям около трех дней, это путешествие сэкономило нам намного больше времени, чем я рассчитывал. Не думаю, что остальные уложатся меньше чем в пять дней, а то и в целую неделю. Мы отрезаны от Тау Ланга и от любых подкреплений, которые он мог привести с собой, и это самое худшее, если не считать того, что у нас нет и никакой связи с нашими войсками. Но последнее обстоятельство, как я уже говорил, может свидетельствовать о том, что мы оказались внутри охранной системы врага — если существует охранная система и если здесь есть другой враг, кроме самой планеты. Я понятно изъясняюсь? Слушатели кивнули, и полковник продолжал: — Итак... мы оставим на этом карнизе письмо для Тау Ланга на тот случай, если он пойдет по нашим следам. А сейчас мы соберем вещи и отправимся в путь. Есть вопросы?