– Она умерла? – спросил чей-то голос. Нет! Нет! Нет, я жива! Но с пересохших губ не сорвалось ни звука.
– Брид, Брид, моя милая, – ласково выдохнул знакомый мелодичный голос.
Керидвэн! Это же Керидвэн! На юную жрицу волной нахлынуло облегчение. Хотелось кричать от радости, но не было сил. Кто-то погладил ее по лбу, но все чувства были еще так тусклы, что прикосновение ощущалось, точно легкое облачко.
– Надо прекратить давать ей маковый настой, – печально произнесла Керидвэн. – Больше она не вынесет – ей нужно самой бороться с раной. И даже тогда…
Керидвэн немного помолчала и продолжила еще грустнее:
– Троица распалась, а без объединенной силы Трое мне не хватает мастерства исцелить ее.
Снова навалилась пустота, тьма все сгущалась, пока не превратилась в вихрящийся мир, где за огромными деревьями рыскали звери, еще чернее окружающей бесконечной тьмы. А потом из бесформенной тьмы раздалось пение, прекрасное и убаюкивающее, зовущее к покою.
В самом центре этого черного мира вдруг возникла яркая точка. Она все росла и растягивалась, становясь дорожкой ртути, что вела девушку через мрак леса – путь к выходу, путь домой! За ним лежало счастье. Вокруг завывали волки. Брид осознавала, что оказалась в призрачном, потустороннем мире, но ей не хватало силы воли ни на что, кроме как пассивно наблюдать за происходящим.
Смутно различила она прекрасных златокудрых людей. Они пели и смеялись. А рядом ждал ее дивный молочно-белый конь.
– Идем, Брид, идем. Ты сделала больше, чем в силах обычного человека. Садись на коня, скачи через Ри-Эрриш. Скорее, скорее, вступи на нашу тропу – мы отведем тебя к Великой Матери, к блаженству единения. Спеши, Брид! Она ждет тебя! – манили они.
Душа Брид начала склоняться к их зову. В конце концов, для чего ей жить? Халь ненавидит ее. Троицы больше нет. Девушку одолевали слабость и растерянность.
– Дитя, твои страдания не напрасны! – окликнул нежный голос из тьмы. – Мне жаль, мне очень-очень жаль, но ты непременно поймешь меня.
– Морригвэн?
Брид сразу узнала этот голос, хотя никогда не слышала его таким, без хрипа и неуверенного старческого дребезжания. Голос Морригвэн звучал твердо, но ласково.
– Ты страдаешь – таков удел высших жриц. Это тяжкая ноша, но также и привилегия. Наша доля – самопожертвование, а не покой. Жизни наши посвящены Матери. Ты страдаешь за Нее. Прими же боль.
– Я так слаба. И так одинока, – возразила Брид.
– Радость моя, я учила тебя быть сильной, – мягко упрекнула ее Морригвэн.
– Он не любит меня.
– Жалость к себе! Ты не имеешь права жалеть себя.
Внезапно сияющий путь света, что манил Брид в грядущую жизнь, был прегражден. Морригвэн взяла ее за руки. Брид не узнала бы старшую жрицу – та стала такой прямой и сильной, руки ее были крепки и тверды, глаза сверкали.
– Возвращайся домой, Брид, и сражайся. Ты нужна им. Мы все терпим страдания, но если выживем, будем так сильны, что никому и никогда больше не одолеть нас. Встань и сражайся. Я не для того растила тебя, чтобы ты сдавалась перед пустячной болью! – Морригвэн сжала ей руку молчаливым пожеланием силы. – Старуха Ива не даст тебе умереть. Скажи Керидвэн, пусть отнесет тебя к Ведунье Иве.
– У меня нет сил…
Морригвэн привлекла ее к себе и крепко-крепко обняла.
– Возвращайся, Брид. От тебя зависят судьбы нас всех.
– Ива. Ведунья Ива, – в забытье пролепетала девушка.
22
– Она будет жить? Ты можешь помочь ей? – в тревоге спросил Халь.
– Не знаю, – честно призналась Керидвэн. – Я всего лишь одна и более не могу призвать силу Троицы. Я сделала все, что в моих силах, но она все-таки ускользает от нас. Мне остается лишь молиться за нее. – Жрица на миг умолкла и выразительно поглядела на Халя. – И за жизнь ее ребенка.
– Ребенка? – Юноша почувствовал, как краска сбежала с его лица. – Ребенка?
Пошатываясь, он поднялся на ноги, весь мир куда-то отодвинулся и померк.
Ребенок! То, что нужно, чтобы никогда не забыть о случившемся. Ребенок – постоянное напоминание о гнусном эпизоде. Халю позарез требовалось побыть одному. Поднявшись на стену, он устремил взгляд на золотые поля Фароны, на север, к Торра-Альте. Когда кеолотианская армия покинет эти края, он тоже уйдет, уйдет навсегда! Юноша сделал глубокий вдох, стараясь набраться внутренних сил. А когда повернулся, перед ним стоял Кеовульф.
Рыцарь сурово поглядел на младшего друга.
– Прости ее, Халь. Она – весь твой мир. Разве ты не понимаешь, что не можешь начать все заново! Твоя душа связана с душой Брид. Ты принадлежишь ей, а она принадлежит тебе.
– Она жрица. Она никогда не станет моей женой. Она уже замужем за своим догом, – с отвращением скривился торра-альтанец.
– Не позволяй ревности сгубить то, что было так прекрасно, – посоветовал широкоплечий рыцарь.
Халь покачал головой, но смысл слов Кеовульфа все равно ускользал от него. Халь хотел, честно хотел последовать доброму совету. Избавиться от гнусного чувства, что поселилось глубоко внутри и тянет все жилы, душит любовь к жизни. Он с силой ударил себя по виску, но лучше не стало. Опустив голову, юноша со злостью пнул куртинку пыльной травы.
– Тс-с, тише! – властно произнесла Керидвэн. – Она что-то говорит.
Халь упал на колени возле девушки, напряженно вслушиваясь.
– Пустяки. Что-то про ивы.
Он кивком указал на деревья, что клонили ветви вокруг.
Керидвэн покачала головой.
– Нет! Нет! Она имеет в виду Ведунью Иву! Ну, конечно!
Жрица с усилием поднялась на ноги и, жестом велев остальным побыть с Брид, заторопилась к деревьям.
Халь поглядел ей вслед, точно она сошла с ума.
Кеовульф несколько долгих секунд пристально разглядывал его.
– Знаешь, – спокойно произнес он, – я тут услышал кое-какие вести, которые помогут тебе отвлечься, пока ты не повзрослеешь и не перестанешь сам отравлять себе жизнь.
Халь метнул на него злобный взор.
– И какие же?
– Тудвал, брат Кимбелин! Он жив.
– Ура-ура. И что теперь?
Халь понимал, что последует какое-то продолжение, но не был расположен играть с Кеовульфом в отгадки. Последний раз он видел принца, когда овиссиец Тапвелл уволок его с острова чародеев в Кеолотии. Судя по всему, Тудвалу удалось сбежать от овиссийцев.
– Он в Торра-Альте.
– Что ты имеешь в виду? – напрягся молодой воин.