— Леббард, — сказала Эйлия.
— Кто? — уставился на нее Йомар.
— Леббард, лев-леопард. Я о них читала в путевых дневниках Велессана. Считается, что это мифические создания вроде единорогов или драконов. Но, может быть, они есть на самом Деле.
— Звучит как опасный зверь. Надеюсь, он не прячется в кустах, — сказал Дамион.
Йомар покачал головой:
— След старый.
Шеззек, обернувшись в седле, рявкнул:
— Прекратить разговоры!
Йомар с угрюмым лицом отступил, и Дамион встревоженно оглянулся. Тринисия как изолированный континент вполне может иметь свою неповторимую фауну. Он вспомнил гигантских нелетающих птиц и других странных животных, живущих на Внешних островах далеко в Малом океане. Деревья в здешнем лесу вроде бы знакомые, но кто знает, какие причудливые твари могут здесь обитать?
Глубже в лесу появились и более явные признаки присутствия животных. На одной прогалине отряд спугнул у ручья молодую олениху и видел, как она скрылась прыжками, — смесь изящества и страха; на другой из травы с шумом вспорхнула стая диких голубей, и от внезапного хлопанья крыльев лошади заржали и заплясали. И тут же вдали удалось заметить стадо каких-то зверей вроде безрогих антилоп, серых в яблоках, но когда потревоженные животные вылетели из-под деревьев на солнце, цвет их шерсти оказался синевато-пурпурным с белыми пятнами вроде звезд.
— Пантеоны! — воскликнула Эйлия, забыв, что разговаривать запрещено.
Звездные звери! О них Велессан тоже писал. Они жили в стране Эларайнии, в Элдимии, но несколько экземпляров волшебный народ привез в Тринисию. Эйлия попыталась вспомнить, что же еще прочла она в книге Велессана Странника. «Тринисия, кою зовут иногда Долом за Спиной Полночного Ветра, далеко на Полночь располагается, где Океан Льда оточает ея. В доле том солнце в лето не садится, ниже в зиму не поднимается. Обитают там Элей, дети Фей, купно с Духами Вод и Лесов, тако же звери чудные населяют ея, как-то Грифоны, Уникорны, сиречь Единороги, Черви великие и иныя твари сходныя…»
Неужто это на самом деле Тринисия? Если да, то Велессан все-таки не лгун. Конечно, ничего похожего на «Червей великих» здесь нет, и знаменитые «видения сфер» можно отмести как полет фантазии, но уже нельзя сказать, что его описания Тринисии ненадежны. Теплый и цветущий остров на севере существует, именно как он и описывал.
Через несколько часов отряд вышел на поляну — широкое травянистое поле со светлыми камнями, окруженное такими же серыми стволами олив. Шеззек скомандовал привал, и все спешились. Ану и остальных пленников отвели туда, где зимбурийцы собрали хворост и сложили два каменных круга для костров. Как только пламя разгорелось, над огнем повесили два железных котла, чтобы сварить какой-то суп из солонины, взятой с кораблей. Пленникам есть не дали. Йомар, который вызвался их охранять, тоже не имел права есть, пока его не сменили. Дамион решил, что мохарец вызвался охранником, чтобы потом поесть в одиночестве, а не в компании зимбурийцев.
Эйлия, Дамион и Лорелин сидели устало на земле, но Ана подошла к кострам и вежливо что-то посоветовала кашеварам. Совет восприняли злобно, и в ответ на сердитый выкрик Шеззека старая женщина пожала плечами и вернулась к своим товарищам. Все они были голодны и очень старались не смотреть на котлы и не вдыхать запах их содержимого. Эйлия прислонилась к большому камню, торчащему из травы. Сверху он был плоским, но форму имел круглую. Пальцы девушки, бездумно блуждая по белой как мел поверхности, нащупали бороздки, расположенные слишком правильно, чтобы иметь естественное происхождение. Когда она присмотрелась пристальнее, то увидела еще несколько белых обломков на той стороне поляны. Она поняла, что это сломанные колонны, которые сперва невозможно было отличить от поваленных стволов — так сильно покрывали их лишайники и ползучие растения. Она вскочила, забыв усталость, разглядела повнимательнее. На мраморе безошибочно, хоть он и был сильно стерт, угадывался барельеф цветов и листьев.
— Глядите! — шепнула Эйлия друзьям.
Они повернулись и посмотрели на камень.
Дамион присвистнул сквозь зубы.
— Я все думал, не была ли эта земля обитаемой. Слишком многие растения из культурных — оливы, фрукты. Наверное, здесь были сады и виноградники, которые за много сотен лет одичали.
— А кто посадил их? Элей? — спросила Эйлия. Ана кивнула.
— Остатки, очевидно, от одного из больших зданий, — показала она на валяющиеся камни. — Пятьсот лет миновало, как оно рухнуло, но построено оно было намного раньше. Лет за тысячу или больше до нас.
Элей. Эйлия всегда их подсознательно считала персонажами волшебных сказок, полусмертными детьми младших ангелов. Величественные создания в развевающихся мантиях и с лицами неземной красоты. Но наверняка это были обычные люди, не менее настоящие, чем живущие сегодня… И жили они здесь, на этом острове. Мы в Тринисии.
Как уставший пловец, более не в силах биться с волнами, перестает сопротивляться и отдается на их волю, так Эйлия сдалась перед накатившей на нее волной событий, не вопрошая больше, но просто приняв эту новую реальность. Посреди неизвестности и множества грозящих опасностей она думала не о них, а об элеях, пытаясь себе представить, каково было жить на этой земле при древнем Содружестве, когда Тринисия была величайшим средоточием культуры и знания.
— Если элей действительно здесь жили, — сказала она вслух, — то их священный город тоже может оказаться реальным. Лиамар. — Все посмотрели в сторону далеких синих гор на севере. — И Камень Звезд — тоже!
— Да. Случай, судьба, провидение, — задумчиво начала Ана, — назовите, как хотите, привели нас сюда, в землю Камня. Вопрос в том, что нам теперь с ним делать?
— Делать? — изумилась Лорелин.
— Нам? — не веря своим ушам, спросила Эйлия.
— Нам, — повторила Ана твердо и спокойно. — Больше никого нет.
Дамион уставился на Ану.
— Ты хочешь сказать, — медленно начал он, — что мы должны отобрать Камень у зимбурийцев?
— Или найти его раньше, чем они! — воскликнула Лорелин, загораясь этой идеей. Эйлия глянула с тревогой:
— Но для этого нам придется сбежать!
— Именно это мы и должны сделать. Но я не могу сказать вам, где находится Камень, ибо иначе, если нас поймают, вас могут заставить рассказать все, что вы знаете. Я вас туда отведу, если вы мне доверитесь.
При этих словах Эйлия задрожала. Она знала, где лежит Камень: Велессан описал святилище Камня в своей книге. Если ее поймают и будут пытать, расскажет ли она? Эйлия открыла рот — и снова закрыла. Если это знание опасно, то лучше ее спутникам не знать, что ей оно известно.
— И как же мы можем сбежать? — спросила она вместо этого. — Может быть, Йомар нам поможет? Разве он не пытался раньше уйти от зимбурийцев, отец Дамион?
— Да, но сейчас положение другое. Мы не можем предложить ему свободу и безопасность, как в Маурайнии.