Книга Дракон. Черта, страница 9. Автор книги Евгения Кондырева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дракон. Черта»

Cтраница 9

Птица склонила голову набок и внимательно посмотрела на них черным, круглым глазом. Существа были очень похожи на людей. Именно так она бы назвала их, если бы непонятные создания вдруг встали и, размахивая голыми, узкими крыльями, двинулись вперед. Но она никогда не видела таких плоских, неподвижных людей.

От любопытства птица далеко вытянула шею и сделала осторожный шажок вперед. Она была не слишком умна, зато достаточно смела, чтобы не бояться людей, особенно таких – с неловко подогнутыми ногами и запрокинутыми головами. Люди никогда не охотились на нее и ее родичей, так чего же их бояться?

Птица хрипло и громко крикнула, но существа не пошевелились. Должно быть, это мертвые люди, подумала она, теряя всякий интерес к неподвижным фигурам. Неуклюже подпрыгнув, птица расправила крылья и взлетела.

Она не видела, как зашевелилось одно из существ. Птица могла бы гордиться собой. Она была права. Теперь, когда существо разогнулось и с трудом встало на ноги, только слепой птенец не узнал бы в нем человека.

Шатаясь, человек огляделся и с трудом добрел до неподвижных фигур. Его лицо посветлело. Живы.

Он сделал все, что смог, он спас их. Надо только… Сознание покинуло его, и человек рухнул на песок.


Прошло довольно много времени, прежде чем еще один из выживших открыл глаза. Он с трудом приподнял голову, и в ту же секунду его тело содрогнулось, извергнув поток горькой морской воды. Горло драло и саднило так, словно он наглотался битого стекла. Зато стало легче дышать. Человек отвел с лица забитые песком волосы и, отплевываясь, дополз до женской фигуры в изодранном платье. Море словно нехотя шевелило его подол. Несколько секунд, не мигая, человек вглядывался в заострившееся лицо.

– Слава Небесам, – шевельнулись его губы.

Не поднимаясь с колен, он резко потянул ее на себя. Теперь море не могло достать ни ее ног, ни платья. Едва переводя дыхание, человек подобрался к двум оставшимся спутникам.

Один из них застонал, и губы человека снова шевельнулись, вознося благодарность. Второй лежал совсем тихо. Человек приник ухом к его груди, но никак не мог уловить ни биения сердца, ни дыхания. Он схватил его за плечи и затряс.–

– Ригэн, Ригэн, – шевелились его губы, – Ригэн…

От слабости внезапно потемнело в глазах, и человек плавно осел на песок рядом с неподвижным телом.


Криш очнулся оттого, что кто-то настойчиво хлопал его по щеке. Его легкие сделали глубокий вдох, а ноздри ощутили воздух, напоенный запахом моря, водорослей и влажного песка. Криш медленно открыл глаза.

– Ты как?

Стоя на коленях, Эши с тревогой смотрела ему в лицо. Волосы, вдруг подумал Криш, сколько же он лежит здесь, если у нее успели высохнуть одежда и волосы?

– Ты как? – настойчиво повторила она.

Вместо ответа Криш почему-то кивнул головой. Он был восхитительно жив и здоров, а если бы еще нашелся хоть глоток воды…

– С добрым утром, господин ловчий, – услышал он знакомый, чуть насмешливый голос.

– Ригэн, ты?! – В глазах Криша вспыхнуло такое неподдельное облегчение, что маг не сдержал короткого смешка.–

– Я счастлив, что ты так рад меня видеть, – учтиво склонил он голову.

Криш прикусил язык. Серое, совсем не живое лицо распростертого на песке мага тут же замаячило перед ним. И он не дышал! Человек с таким лицом не может вот просто так встать и быть живым. Ригэн протянул ему руку, помогая подняться.

– Как же я рад вам всем! – выдохнул Криш.

И друзья счастливо заулыбались в ответ, словно он сказал что-то смешное.

Узкая песчаная полоска пляжа обрывалась перед отвесными скалами. Созданные ветром и морем причудливые каменные арки глубоко вдавались в море и теснились возле скал, словно неведомые великаны, играя, разбросали по берегу свои каменные игрушки. Но на берегу не было видно других людей.

– Мы одни? – оглянулся Криш. – А остальные, они живы?

– Уцелевшие – там. – Фиджин махнул рукой в сторону камней. – Нас отнесло правее, а «Морской конек» сел на мель возле самого берега, почти в центре.

Прячась за камнями, они долго разглядывали небольшую лагуну, которая была словно создана для укрытия потерпевших бедствие кораблей. Широкая, чистая отмель полумесяцем вытянулась между скалистыми берегами. Срываясь с отвесного берега сверкающим водопадом, в лагуну впадал ручей. Криш зажмурился и с трудом заставил себя отвернуться от дразнящего зрелища. Сейчас бы глоток воды…

Будь у Криша побольше опыта, он смог бы оценить, в какое удивительное место загнала буря беспомощный корабль, но это была первая и единственная бухта, которую он видел в своей жизни.

«Морской конек» лежал на боку на мелководье, и оставшиеся в живых полуголые матросы дружно работали, освобождая корабль от груза. Ветерок доносил обрывки слов, лязг якорной цепи, железных блоков и скрип деревянных катков. Если повезет, то полегчавший корабль с приливом сойдет с мели.

– Думаю, капитан Чет не сильно огорчится, когда не найдет нас среди живых, – произнес лорд.

– Согласен, – кивнул Ригэн.

– С некоторых пор мне совсем не нравятся морские путешествия, – ухмыльнулся ловчий, – да и к капитану Чету я не испытываю особой привязанности. По мне – чем дальше от этой посудины, тем спокойнее.

– Эши?

Она молча кивнула и отвернулась. Беспомощный, с изуродованными остатками мачт «Морской конек» был похож сейчас на выброшенное на берег больное животное.

Криш облизал соленые губы.

– Будет глупо умереть от жажды возле целого моря во–ды. Ух, и повезло же им, – позавидовал он матросам, в распоряжении которых оказался целый водопад.

– Вода наверняка где-то есть. – Прищурясь, Фиджин внимательно разглядывал скалистый берег. – Интересно, где мы сейчас? Нас отнесло в сторону, вот только куда…

– Бедняга капитан, – покачал головой Криш, – он потерял все.

– Но он остался жив, – сухо обронил Ригэн.

– Чудо, что мы все остались живы, – уточнил лорд.

Криш искоса взглянул на мага.

– Однако хорошим моряком оказался этот Чет, – беспечно произнес он.

Ловчий ни на секунду не поверил, что капитан провел корабль через рифы без помощи Ригэна. И то, что никто из них не был ранен, так, синяки да царапины, должно быть, тоже его рук дело.

Ригэн молча пожал плечами.

– А что с тем, другим кораблем? – спросила вдруг Эши. – А если он и правда преследовал нас?

Никто ей не ответил.

– Но если нас… – настойчиво продолжала Эши.

– …это еще один повод не спешить воскресать из мертвых, – вздохнул Фиджин. – Нам лучше пройти вперед, здесь все равно не выбраться наверх.

Стараясь укрыть головы от палящих лучей солнца и увязая в песке, друзья побрели вдоль кромки прибоя, обходя свидетельства вчерашнего шторма. Внезапно Эши радостно вскрикнула и бросилась вперед. На песке лежал маленький темный предмет. Предмет был небольшой, чуть больше ладони.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация