– Женщины! Спасайте женщин! – закричал Халь, видя, как звери вытаскивают двух фрейлин за ноги и колотят их о землю.
Лошадь Кимбелин в панике брыкалась и вставала на дыбы. Халь думал лишь о принцессе. Фрейлин пусть спасают другие. Если лошадь сбросит всадницу или понесет, все пропало.
Молодой человек во весь опор поскакал к ней.
Вместо того, чтобы пытаться поймать поводья, он ухватил принцессу за пояс. Кимбелин оказалась тяжелее, чем Брид, и держать ее было неудобно. Впрочем, она тут же сама уцепилась за луку седла Тайны.
Двое троллей рванулись, было к ней, но при виде меча Халя испуганно отскочили. Еще несколько воплей частью звериных, частью человеческих разнеслось над лесом, и вдруг все стихло. Тролли ушли. Все, затаив дыхание, ждали нового нападения. А не дождавшись, разом радостно загомонили.
Кеовульф тяжело спрыгнул с коня и вытащил свой меч из туши тролля. Тот, хотя уже и мертвый, продолжал крепко сжимать лапой ногу одной из фрейлин. Девушка лежала неподвижно, Халь надеялся, что она лишь упала в обморок. Другой фрейлине помогал держаться на ногах Огден, гордо поглядывавший на лежащего рядом искромсанного зверя. Из глубоких ран в груди тролля текла густая темная кровь, над глазами и хвостом уже кружили мухи.
Постепенно Халь стал слышать разные звуки: конское ржание, стоны раненых, плач женщин. Кеовульф перерезал постромки, чтобы освободить запряженных в опрокинувшуюся повозку лошадей. Прискакал, стоя на стременах, бледный от беспокойства Тудвал, повсюду разыскивавший сестру. Когда принц увидел кобылу без всадницы, его голос сорвался на отчаянный всхлип.
Кимбелин откликнулась, и Тудвал тяжело осел в седле, посмотрев на Халя с неким подобием благодарности. Правда, подъезжая, принц помрачнел и нахмурился.
– Сестра, позвольте помочь вам вернуться на вашу лошадь. Надеюсь, вы не ранены? – сказал он, беря Кимбелин за руку.
– Однако не благодаря вам. – Прежде чем позволить брату снять себя с седла Тайны, принцесса на миг покрепче сжала талию Халя, за которую держалась все это время. – Своим спасением я обязана вам, о благородный рыцарь Бельбидии.
Тот поклонился.
– Ваш слуга, принцесса.
Теперь ему следовало на время оставить девушку и помочь перевязывать раненых, восстанавливать порядок и хоронить мертвых. Принцесса Халь это чувствовал, еще долго смотрела ему вслед.
Погибло трое, еще двое получили тяжелые раны. Этих последних разместили в повозке, где им могли оказать помощь. Восторг, какой бывает, когда кончается битва, утих, и над караваном повисла тяжкая тишина. Люди скорбели о потерях.
Халь спешился и пошел вдоль колонны, находя для каждого слова похвалы и каждому, раздавая по простому, но важному заданию, дабы чем-то занять. Все почтительно склоняли головы, а Огден осмелился улыбнуться.
– Вы молодец, мастер Халь. Люди это ценят.
Оба принца сошлись вместе, с ними Тапвелл и Хардвин. Ренауд дрожал и до сих пор не убрал окровавленный меч должно быть, ему удалось поразить тролля. Халь даже удивился. Ни один из четырех не обращал на своих людей ни малейшего внимания. Кеовульф был занят починкой сломанного колеса, так что с солдатами из всех дворян остался один Халь.
Когда похоронили мертвых, Халь предложил скорее трогаться в путь. Для поддержания духа лучшее какая-нибудь деятельность, и принц Тудвал, хотя и неохотно ведь предложение исходило от Халя, согласился.
Уже темнело, а до наступления ночи надо было добраться до места следующей стоянки лесного хутора под названием Гортхольм. Халь занял место возле повозки с дамами, и Кимбелин приветствовала его милой, хотя и усталой улыбкой. Халь ожидал от девушки каких-нибудь слов о том, как страшно, что три человека погибли, защищая ее Брид бы непременно сказала, что-нибудь подобное; но то была Брид, а это принцесса, привыкшая иметь телохранителей. Кимбелин едва ли задумывалась о подобных пустяках. В конце концов, на что нужен эскорт, если солдаты не готовы за нее сражаться?
– Благодарю вас, лорд Халь, – любезно произнесла она, распуская шелковую ленту. – Вы были правы, тролли действительно появились. Мы все обязаны вам своей жизнью. – Принцесса подъехала поближе, чтобы обвязать ленту вокруг шеи Халя. – Спасибо, мой рыцарь. Вы спасли меня. – Наклонившись, Кимбелин коснулась губами его щеки.
Молодой человек постарался не подать виду, как рад. Он получил долгожданный трофей! Стоило принцессе отвернуться, как Халь поднес ленту к губам, вдохнул впитавшийся в шелк сладкий аромат тела, и широкая довольная улыбка расплылась на его лице. Он показал, на что способен. Однажды кто-нибудь сложит эпическую балладу о том, как он героически спас принцессу Кимбелин от похотливых зверей Троллесья и завоевал ее сердце.
Солнце давно уже скрылось, когда караван, наконец, достиг таверны в укрытом среди лесной чащи Гортхольме. Впрочем, таверна громко сказано: это была всего лишь ветхая, увитая плющом бревенчатая хижина. Посетителей внутри не оказалось: вперед опять послали солдата предупредить трактирщика о приближении особ королевской крови, и он попросту выгнал своих менее именитых завсегдатаев. Халь задался вопросом о том, где же в таком случае будут спать прочие путешественники, которых ночь застала в Гортхольме, а принц Тудвал произнес краткую, но полную чувств речь против троллей.
– Много лет назад троллей в этом лесу перебили специальные отряды охотников. Их уже давно никто не видел. И вдруг оказывается, что у самой дороги завелось целое непуганое стадо!
– Прямо как волки в Бельбидии, – вставил Тапвелл. – В последнее время они так и рвутся на юг из Торра-Альты.
– Неверные! – сплюнул на пол Тудвал. – Все это проделки неверных.
Халь, пылая гневом, вскочил, однако заметил обеспокоенный взгляд Кеовульфа и заставил себя медленно опуститься обратно на скамью. Он вспомнил о призрачном медведе, о необычных следах и подумал: не та ли черная магия породила и волков? Но переговорить об этом с рыцарем ему удалось лишь намного позднее, когда они стали укладываться спать.
– Черномордые волки и тролли, темные порождения земли, – покачал головой Кеовульф. – Следующими нам встретятся гоблины.
– Это из-за Спара, да? – У Халя в животе похолодело. – Я всегда знал, что парню не хватит твердости. Сила Некронда одолевает его.
– Похоже на то, – грустно согласился Кеовульф.
– Я знал, – повторил Халь, одновременно и злясь на Каспара, и стыдясь за него.
Спал он в эту ночь плохо. Снились тролли и волки, вгрызающиеся ему в ноги. Потом, к счастью, им на смену пришла принцесса Кимбелин, но и та растаяла у него в объятиях, оставив в руках только горсть огромных необработанных рубинов. Потом он скакал на Тайне вверх по дороге, поднимавшейся к Торра-Альте, чтобы похвастаться Каспару новыми доспехами, усеянными драгоценными камнями. Но Каспара на месте не оказалось, только слышно было, как где-то горько плачет Брид. Халь не мог ее найти, перепугался и стал бегать по крепости, выкрикивая ее имя. Наконец отыскал, одинокую, чего-то очень боящуюся, забившуюся в какой-то люк в самой глубине пахнущих плесенью подземелий, но не сумел вытащить. Новые доспехи вдруг стали необычайно тяжелыми, мешали протиснуться в узкие коридоры, скребли по стенам. Халь стал тянуть Брид за руки, та застряла еще крепче…