Книга Спящий дракон, страница 59. Автор книги Джоэл Розенберг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Спящий дракон»

Cтраница 59

— Тише, тише…

Подсунув руку ему под затылок, Энди-Энди помогла Карлу сесть.

Карл открыл глаза; от близкой воды отражался лунный свет. Лунный?!

— Нам удалось.

Лу Рикетти, босоногий, в измаранной рабочей куртке и джинсах, опустился перед ним на колени.

— Не вполне. — В голосе его звенела печаль, щеки были мокры. — Мы не смогли унести тела Джейсона, и…

— И что… а, черт! — Карл рванул правую штанину джинсов. Нечего удивляться, что нога горит: она вся в волдырях.

— Смотри сам.

Карл взглянул, куда показал Рикетти. Дория, свернувшись, лежала на траве, широко раскрытые глаза не мигали, дыхание было едва заметно.

— Она ушла, Карл. Кататония.

Карл встряхнулся. И он стал прежним: ниже, худее. Барак! Помоги!

Ничего. Никакого ответа — даже ощущения присутствия второй личности. Что ж, справлюсь сам.

— Где Ахи… Джеймс?

— Позже, — выдохнула Энди-Энди. — Не спеши. Тебе надо…

— Покажите ему, — твердо проговорил Рикетти. Она задержала дыхание и не выдыхала дольше, чем Карл считал возможным.

— Взгляни направо.

Уолтер Словотский, рыдая, стоял на коленях над телом Джеймса Майкла Финнегана. Обгоревшая треть тела все еще курилась, исходя слабым дымом и жгутиками пара.

Гос-споди…

— Он не сильно изменился.

Уолтер плакал, не стыдясь слез, его большие руки то протягивались к Джеймсу Майклу, будто пытаясь встряской пробудить его от смерти, то отдергивались.

Соберись с мыслями и хоть минуту подумай. Перед ним в лунном свете плескалось Зеркальное озеро, вокруг него стояли корпуса студенческого городка.

— Мы в кампусе. — Холодный ветер пронесся над озером, бросил к ногам Карла пригоршню прелой листвы. — Сколько прошло?

Рикетти мотнул головой.

— Дейтон не соврал насчет разницы. Я заглянул в корпус: нас не было около восьми часов. Сейчас четыре утра. Джейса… нет, Джеймс погиб, Дория…

Карл ударил его по лицу.

— Заткнись. — Он стряхнул помогающие руки Энди-Энди и встал, не обращая внимания на боль от ожогов. — Приготовьтесь. Нам надо идти.

— Куда? И зачем? — Энди-Энди почти визжала.

— Я сказал: заткнись. — Он подошел, хромая, к Уолтеру Словотскому, который, преклонив колени, оплакивал тело, бывшее некогда Джеймсом Майклом Финнеганом. — А ты — поднимайся и прочисть мозги. У нас нет времени на эту чушь.

Уолтер оскалился.

— Оставь меня в покое, — прорычал он. — Ты…

— Нет времени. Где твоя машина?

— Машина?

— Именно. Машина. Автомобиль — где ты его припарковал?

Великан сморщил лоб.

— У корпуса «В». Что ты собрался…

— Далеко… Лу!

Подбежал Рикетти — его лицо, хоть и печальное и влажное от слез, уже освещалось слабой улыбкой.

— Да? Если ты подумал о том же, о чем я…

— О том же. Корпус «С» — ближайший. Мчись туда, найди машину побольше и угони. Ищи ключ под передним крылом, соединяй проводки под капотом — делай, что знаешь, но добудь большую машину и пригони сюда. Живо!

— Понял. — Рикетти кивнул и умчался.

— Карл! — Уолтер поднял на него взгляд. — Что происходит?

— Лу уже понял. Тебе стоило бы получше слушать Ахиру. Как утверждают, Правящая Мать Целящей Длани может оживлять мертвых. Так вот — тела Джейсона у нас нет, но Джеймса Майкла — есть. И есть Дория. — Карл глубоко вздохнул. — А посему — мы возвращаемся. Знаешь, где живет этот паразит Дейтон?

— Преподавательский комплекс, третий коттедж от…

— Беги туда — пулей! — и выруби телефон. Перережь провод или еще что-нибудь… Внутрь не входи, но если он тебя заметит и попробует помешать — останови его.

Словотский поднялся.

— Ты уверен, что надо действовать именно так?

Карл схватил его за грудки.

— Ахиры нет — командую я. Усек?

Словотский улыбнулся и кивнул.

— Ты правда думаешь, что у нас все получится?

— Нет. Но мы должны попытаться. Хотя бы. Иди. — Карл разжал руки.

Словотский повернулся и, не оглядываясь, большими прыжками унесся прочь.

— Карл! — Ноги его пылали огнем. Он повернулся к Энди-Энди. — Что делать мне?

— Прикроешь нас. — Он махнул рукой на дорогу. — Если там кто появится — отвлеки. Особенно если это будет охрана. Завязни мы здесь — Джеймса похоронят, Дория отправится загорать в дурдом, и этим кончится. Так что постарайся.

Она кивнула.

— А если это будет охранник, и он сообразит, что я ему морочу голову?

— Тогда оставайся здесь. Не нарывайся… Если потеряешься, встречаемся в Преподавательском комплексе. Третий дом по восточной стороне. — Он через силу усмехнулся. — Тот, перед которым будет стоять большая машина — угнанная. А теперь ступай на дорогу и смотри в оба.

Она пошла было к дороге, но возвратилась.

— А что, если Дейтон не захочет отправить нас? Или не сможет?

Карл скрестил руки на груди.

— Отправит. Поверь мне — отправит.

* * *

Они сгрудились в кустах рядом с задним крыльцом коттеджа Дейтона. Свет, пробиваясь сквозь закрытые шторы, бросал на их лица желтоватые тени.

— В последний раз, — тихо проговорил Карл. — На этой стороне у нас всех семьи, друзья… Здесь наша жизнь. Обещаю, что сделаю все возможное, чтобы те, кто захочет вернуться, вернулись… — Он развел руками.

Уолтер улыбнулся. Не слишком дружелюбно.

— Но что мы сумеем еще раз проскочить мимо Великого Дракона, ты не гарантируешь. — Великан пожал плечами, не заметив, что швы на плечах его рубашки от этого разошлись. — Я иду — ради Джеймса.

Рикетти потер лицо.

— Я — без проблем. Я всегда хотел куда-то, хотел творить чудеса. — Он вытянул руки. — Да и что я такое здесь? Студент, проучившийся девять семестров на строителя? И кто знает, хватит ли денег на десятый! Обращаться к родителям… — Он оборвал себя. — Мне только хочется знать, как мы это сделаем.

— Сейчас. Энди?

Она положила свою руку на его.

— Мы еще поговорим об этом — позже. Сейчас меня куда больше тревожат Ахира и Дория. Ты сказал, на другой стороне им могут помочь?

У меня нет времени объяснять. Неправда. Дело не во времени — в нервах. Если этого не сделать быстро — не знаю, удастся ли сделать это вообще.

— Где-то в Пустоши есть святилище Сообщества Целящей Длани — секты Дории.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация