Роняя с себя хлопья соуса, Илор устремился за ней. На бегу он активировал артефакт с приказанием очистить себя от грязи. Черного мага на миг охватило белесое пламя, а у Деборы закружилась голова, и к горлу подступила тошнота – такова была реакция ее организма на магию противоположной полярности, действующую совсем рядом. Она споткнулась на лестнице и схватилась за перила, чтоб не упасть. В этот момент Илор вцепился в ковер, устилавший ступени, и дернул на себя. Из-под подкосившихся ног женщины выскочила дорожка, и Дебора, конечно, упала, но она держалась за перила и потому не покатилась вниз, в руки черного мага. Вместо этого она невольно махнула в воздухе ногами, и каблучки ударили хозяина дома в лицо. Точно так же, как на салат и соусы, магическая защита не была рассчитана на женские туфельки и металлические набойки на них.
Илор взвыл и сам покатился вниз, правда только на две ступени, больно приложился головой, да еще и запутался в ковре. Дебора сумела подняться на ноги и припустила вверх, к двери своей комнаты.
– Сука! – понеслось ей вслед. – Покалечу!
У женщины была небольшая фора, и она воспользовалась ею со знанием дела. Влетев в комнату, Дебора плотно закрыла дверь и с натугой подтащила к ней комод, стоявший слева от кровати. Потом попыталась сдвинуть с места кресло. В этот же момент снаружи на дверь обрушился удар. Илор больше ничего не кричал, но пленнице от этого не стало легче. Наоборот. Уж она-то знала мужчин и догадывалась: тот, кто много кричит, ничего не выполняет потом. Не надо бояться его угроз: уже только произнеся их, он уже забывает, о чем говорил, в крике выпускает пар. Он ничего не сделает.
А вот если мужчина не кричит, значит, он предпочитает выпускать пар иначе. Например, через рукоприкладство. Арман-Улл очень редко кричал на Дебору, но ей от этого было не легче. От ударов затряслась дверь, и Дебора в испуге прижалась к креслу. Комод, скрипнув по полу, слегка сдвинулся, покосился – и застрял. Паркет был не слишком ровный, и ножка тяжелого комода, должно быть, зацепилась за выступ.
Правда, этого хватило ненадолго. Должно быть, разъяренный мужчина все-таки вспомнил, что он еще и маг, и прочел заклинание. Комод потерял вес и воспарил в воздух. Дверь отлетела внутрь, и Илор кинулся на Дебору. Женщина ловко нырнула за кресло, оперлась в него ногами и опрокинула на черного мага. Прозвучал еще один сдавленный вой и шипение, Илор кувыркнулся и откатился в сторону. Впрочем, он почти сразу поднялся и окружил себя едва заметным мерцающим коконом магической защиты.
– Ну смотри… – прошипел он.
Дебора бросилась от него, но споткнулась о кровать и рухнула в пуховики. Испуганная, она рванулась вперед, увязая в одеялах, завертелась, как ящерка. И почти свалилась по ту сторону кровати, но Илор успел ухватить ее за край платья. Дернул к себе. Раздался треск. К сожалению, юбка выдержала, и под аккомпанемент визга женщина подъехала к нему, взбивая постель. Черный маг прижал Дебору к кровати.
Ударил ее по лицу и рванул платье.
Дебора закричала и забилась, но доля бешенства в ее порыве была куда больше, чем испуг. После долгих лет, проведенных в Провале, женщина почти разучилась бояться, тем более мужчин, которые не похожи на ее злобного властительного супруга.
А потом Илора вдруг понесло прочь. Подскочив на постели, женщина увидела неизвестно откуда появившегося второго мужчину и в первый момент не узнала его. Этот мужчина был бел от ярости, и, не говоря ни слова, он запустил каким-то заклинанием в Илора. Черный маг едва смог защититься от него, но отдача скрутила его судорогой. В этот момент Дебора узнала своего супруга. Его действительно нелегко было узнать таким. Он прежде никогда не выходил из себя, супруга даже не представляла, что он способен на такую вспышку.
– Мор! – воскликнула она в восторге.
Мэльдор не позволил противнику встать, подскочил к Илору и силой поднял его на ноги. Черного мага окружала защитная сфера, но каким-то образом нападающий умудрился справиться с нею и принялся избивать. Илор трепыхался в его руках, как куренок, взятый за шею, и, похоже, почти не воспринимал удары, тем более что супруг Деборы старался бить аккуратно. Белизна с его лица постепенно сошла, глаза прояснились, и движения стали более плавными.
Перехватив черного мага поудобнее – за грудки, юрист потащил его к двери. На площадке лестницы приподнял так, чтоб Илор смотрел ему в глаза, и медленно, разборчиво произнес:
– Если ты еще раз хотя бы посмотришь на мою жену, я размажу тебя по твоему дому тонким слоем. Ты меня понял?
На запястьях Мэльдора аккуратно пульсировали стальные браслеты. Ничего не понимающий хозяин дома растерянно кивнул головой. Вслед за тем представитель клана Мортимер еще немного приподнял свою жертву – тот уже не доставал ногами до пола – и, умело подшибив под колени, спустил с лестницы. Потом с силой захлопнул дверь и коснулся ее указательным пальцем. Должно быть, наложил какое-то заклинание.
Повернулся к Деборе.
Она повисла на нем и прижалась, уткнувшись лицом в грудь. Мужчина погладил ее по спине и приподнял над полом.
– Какого черта ты так долго ждал?! – завопила она, но вопль получился приглушенный, потому что голову она не подняла. – Какого черта? Да тут со мной за это время могло произойти все, что угодно! Да что же это такое?! Ты что, меня бросил? Негодяй, подлец!
– Ты как? – спросил он шепотом. Прижал ее покрепче и шагнул в портал.
Дебора блаженно висела у него в руках. Ее пока еще не занимали никакие вопросы – например, что это за штуки на запястьях у ее мужа или что происходит в мире, почему она опять оказалась на Черной стороне. Но любопытство леди Диланэй родилось вместе с нею, и, как только ноги женщины коснулись пола – она и ее супруг стояли в какой-то темной захламленной комнате с пыльными шторами, – она сразу же завертела головой. Наморщила нос.
– Что за бардак?
– Это квартира Мэла, – ответил ее муж. Он нагнулся и поднял с ковра стопку компакт-дисков. – Холостяцкая. Моргана здесь не жила. Разумеется, небольшой развал.
– Небольшой? – Дебора гневно показала на стол, заставленный грязной посудой, заваленный бумагами, газетами, какой-то еще ерундой, на грязный пол, на одежду, валяющуюся всюду, даже на подоконнике, и на стеллажи, где вперемежку с дисками лежали грязные бритвенные принадлежности и скомканные салфетки в пятнах. – Это ты называешь небольшим развалом? Да это содом!
– Дорогая, содом – это немножко другая штука.
Дебора покраснела.
– Мор, я тебя ненавижу. Зачем ты меня сюда привел?
– Затем, что нам придется здесь пожить.
– Пожить? Здесь?! Ты что, смеешься?
– Нет. Нисколько.
– Я не собираюсь жить в этом свинарнике.
– Прекрасно. Тогда приберись здесь, родная.
– Я?
Оскорбленный вид Деборы невозможно было описать словами. Она посмотрела на мужа взглядом, которым королева может отреагировать на предложение почистить отхожее место. Не только оскорбление – еще и непонимание: как, это именно к ней предъявили подобное требование? В глубине взгляда чувствовалось и ожидание улыбки, которая дала бы ей понять, что прозвучавшее предложение заниматься уборкой – всего лишь шутка.