Книга Правь Амбером!, страница 29. Автор книги Джон Грегори Бетанкур

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Правь Амбером!»

Cтраница 29

– С чего вы это взяли? – Он продолжал тяжело опираться на посох, как будто не мог ходить без него.– Старики вроде меня не склонны набрасываться на людей. Это было бы... неподобающе.

– Тогда чего вам нужно?

– Просто взглянуть на человека, убившего Лорда Теллопса. Я думал, вы повыше.

– Зачем же разыскивать меня, если не ради мести?

– Мне не за что вам мстить. – Сухай снова улыбнулся. – Теллопса в Хаосе никогда особо не любили и особо не понимали. Многие втайне порадовались его кончине.

Я сложил руки на груди.

– Ну что ж. Вы на меня посмотрели. Теперь возвращайтесь во Владения Хаоса и не разыскивайте меня больше.

– Ну что за спешка? – Сухай прицокнул языком и покачал головой. – Молодежь нынче совершенно утратила искусство ведения беседы...

– Слишком уж много жителей Хаоса пыталось меня прикончить за последний год. У меня стало заканчиваться терпение.

– Вас беспокоит моя внешность? – Сухай сделал шаг вперед. 'Его тело словно расплавилось, потом собралось обратно, и мгновение спустя передо мной стоял юноша в белой тунике, с оливковой кожей и большими невинными глазами. – Если вам так будет удобнее, я могу видоизмениться.

Я покачал головой.

– Отправляйтесь домой, Сухай.

Он сделал еще шаг, превратившись в красивую женщину в струящемся зеленом платье, с длинными черными волосами, пышной грудью и нежным лицом ангела. Я невольно ахнул от ужаса. Я знал ее: это была Хельда, моя несчастная покойная возлюбленная из Илериума. Адские твари убили ее, прежде чем попытались прикончить меня.

– Вот видите? – произнес Сухай голосом Хельды, нежным и чувственным. – Уроженцы Хаоса не обязательно выглядят угрожающе...

– Довольно игр!

Я метнул нож ему в голову.

Хельда-Сухай поймала клинок большим и указательным пальцами, когда тот был в дюйме от ее левого глаза. Она расплылась и снова превратилась в рогатого демона. Он тяжело опирался на посох. Нож исчез.

– Что ж, хорошо, – сказал он. – Я буду говорить напрямик, раз вы этого хотите.

Я напрягся. Вот и оно – нападение, которого я ждал.

Но Сухай просто произнес:

– В Хаосе и Тенях идет тонкая, сложная игра. Теперь вы должны это знать. Все мы – пешки, орудия более серьезных сил. Убив мастера Теллопса, вы смешали все фигуры на доске... и подняли меня на новый уровень.

– Не преднамеренно, – сказал я.

– И тем не менее я считаю себя вашим должником. – Сухай слегка склонил голову. – Не все обитатели Хаоса – враги вам, Оберон. Не забывайте об этом в дальнейшем.

– Что вам нужно на самом деле? – спросил я. Если он явился сюда по делу, пускай к нему и приступает. От этого разговора мне делалось сильно не по себе.

– В настоящий момент... мне не нужно от вас ничего. На самом деле я принес вам подарок. Вот!

Он сделал своим жезлом указующий жест. Воздух между нами расколола молния. Она образовала сферу, разбухшую, словно беременная китиха. Затем ударил гром, пронесся порыв горячего ветра, и сфера раскрылась. Из нее вывалился изможденный полунагой человек. Он попытался встать с галечной дорожки, но рухнул обратно. Я успел разглядеть длинные спутанные волосы и грязные изорванные штаны. Воняло от него, словно от помойки.

– Это что еще за фокус? – воскликнул я; меня чуть не затошнило от вони.

Сухай прикрыл нос и рот изящным кружевным платочком.

– Поблагодарите меня в другой раз, – сказал он.

Он поднял посох, и светящийся шар у него над головой мигнул и погас. Сухай исчез.

– Оберон? – раздался слабый голос.

Я кинулся к человеку и присел рядом с ним.

– Я здесь, – мягко произнес я. – Кто ты?

– Это я, – еле слышно произнес он. – Коннер...

14

Я перевернул его, но в такой темноте мне не удавалось толком разглядеть его черты. А тут еще эта вонь!

– Помоги... – прошептал он. – Пить...

Я заколебался, понимая, что в таком состоянии не могу внести его внутрь. Слишком много людей начнут задавать слишком много вопросов. Где бы мне побыстрее привести его в порядок? В другой Тени?

Нет, у меня появилась идея получше. При этой гостинице имелся цветник, а в нем – несколько фонтанов. Если отмыть Коннера там, он уже не будет так вонять, когда я понесу его к себе в комнату.

Я закинул руку Коннера себе на плечо, но он был настолько слаб, что не мог идти даже с посторонней помощью. В конце концов я просто взял его и отнес туда. Он весил никак не больше девяноста фунтов – от него остались лишь кожа да кости. Кто-то – король Утор, Теллопс или Лорд Зон – несколько месяцев морил его голодом.

Рыся по галечной дорожке со своей ношей, я миновал несколько парочек, устроившихся на уединенных скамеечках среди роз; одни нежно целовались, другие уже не столь нежно лапали друг друга. Я не обращал на них особого внимания, а они и подавно были слишком заняты собственными делами, и им было не до нас.

Добравшись до первого фонтанчика, я заметил бледные тени рыб, медленно перемещавшихся, словно призраки, подводой, среди плавающих листов водяных лилий. Посреди фонтанчика стояла на пьедестале мраморная статуя нимфы. Из амфоры в руках у нимфы лился неиссякаемый поток воды.

Я посадил Коннера на низкий бортик фонтана; он припал к воде и принялся пить, долго и жадно. Потом оторвался, хватая ртом воздух. После краткой передышки он снова наклонился к воде. Я терпеливо ждал. Ему нужно было время, чтобы собраться с силами.

Наконец Коннер сел и посмотрел на меня.

– Где мы? – хрипло спросил он.

– Да так, в одной Тени, – сказал я. – Понятия не имею, как она называется. Отец, Блейзе, Фреда и Эйбер сейчас сидят в гостинице – вон в том большом здании. – Я указал на нее. – Я отведу тебя туда сразу после того, как ты немного отмоешься.

Коннер облизал губы.

– А у тебя случайно нет при себе какой-нибудь еды? Может, кусочек хлеба или сыра...

– Извини, ничего такого. Я мог бы сбегать на кухню, но не хочу оставлять тебя здесь одного. Хотя, если хочешь, я мог бы...

Коннер не стал дожидаться, пока я закончу фразу, а просто протянул руку и достал прямо из воздуха половину ягнячьей ножки. Естественно, он воспользовался Логрусом. Мясо было горячим, с пылу с жару – оно явно только что красовалось на чьем-то столе. Судя по запаху, его жарили, поливая мятным соусом.

Коннер накинулся на ножку, откусывая и заглатывая большие куски. Я не мог винить его за нетерпеливость; на его месте я бы поступил точно так же.

Я сидел рядом с ним и смотрел, как он ест. Когда Коннер закончил, он снова принялся пить, на этот раз уже более медленно, потом ополоснул руки и лицо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация