— Это Лорел, — сказал учитель. — Лорел, ты будешь сидеть здесь. Познакомься, это Майкл Браун. Мы обычно зовем его Рыжик, наверное, ты поняла почему. Браун, семья Лорел только что приехала в деревню. Я попросил бы тебя присматривать за ней. Помоги ей освоиться здесь, ну и все прочее.
Рыжик сразу же отметил, что одежда у Лорел была такой же старой, поношенной и залатанной, как и у него. У нее были длинные волосы, густые, черные и непослушные, что свободно падали на плечи, не будучи убраны ни в косички, ни в пучок. Щеки девочки выглядели бледными, на них лежал желтоватый оттенок, а большие темные глаза смотрели прямо на Рыжика и, казалось, светились особым светом. Движения Лорел были стремительными и резкими. Рядом с ней остальные дети внезапно показались медлительными и неуклюжими. Рыжик не мог отвести от девочки взгляд, пока она устраивалась рядом.
— У Рыжика появилась подружка!
Резкий голос с задней парты принадлежал одному из братьев Хопкинс. Вслед за этим выкриком раздался смех, но вспышка веселья тут же угасла под строгим взглядом учителя.
Поначалу Рыжик стеснялся Лорел. Остальные дети отнеслись к ней с недоверием, как к любому новичку, вдобавок еще и не похожему на других, и держали настороженную дистанцию, так что, по воле случая, Рыжик и Лорел оказались вдвоем. Во время перемены он показал ей школьный двор и маленькое грязное поле на дальнем конце двора. Вскоре Рыжик обнаружил, что Лорел нужна помощь с домашними заданиями. «Должно быть, в прежней школе у них не было этих предметов», — думал он.
А за следующие несколько недель они подружились. В хорошую погоду они иногда сидели вместе на турнике, на самом верху, и болтали ногами. Лорел умудрялась протиснуться между перекладинами, словно кошка, посмеиваясь над Рыжиком, пока он старательно лез следом. Когда шел дождь, они обычно сидели в маленьком сарае на дальнем краю поля, на скамейке, царапавшей им икры своими трещинами и зазубринами.
— У тебя сползли носки, — однажды поддразнила его Лорел.
— Все равно, — ответил Рыжик. — Хотя мама всякий раз из-за них ругается.
— Мне тоже все равно, — сказала Лорел.
Внезапно она наклонилась ближе и прошептала ему в ухо:
— К тому же у тебя красивые ноги.
Рыжик почувствовал, как краска заливает его лицо и шею. Но в тот момент вдалеке учитель стал звонить в колокольчик, и это избавило мальчика от необходимости что-то ответить на это замечание.
— Привет, Лорел, — сказала миссис Браун, появляясь из крошечной кухни и держа в руках поднос, на котором были пирог с вареньем и два стакана молока.
— Майкл мне все время про тебя рассказывает. Да-да, вот уже несколько дней он не говорит ни о ком другом. Проходи, пожалуйста, и садись за стол.
Мама Рыжика очень хотела познакомиться с его новой подружкой и, в конце концов, уговорила его пригласить девочку в гости. Теперь она стояла у кухонной двери, наблюдая, как дети едят.
— Смотри, что у меня есть, — сказала Лорел, когда они расправились с пирогом.
Из внутреннего кармашка платья она достала смешной маленький кожаный кошелек, из которого вытряхнула на скатерть несколько грязных монет. Рыжик уставился на них.
— Все до одной из разных стран, — объяснила она. — Мне отдала их прабабушка. Она собирала их повсюду, где бывала.
Завороженный Рыжик внимательно рассматривал коллекцию, восхищаясь необычными формами и цветами. У некоторых монет в середине были дырочки, другие были сделаны из кости. А вот монета в форме звезды… Он взял наугад серебряный шестиугольник, положил его на ладонь и перевернул. На одной стороне монеты была изображена голова женщины, наверное королевы какой-нибудь чужой страны, а на другой стороне — маленькое животное, похожее на собаку.
— А откуда же эта? — задумчиво сказала Лорел. — Прабабушка рассказывала мне, но я уже не помню. Хотя мы всем придумали имена. Вот эту мы называли «пенни-щенок». Нравится?
Рыжик молча кивнул.
— Можешь взять, если хочешь, — беззаботно сказала Лорел. — У меня еще вон сколько.
Так и не произнеся ни слова, Рыжик сунул монетку себе в карман. И в этот момент ему показалось, что в темных глазах Лорел мелькнул какой-то огонек и тут же исчез. Когда Лорел принялась собирать остальные монетки, из кухни вышла миссис Браун. Она взглянула на стол, и Рыжик не смог не заметить суровое выражение, которое появилось на лице матери.
После того как Лорел ушла, миссис Браун немного поговорила с ним о разных вещах, о женщинах из прихода и о старом Короле, который живет в своем дворце в столице. Она немного поштопала, сложила несколько простыней, протерла серебряные подсвечники. Она ни словом не упомянула Лорел и не предложила пригласить ее снова. Рыжик почувствовал, что девочка почему-то не понравилась матери, поэтому тоже ничего не сказал.
— Смотри, — сказала Лорел.
Они стояли в углу двора на следующее утро. Лорел повернулась лицом к стене. Она медленно подняла руки вверх и выставила один носок вперед. Рыжик озадаченно смотрел на нее, не понимая, что она собирается делать. Еще некоторое время Лорел просто стояла. Затем она сделала резкое движение и, прежде чем Рыжик осознал, что происходит, взмахнула руками, опустила их перед собой до самой земли и, оттолкнувшись ногами, внезапно перевернулась вниз головой на фоне стены. Пряди темных волос качались туда-сюда между ее вытянутых рук, поношенная юбка свешивалась на лицо, смуглые ноги вытянулись прямо, каблуки избитых башмаков слегка опирались о стену. Рыжик онемел. Он никогда не видел ничего подобного. Он почувствовал, как желудок переворачивается и сердце, казалось, колотится где-то в горле. А потом вдруг, в кружении рук и ног, Лорел снова встала ботинками на землю, она раскраснелась и хихикала, стряхивая дворовую пыль с ладошек.
— Держу пари, ты так не сможешь. — Лорел откинула с лица непослушные черные волосы.
Рыжик затаил дыхание, ему показалось, будто его привычная одежда стала уже, чем обычно, и жмет во всех местах.
— Эх, как бы я хотел, — наконец удалось выговорить ему. — Ты покажешь мне?
Лорел посмотрела на него. Потом медленно подняла брови и усмехнулась.
— Ладно. — Теперь она смеялась вовсю. — Но сначала догони. — И стрелой помчалась через двор.
Театр магии
Звон колоколов Института классификации разносился по городу, когда человек в шляпе с широкими полями прошел через Западные ворота и важно зашагал по широкой тенистой аллее, ведущей в самый центр торгового квартала. Завидев развевающуюся мантию волшебника с ало-золотой эмблемой, заслышав тяжелую поступь кованых сапог, встречные сворачивали в сторону. Каждое утро вот уже двадцать лет подряд он проходил знакомым путем через весь город — от своего жилища на Западной окраине до мастерской во дворце Короля, — и все, что происходило вокруг, его уже давно не интересовало. Быстро шагая по шумной рыночной площади, не обращая внимания на нестройный звон колокольчиков на повозках, волшебник прокладывал свою неуклонную борозду сквозь оживленную улицу. При этом он глядел себе под ноги так отрешенно, словно вокруг не было никого и ничего. Он поднял глаза лишь тогда, когда перед ним возник дворец, чтобы вглядеться в колышущуюся линию сигнальных воздушных змеев, натягивавших веревки, которыми они были привязаны к воротам дворца.