— Вчера был праздничный день, — продолжил Хабиба, — ты пропустил его. Ее светлость велела передать, что она дарует тебе этот день для отдыха, чтобы ты полностью восстановил силы. Используй его по назначению, — улыбнулся колдун. — И передай слова ее светлости своей подруге Льинг, когда она подойдет.
Надзиратель вышел, поклонившись Льешо, отчего Якс неодобрительно нахмурился, на лице появилось обиженное выражение. Хмиши с изумлением обратился к юноше:
— Ничего не понимаю.
Льешо пожал плечами, не желая доверять свои секреты стенам и воздуху.
Мастер Якс проследил, как удалился целитель, и перешел к делу:
— Здесь, в садах ее светлости, ты в безопасности, насколько это вообще возможно в провинции Фаршо, но скоро нигде не будет спокойно. Обучись в оставшееся время чему сможешь, но если тебе предоставят выбор, то лекарскому делу.
— Скажи это Каду, — прервал Хмиши.
Тут вошла сама дочь колдуна вместе с Льинг и обезьянкой с мягкой коричневой шерсткой. На животном была тренировочная рубашка, подвязанная бойцовым поясом, а на голове — шляпа. Она схватила пальцами подбородок девушки, длинный гибкий хвост кольцом лежал на ее плече.
— Нет необходимости говорить это мне, — уловила она тему, — Хабиба уже все сообщил.
Обезьяна взвизгнула и запрыгала. Мастер Якс строго посмотрел на Каду, не обращая внимания на обезьяну.
— Хоть это-то тебя остановит? — спросил он, но Каду рассмеялась.
— Нет, я буду давить на него, пока он не позовет дядю или не начнет сопротивляться. У меня работа такая. Кстати, я поймала шпиона.
Каду подтащила Льинг, обезьяна опять заверещала и полезла к ее волосам.
— Я не шпион! — Льинг вывернула руку из хватки Каду и с особым отвращением отпрянула от обезьяны. — Я просто наблюдала, и не ты меня поймала, а это ужасное животное.
— Наблюдатель из тебя не лучше, чем шпион. Дать себя найти Маленькому Братцу! — стала дразниться Каду.
— Если б ты хотела причинить Льешо вред, я б удушила тебя голыми руками, и твою глупую обезьяну тоже.
Обезьяна словно поняла, о чем речь, потому что вновь завизжала на нее и запрыгала на плече Каду в порыве возбуждения. Льешо решил, что Маленькому Братцу не уйти от гнева Льинг.
Дочь колдуна внимательно посмотрела на нее и улыбнулась:
— Вот эта способна на убийство.
— Убийство, — прошептал Хмиши.
Каду с презрением подняла бровь:
— И его превосходительство потратил на него деньги, лучше б оставил Ю.
— Только не в том случае, если вы что-то хотите от меня, — предупредила Льинг и подскочила к Хмиши.
Льешо не понимал, о чем спор, но четко знал, на чьей он стороне.
— И от меня, — заявил он и встал по другую руку Хмиши. — Мы команда.
Кипя от раздражения, Каду посмотрела на мастера Якса в надежде на поддержку, но тот пожал плечами:
— Как говорится, ловец жемчуга по крайней мере на один шаг стоит выше обезьяны.
Улыбка пыталась пробиться сквозь его крепко сжатые губы, и Якс не стал прятать ее. Кивнув товарищам Льешо добродушный взгляд, он вышел из низкого дома, пригнув голову, оставляя Каду с обезьяной испепелять взглядом Хмиши.
— Сделаешь что не так, — пригрозила она, — я скормлю тебя на блюдце людям господина Ю.
Обезьяна выразила свое призрение, спрыгнув с плеча Каду и юркнув в окно. Успокоившись, что последнее слово за ней дочь лекаря удалилась вслед за мастером Яксом.
К удивлению юноши, Хмиши первым пришел в себя и спросил:
— Во что ты нас впутал, Льешо?
Теперь оба смотрели на него. Юноша подумал, не сказать ли им правду: кто он, что о нем думает мастер Якс и даже про клятву, данную им духу Льека в тот ужасный час в Жемчужном заливе. Но в голове еще оставалось много вопросов: почему он попал сюда, что именно знают окружающие, имеющие на него свои планы. Поэтому он бросился на кровать, сел, скрестив ноги, опираясь локтями о колени, и пожал плечами:
— Не имею ни малейшего представления.
— Ну, здорово.
Хмиши уселся рядом, обхватив руками лоб. Льинг присоединилась к ним, и они стали походить на трех обезьянок, сидящих в ряд.
— Но если тебе нужно кого-нибудь убить, то я, видимо, для тебя находка.
Друзья фыркнули в негодовании, но не нашли, что сказать.
ГЛАВА 13
Когда друзья остались втроем в преддверии выходного дня, Хмиши повернулся к Льешо с широкой улыбкой.
— Ну что, прогуляемся? — спросил он. — Нас защитит Льинг, если на кухне встретятся убийцы-наемники.
Льинг задрала нос с важным видом и последовала за друзьями. Они прошлись по мощенной каменными плитами дороге, вившейся среди папоротника и бамбукового кустарника, вдоль одного из узких каналов, исполосовавших весь лагерь. Сначала Льешо отвели на кухню. Там какой-то тощий тиран палочкой давал указания поварам с точностью военачальника. Друзья-фибы совершили налет на его кладовую за булочками с корицей. Наемных убийц там не оказалось, зато Льешо был под впечатлением от самой личности шеф-повара.
Перекидывая горячие булочки из руки в руку, чтобы не обжечься, Хмиши и Льинг показали Льешо тренировочную арену — маленький островок, окруженный восхитительным прудом с цветками лилий и лотосов. Попасть туда можно было по одному из пешеходных мостиков. Гвардейцы правителя тренировались с копьями. Льешо узнал фигуры, и его мускулы стали синхронно напрягаться в такт сыпавшимся от бойцов ругательствам и проклятиям.
— А вот этот выпад нас учили делать по-другому, — прокомментировал Льешо движение одного из гвардейцев, — хотя я лучше разбираюсь в бою с трезубцем, чем с копьем.
Хмиши фыркнул так, что изо рта полетели брызги липкой булки:
— Каду говорит, что я лучше владею граблями и мотыгой, но пытается обучить меня трезубцу и копью. А вот Льинг стоит опасаться. Она бьется как дьявол.
— Только в сравнении с тобой, — парировала девушка. Затем обратилась к Льешо: — Что это за ощущение драться на настоящей арене?
— Скоро ты и сама узнаешь.
Льешо пытался выглядеть уверенней, хотя не был высокого мнения о своей показательной схватке.
— Нет, не узнаю, — сказала Льинг. — На арену выходят только рабы. Поскольку правитель не держит рабов, то и гладиаторов на арену не поставляет.
— Но я же дрался с Каду на соревновании, — напомнил им Льешо, слизывая с пальцев остатки корицы.
Хмиши пожал плечами:
— То было показательное выступление. Настанет момент, когда она испытает и нас. Я не думаю, что именно проверкой в бою, иначе меня бы здесь не было. Она колдунья, как и ее отец.