Книга Долг воина, страница 34. Автор книги Джульет Э. Маккенна

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Долг воина»

Cтраница 34

О чем она думала, явившись в этот знатный Дом в таком немодном платье?

— Прошу меня извинить. — Крев Тор Безимар с поспешной ловкостью поклонился. — Я должен поговорить с другими людьми.

Маг отправил поклон вслед его уходящей спине, прежде чем наброситься на Аллин.

— И что за дело у Велиндры с Тор Канселином? — возмущенно спросил он и снова оглядел зал: почему эту неуклюжую, некрасивую женщину так трудно найти среди элегантных дам?

Аллин сладко улыбнулась Казуелу.

— Она здесь по личному приглашению госпожи. Они познакомились у торговца перьями.

— Совершенно случайно? — Сквозивший в вопросе сарказм давал ясно понять, что думает маг.

— Вряд ли, — пожала плечами Аллин. — Велиндра намеренно завела разговор.

— Планиру известно, что она замышляет? — рявкнул Казуел.

— Спроси это у нее, — отрезала Аллин, наконец проявляя характер. — Сейчас она беседует со старшей барышней Ден Венета, но я уверена, Велиндра уделит тебе несколько минут.

— Я слишком занят, чтобы ждать, когда Велиндра соизволит выкроить для меня время! — рассвирепел Казуел. — Передай ей, чтобы зашла ко мне позже и объяснилась.

— Тогда зачем ты пришел сюда? — сыронизировал Темар. — Хотел показать всем свою новую стрижку?

Маг невольно прикоснулся к жестким каштановым волосам. Его новая прическа очень напоминала прическу Камарла.

— Разумеется, как посланник Верховного мага к Д'Олбриоту я обязан представлять знать Хадрумала во время праздника.

Темар громко засмеялся. Его открытый, радостный смех вызвал соответствующую реакцию: многие с любопытством повернули к нему головы. Вот тебе и древние манеры, зло подумал Казуел. Парень не может понять, что роняет достоинство Келларина точно так же, как Аллин позорит Хадрумал в этом старомодном платье? Каким образом маги получат должное признание в Тормейле, если даже не в состоянии прилично одеться?

Аллин смотрела в другую сторону зала.

— Извините, меня зовет Велиндра.

На их глазах тесный круг покрытых кружевом плеч в дальней нише открылся, чтобы впустить девушку, и вновь сомкнулся, защищаясь от пытливых взглядов.

— О чем они говорят? — с досадой поинтересовался маг.

Темар колебался.

— Ты что-то знаешь? — сощурился Казуел. — В чем дело? Ты что-то скрываешь от меня? Это могло бы иметь серьезные последствия, эсквайр. Думаю, ты не понимаешь…

— По-моему, они обсуждают чью-то помолвку, — сказал юноша.

— Твою? — задохнулся Казуел. Будет о чем доложить Планиру. Но что, если Верховный маг не одобрит? При мысли о передаче нежеланных новостей Девуар струсил.

— Нет, — презрительно обронил Темар, но тут же опечалился. — Даже при всем золоте Кель Ар'Айена эти барышни вряд ли примут мои ухаживания, пока я ничего не знаю об их модах и увлечениях.

— Я мог бы тебя просветить, — фыркнул маг. — Но гораздо важнее было бы для тебя постигнуть элементарные основы той истории, которую ты проспал.

— Верно, — согласился Темар. — Я должен извиниться перед тобой за невнимание. — Он отмахнулся от торопливого возражения Девуара. — Но, кажется, прозвища императоров и эмблемы всех этих Домов — лишь начало того, что мне нужно знать. Ты можешь объяснить мне это дело с перьями и веерами?

— О да, — заверил его Казуел. — Мои сестры…

Темар улыбнулся.

— Хорошо. Давай вернемся в резиденцию Д'Олбриота, и ты мне все подробно расскажешь.

Маг от неожиданности разинул рот.

— Но я только что пришел сюда.

Юноша устремил на Девуара немигающий взгляд.

— Если у тебя нет способа пробиться через тот вал, — он указал на интимный круг в дальней нише, — ты вряд ли узнаешь, что обсуждает Велиндра. Но я попросил Аллин заглянуть ко мне вечерком, чтобы вместе поужинать. Если ты поможешь мне, то сумеешь выведать что-то у нее.

— Ты не должен поощрять Аллин, — резко попенял ему Казуел. — Она не имеет влияния в Хадрумале и здесь недостойна твоего внимания. Если бы Велиндре хватало ума, она бы никогда не привела с собой эту девушку. Один этот лескарский акцент…

Но Темар не слушал.

— Давай попрощаемся.

Маг удивился, как лицо юноши может казаться таким теплым, когда бледные глаза остаются холодными как лед.

— Но я только что пришел.

— А я торчу здесь с шестых курантов дня, — решительно заявил Темар. — Чего вполне достаточно, чтобы эти барышни обращались со мной так, будто я потерял половину пуговиц, а элегантные эсквайры тактично намекали, что мне здесь нечего делать, пока у меня нет даже медяка, чтобы почесать им мои яйца.

— К чему эта вульгарность? Ты же не среди наемников, — жалобно проблеял Казуел. — Где эсквайр Камарл?

Он вразумит Темара, подумал маг.

— В саду, углубляет знакомство с младшей дочерью этого Дома, — лукаво улыбнулся юноша. — Мешать было бы нетактично.

— Мы не можем уйти без эсквайра, — робко запротестовал Казуел.

— Все твердят мне, какое неофициальное это собрание, — настаивал Темар. — Мы попрощаемся с Резиаллой, а она сообщит Камарлу. Пойдем, мастер Д'Эвуар.

— Не называй меня так, — свирепо прошипел Казуел. — Это неуместно.

— Что неуместно? — спросил посторонний голос. — Какой-то претендующий на титул нищий, которого океан выбросил на берег, или Д'Олбриот, наводнивший это место чародеями?

— А вы, сударь, кто такой? — Казуел возмущенно повернулся. — А, Ден Таснет, ясно, — проговорил он более примирительным тоном. — Думаю, вы неверно понимаете природу магии…

— Эсквайр, — перебил его Темар, — сделай так, как делает подол моей рубахи. — Юноша будто стальными клещами сжал локоть мага и насильно увел его прочь.

— Что ты имел в виду? — в замешательстве спросил Казуел.

— Чтобы он поцеловал меня в задницу. Или ты предпочитаешь, чтобы я так прямо и высказывался? — Темар отпустил локоть мага и оглянулся на хмурого Файрона, который недоумевал, что бы могло означать брошенное ему оскорбление. — Я не стану пресмыкаться перед дураком, запивающим утренний тассин вечерним вином. Бьюсь об заклад, он уже нализался в стельку.

— Нам лучше попрощаться. — Казуел содрогнулся от мрачного предчувствия, что эту грубость услышат и ему придется извиняться за юношу перед Планиром или сьером Д'Олбриотом. — Я думаю, ты проводишь слишком много времени с избранным Тателем, если таково твое представление о вежливости. — Казуел остановился, пропустив какого-то толстяка, и вынужден был поспешить, чтобы догнать Темара. Как этот парень научится приличным манерам, если он никогда никого не слушает, зло подумал маг.

— Барышня, — Д'Алсеннен низко поклонился старшей дочери Имени, — благодарю вас за такой приятный день и сожалею, что другие обязанности призывают меня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация