Книга Игры невидимок, страница 58. Автор книги Ирина Сербжинская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Игры невидимок»

Cтраница 58

— А взамен хотела поддержки? — Сульг покусал губы. — Наше дело — сторона до тех пор, пока это не коснется нас лично. Пусть убивают друг друга сами. Но Луберт амбициозен и наверняка попытается выжить норлоков из Доршаты. Говорила она что-нибудь про Орден? Знает, кто такой Хевден?

Тирк отрицательно мотнул головой:

— Если и знает, мне она этого не сказала.

— Интересно, на кого Орден сделал ставку в предстоящей борьбе: на Луберта или на Бретту? Думаю, на Луберта. Иначе Бретта не стала бы искать нашей помощи, — продолжал Сульг. — Шансы у нее невелики, кто ее поддержит, кроме лордов северных провинций? Разве что держит какой-то козырь в запасе? — Он отхлебнул вино и осторожно поставил бутылку в траву. — Встречусь с ней, когда вернусь, — решил он. — Если что-то важное — обсудим с Магистром… он — политический Советник, в конце концов, — и с Советником по финансам. — Сульг задумался. — Ладно… Важно, чтобы ты находился сейчас в Доршате безотлучно и наблюдал за всем, что происходит. События начинают развиваться как-то уж очень быстро… — проговорил он. — И эти упорные слухи о войне магов… Все боятся Аркаба, кроме, может быть, Хевдена и его Ордена Невидимых. И если аркабские маги развяжут войну, а Белый Дворец поднимет в Доршате мятеж против норлоков… нам не выстоять. Мы все сгинем в этом огне. — Он пошарил в траве, отыскивая бутылку с вином. — А если до амулета суона Невидимые доберутся раньше, чем мы… чужая магия уничтожит нас так же, как когда-то вир.

Начальник тайной стражи потянулся к сумке, достал еще одну бутылку и зубами вытащил пробку.

— Знаешь, в свое время мы должны были вступиться за них, — задумчиво проговорил Сульг после паузы. — Нельзя было позволить людям расправиться с оборотнями. Но мы были заняты тем, чтобы зубами удержаться за землю Доршаты… предпочли не видеть чужой беды. Остались в стороне. А теперь сами на месте вир. — Он сделал глоток и вытер губы ладонью. — Придется нам расплачиваться за собственную трусость.

Тирк вопросительно посмотрел на приятеля.

— Амулет на границе Голодных земель, — продолжал тот. — Я собирался вернуться в Доршату, отобрать несколько надежных норлоков, с которыми можно было бы отправиться за амулетом — мы говорили об этом, Но времени почти не осталось. Фелиса уничтожена, сведения о том, где он находится, известны Ордену Невидимых, и…

— Потому-то и пробираешься не в Доршату, а к Мглистому краю? — недоверчиво спросил Тирк. — Ты что же, собирался отправиться на поиски амулета один? А Голодные земли? Это территория ктухов-звездочетов, они в клочки растерзают любого, кто к ним сунется! Пройти через горы, пешком, без припасов и снаряжения? — Он отхлебнул из бутылки. — Ты в своем уме?

— В тайнике есть деньги, в деревне можно купить лошадь, одежду и провизию. Понятное дело, я не собирался делать это в такой спешке, но…

Тирк подумал, потом снова приложился к бутылке.

— Можешь не продолжать, — сказал начальник тайной стражи, помахивая бутылкой. — Я понял. План, что и говорить, отличный! Допустим, ты проберешься туда. И что дальше? Я слышал, амулет находится внутри чудовища, суона. Собираешься погибнуть геройской смертью или уговоришь суона, чтоб он выплюнул амулет? Думаешь, твоего красноречия на это хватит? — Тирк отшвырнул пустую бутылку в кусты и подтянул к себе сумку, в которой что-то звякнуло. — С чего это тебе захотелось свести счеты с жизнью таким странным способом?

Сульг вынул зачарованный клинок и провел по нему рукой, делая видимым.

— Гляди.

— Ну? — сердито спросил Тирк, зубами вытаскивая пробку. — Меч Фиренца. Что дальше?

— Вот эти камни называются «глаза дракона». — Сульг провел пальцем по зеленым камням в серебряной рукояти, изображавшей голову дракона. — Помнишь, как появился этот меч? В Ашуре этот меч ранил меня, и если бы не Фиренц, яд сделал бы свое дело. Фиренц забрал клинок, снял с него прежние заклятия и наложил свои собственные — чары дракона. Меч может многое, но главная силa — в этих камнях. «Глаза дракона» способны остановить чудовище. Само собой, это относится только к чудовищам, наделенным магией. А суон и есть порождение древней магии!

Тирк взглянул на зеленые глаза серебряного дракона, слабо мерцающие в темноте, и покачал головой.

Сульг убрал зачарованный меч.

— Считаешь затею глупой?

Начальник тайной стражи подумал.

— Скажем так: у меня большие сомнения, — сдержанно проговорил он.

— У меня тоже.

— А как ты собираешься пройти через земли гоблинов? Забыл, как они к тебе относятся? Если они узнают, что через их земли идет норлок… я уж не говорю о том, что будет, если они догадаются, что этот норлок — ты! Путешествие за амулетом получится на редкость коротким, а?

— Обойду их стороной. — Сульг нахмурил брови. — Люди Ордена, наверное, уже несутся к границам Мглистой земли. Надо их опередить, другого выхода нет. Придумай, как объяснить мое отсутствие в Доршате. Говори, что я в Акриме или в Ратиле… это никого не удивит, все знают, что перед зимой я часто езжу в дальние гарнизоны.

Тирк взболтал остатки вина.

— Ладно. Спорить с тобой бесполезно. Надеюсь, что ты не погибнешь в пути, не попадешь в лапы гоблинов, а чудовище сдохнет само, когда узнает о твоем приближении. — Он вздохнул и допил вино. — Мне пора возвращаться. К утру мы должны быть у реки, чтоб не опоздать на паром. Айши и Тальм дожидаются возле деревни, у старого колодца. Возьмешь обоих?

Сульг кивнул.

— Я предпочел бы видеть вместо вестового кого-нибудь другого, но… ладно. — Тирк принялся быстро убирать остатки трапезы. — Со мной Решт, можешь взять и его. - Он вопросительно посмотрел на друга, тот отрицательно мотнул головой:

— Двоих вполне достаточно.

— Хорошо. В деревне я купил тебе лошадь у караванщиков. Твой жеребец остался в Брере, позже распоряжусь, чтобы его доставили в Акрим. Пусть стоит в конюшне гарнизона, потом заберешь. — Тирк вытащил из сумки сверток и бросил в траву.

— Держи. Одежда на первый случай. А это браслет демоницы и прочее барахло из твоей седельной сумки.

— Все, кроме одежды, увези назад. — Сульг быстро развернул пакет и вытащил плащ. В другом свертке обнаружила куртка и рубаха. — Браслет забери тоже, мне придется вернуть его хозяину Фелисы.

— Еда в сумке у Айши, деньги у Тальма. Имей в виду, тебе придется поторопиться: «золотая» Бретта горит желанием с тобой встретиться, а ждать она, похоже, не любит, — не удержался Тирк. — Того и гляди, возьмет Серый Замок штурмом!

…Через минуту на холме уже никого не было.


В стеклянной колбе песочных часов текла струйка белого мелкого песка. В комнате царила такая тишина, что старому шагриту казалось, будто он слышит тихое шуршание, с которым безвозвратно уходит время, превращаясь в песок.

Что ж, он прожил долгую жизнь, и если остаток ее придется провести в темницах Драконьих скал, значит, так тому и быть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация