Книга Слуга короны, страница 88. Автор книги Дмитрий Швец

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Слуга короны»

Cтраница 88

– Конечно, – обиженно сказал он, – только как я туда попаду?

– Это легко. Подойдешь к страже на воротах и спросишь, нет ли какой работы внутри. Они тебя отправят на конюшню, там всегда руки нужны. Понял?

– Понял, – ответил он.

– Тогда подожди меня тут. Я скоро вернусь.

Я ушел и быстренько черканул записку на клочке бумаги. Какой же я предусмотрительный, бумагу у герцога спер. Я звал Молота в Восбур, писал, что мне надо с ним поговорить и что это очень важно. Не забыл я упомянуть и том, что все очень хреново. Но что именно хреново, не написал.

Когда я вернулся, паренек стоял на том же месте, где я его оставил.

– Держи! – Я вручил ему лист и монетку. – Найдешь и передашь. А если не найдешь, то возвращайся и получишь еще одну такую же.

– А если найду? – спросил он.

– А найдешь, получишь две. – Надо стимулировать поиски. Рискованно, конечно, отправлять уличного бродягу с важным письмом, но других способов связаться с братом у меня нет. – Ну ты чего еще здесь? Поторопись и запомни – Молот.

– Уже запомнил, – засмеялся он. Что смешного я сказал? – Считайте, что он уже получил вашу весть. За три золотых я его из-под земли достану, – прокричал он, убегая.

С чувством выполненного долга я вернулся в корчму.

– И куда ты его услал? – спросил Следопыт.

– В гости, – ответил я, прихлебнув из глиняного стакана. Господи, что за отвратительное варево здесь подают! Я собрался выплюнуть то, что в этом заведении гордо звалось пиво, но поймал на себе заинтересованный взгляд трактирщика и, зажмурившись, сглотнул. Нехорошо обижать коллегу в незнакомом городе. – Где ты взял это дерьмо? – зашипел я на Следопыта.

– Он меня уговорил, – улыбаясь, ответил тот, кивнув на толстяка.

Я поднял стакан, всем своим видом показывая, что варево мне понравилось, но пить больше не стал.

– Так где малец? – снова спросил тот, кто называл себя моим другом. Называл, потому что друзья не стремятся отравить друзей.

– Я же сказал, в гости он поехал. – Пусть помучается, гад, подсунуть такое. – К Молоту в гости, – сказал я после паузы. Ладно, хватит с него мучений.

– Почему его? – выпучив глаза, спросил Следопыт.

– А кого? Тебя? Не глупи, включи то, что у других называется мозгом, нас с тобой они сразу на кол посадят. У герцога слишком много дел здесь. Слугам его я не доверяю.

– А городской шпане доверяешь? – покачал головой Следопыт.

– Да, – ответил я, не веря самому себе. – Шпане я доверяю. Сам таким был.

– Ну-ну, – Следопыт сдержанно улыбнулся, – доверяй. Доверчивый ты тип. Ме… – Я пнул его под столом. Он сперва сморщился, но затем кивнул: – Это кто?

Я повернулся в сторону кивка и остолбенел. Мой посланец как ни в чем не бывало важно вышагивал среди столов и осведомлялся, не желают ли отдыхающие господа чего-нибудь поинтересней. Я закипел, клянусь, крышка моего котелка подпрыгнула и со звоном опустилась на место. Рука вытянулась и, схватив парня за локоть, подтащила к столу. Прямо к злобной морде так нагло обманутого лейтенанта армии.

– Что за хрень? – зарычал я. – Ты какого беса еще тут? Я тебе за что заплатил?

– Заплатил мне? – не понял он.

– Тебе, сукин ты кот, тебе!

– Не получал я от тебя никаких денег. – Он вырвал руку, но я снова его поймал.

– Не ты ли несколько минут назад получил от меня золотой и помчался выполнять мою просьбу?

– Золотой? – задумался он. – Не, не я, я бы запомнил. Это, наверное, Муха, мой брат-близнец. – И он нагло улыбнулся.

Это переполнило чашу моего ангельского терпения, и я занес над ним руку.

– Ты еще про брата врать будешь? – Рука начала опускаться.

Она, конечно, не такая тяжелая, как у Молота или Гробовщика, но перешибить наглеца пополам и ее хватит.

– Успокойся! – произнес Следопыт, моя рука не долетела каких-то пару миллиметров, парнишка сжался и закрыл глаза. – Успокойся, Медный! – шипел мне в ухо Следопыт. – Ты посмотри на него, он одет по-другому. Как думаешь, у уличной шпаны много одежды?

Я задумался. Паренек открыл один глаз, его губы прошептали «Медный», а в глазах стоял страх, смешанный с восхищением. Я подумал еще немного и выпустил руку парня.

– Ладно, иди и скажи своему брату, чтоб не смел меня обмануть.

– Он не посмеет, ни за что не посмеет.

– Нам тоже пора, – сказал я Следопыту. Не нравится мне вон та группа за столом в углу, и вон те тоже, и те, что смотрят на меня так подозрительно и отводят взгляды, когда я смотрю на них.

– Пора, – согласился Следопыт. – Сильно пора, – добавил он, прогулявшись взглядом по корчме.

Обидно, обидно то, что я не узнал того, за чем ходил. На самом деле я вообще ничего не узнал. Да, весточку Молоту отправил – это здорово, но вот вопрос, дойдет ли она? Брат-близнец, худшей лжи в жизни не слыхал, и хуже всего то, что я купился на нее.

Герцог орать будет, ребята недовольно станут обсуждать мои умственные способности, тихонько сидя в уголках дворца и стараясь не попадаться мне на глаза. Я же буду избегать их.

Герцог орать не стал, я вообще его не видел с того дня. Говорят, он заперся в библиотеке и работал. А я-то думал, аристократы не работают. Ребята не сказали ни слова, даже Трепа дипломатично промолчал. И только я сторонился их общества.

Я ждал, что Молот придет, я очень хотел в это верить, особенно в то, что меня не обманули. Иначе как я смогу командовать людьми, если был проведен уличным мальчишкой? Он гораздо более достоин лейтенантских погон.

Я блуждал по дворцу без цели, просто так, и все чаше напоминал себе ту самую муху, что выползла из моего кубка. Я действительно все больше походил на нее: и повадками, и манерами, и нежеланием быть прихлопнутым. Это продолжалось несколько дней, но одним жутким дождливым утром в дверь постучали.

Глава 27 ВЫБОР МОЛОТА

В дверь стучали, в нее колотили тараном в слабой надежде сломать и прорваться внутрь. Герцог хитер, и не так-то просто сломать двери в его родовом гнезде.

Я сидел в небольшой комнатенке близ той самой двери и видел, как прошаркал к ней Марно. Я даже и подумать не мог, что на двери есть глазок. Марно подошел ко мне.

– Там люди, – сказал он, нагнувшись.

– Ну так открывай, – зевнул я. – Для чего тебя сюда поставили? – Нехорошо так обращаться с человеком его возраста, тем более потерявшим сына, но что с покойника возьмешь. Мы, покойники, становимся ужасно сварливыми и наглыми. Особенно если нам слишком много позволять.

– Их много, – испуганно шептал он, – и они вооружены. Я боюсь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация