Книга Северная буря, страница 111. Автор книги Джульет Э. Маккенна

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Северная буря»

Cтраница 111

— Не смей и заикаться! — резко оборвал его вождь. — Мы бы обязательно услышали, если бы что-нибудь случилось с кораблем. Вдобавок ты же сам утверждал, что чудовище могло преследовать тебя только из-за твоего сродства с огнем. — Кейда замялся, подбирая слова. — Вполне возможно, что колдунья в безопасности, раз она связана с воздухом.

— Так сколько ждать, пока Велле привезет свою находку, дабы заставить мерзавца пожалеть, что он вообще залетел в эти воды? — злобно пробормотал Дев, облокотившись о подоконник и выглядывая в ночь.

— Надеюсь, что недолго, — жестко усмехнулся Кейда. И вдруг заметил, что его рука сама собой потянулась под столом к карману черных штанов.

Тебе мерещится. Ты не можешь ощущать такой ничтожный клочок бумаги. Что ты собираешься с ним сделать? Сжечь? Хранить на счастье, приникать к нему, дабы поддерживать силы, пока не исполнится обещание? Ризала сообщает, что прибывает сегодня. Сегодняшний день почти прошел. Что могло задержать ее, кроме погоды? Что, если она не прибудет ни сегодня, ни завтра, ни послезавтра? Вдруг Дев откажется пить снадобье, подавляющее его волшебную силу? Как скоро кто-нибудь застанет его пьяным и поднимет шум? Что мне тогда делать, если самое мягкое из причитающихся наказаний — порт и отсечение правой руки, дабы впредь никому не вздумалось доверить ему свою жизнь?

Кейда молча наблюдал, как волшебник вновь наполняет чашу из синей стеклянной бутылки. Дев пил жадно, отчаянно, несколько бесцветных капель пролилось на его простую побуревшую рубаху, мало отличающуюся от той, которую надел Кейда. Северянин враждебно посмотрел на властителя:

— Не хочешь отведать?

— Нет, — вождь отодвинул карту, в которую вносил изменения, и потянулся за широким латунным звездным кругом. Несколько поворотов звездной сети над основанием, представляющим небеса, показали ему то, что он знал и раньше: положение небесных самоцветов и созвездий в круге ничего не меняет.

Обе луны вместе в дуге врагов. Опал и Жемчуг. Оба они хранят от драконов. Почему? Прав ли Дев, подозревая, что чудовище пристрастно к четырем камням, которые он мне назвал? Камней, которые имеют значение для нечестивых занятий волшебством? Означает ли это, что мне следует остерегаться любого сочетания, включающего Рубин, Сапфир или Изумруд? Но Янтаря в небе нет, а Дев утверждает, что это один из камней, олицетворяющих стихии. Да и как варварские предрассудки могут повлиять на наше осмысление небес? Мы до сих пор не видели дракона. То есть отнюдь не исключается, что я был прав, предполагая, что в эти два дня, когда обе лупы встречаются в небесных пределах, мы защищены лучше, чем в течение всего остального года. Никто из моих людей не последовал бы за мной сюда, если бы я не сумел их в этом убедить. Рыба Парусник тоже в этой дуге, а добрым знамением считается, когда она сопровождает любую из лун. И рыбные косяки явились вместе с дождями метать икру в свете лун и кормить островитян, зверей и птиц. Это определенно доброе знамение: естественный ход вещей неколебим из-за колдовства дракона.

Но где же хоть какое-то предвестие, которое прибавит веры, что мы сможем одолеть чудовище? Обе луны убывают. Если бы мы видели сквозь тучи, Большая Луна показала бы нам лишь золотой краешек, а Малая недавно миновала полнолуние. Успеет ли прибыть Велиндре и дождемся ли мы победы или поражения, прежде чем соединение двух лун утратит силу?

Кейда воззрился на звездный круг и постарался пропустить мимо ушей звяканье бутылки о край чаши Дева.

А что в остальных частях небесного круга? Рубин ушел от соединенных лун на четверть оборота в дугу путешествий. Оберег от огня напротив звезд Крылатого Змея. Означает ли это, что дракон уже покинул нас? Освободились ли мы наконец от его неестественного огня? В последние дни никто его не видел. Что же, узнаем, когда явится Велиндре. Тогда позволим Деву восстановить его волшебную силу и поглядим, не обрушится ли чудовище на нас. Есть ли хоть какая-то надежда на то, что женщина способна поразить дракона?

Властитель заставил себя снова сосредоточиться на камнях, рассыпавшихся по звездной сети.

Аметист прямо против Рубина. Там Зеркальная Птица, она простерла крылья, защищая родных и близких. Вправе ли я верить, что чудесная способность этой птицы отводить волшебство защитит?

Дев снова шлепнулся на табурет. Подался вперед, оперся подбородком о сложенные предплечья. И опять молча уставился на лампу. Кейда потер складки меж бровей, изучая рисунки проколотой и гравированной бронзы.

Если бы дело шло поистине к значительному соединению, Алмаз встал бы в четвертый угол квадрата. Но это не так. Если отступить всего на шаг по кругу, камень вождя в дуге долга показал бы мне, что путь вперед — наступление. Но такое соединение невозможно. Ни один из прочих самоцветов не может быть с Алмазом в этой части неба. Он уловлен в Сеть в дуге брака. А я теперь муж Итрак как по названию, так и во плоти. Мы связаны. Уж не сблизилась ли Сеть, воплощение единства, с Алмазом, одно из лиц которого есть верность, чтобы сообщить мне, что наш союз крайне важен для поддержки владения? Что же это значит для меня и Ризалы, если я желаю ее, как ни одну женщину, которую когда-либо знал?

Он обозрел груды книг, некоторые еще со свежей бумагой и тугой кожей, блестевшие в свете лампы накладной позолотой. А многие куда старей, совсем ветхие. О некоторых даже в дневном свете нельзя точно сказать, были ли они изначально переплетены в синее или черное.

Кейда вздохнул и потянулся за книгой, у которой потемнели края страниц, а кожа поверх дощечек, оберегавшая некогда древнюю мудрость, и вовсе отсутствовала, как и медные застежки.

— Посмотрим, не видел ли чего прапрапрародитель Чейзена Сарила в земном круге в такой же миг небесной пляски. А там и на боковую.

— Что? — Дев вскинул голову, меж тем как брошенные ветром в стекло капли заглушили последние слова вождя. Чародей изобразил полупьяную улыбку. — Хотя бы твои дожди нагрянули, когда положено. Это ведь добрый знак?

— Добрый, — помедлив, согласился вождь. — И никаких обычных ссор к исходу сухой поры.

— А ты не думаешь, что у народа на уме больше, чем ругань из-за огородов или долей в вырубке? — Дев парил на опасной грани между игривостью и презрением.

Тут в тишине, испугав их, хлопнула тяжелая дверь, и пьяный колдун умолк. На лестнице зазвучали шаги и голоса.

— Тасу, — произнес Дев, подбирая чашу и бутылку, чтобы спрятать под столом.

— Ризала! — Кейда встал, ногой отшвырнув табурет. Его рука опять приблизилась к карману на бедре, где он хранил письмо.

Дев сощурил глаза:

— Ты ее ждал.

Кейда не ответил, а пошел отворять дверь.

— Все в порядке, Тасу, — вождь улыбнулся полусонному служителю, кое-как завернувшемуся в одеяло. — Иди спать.

Позади старика появилась Ризала.

— Мы не хотели тебя будить, — извинилась она нежным голосом, — но увидели свет в этой башне, а у нас для нашего господина срочные новости.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация