— Ден Туркванд уже пытался недавно запустить руку в нашу казну в обмен на ценности, которыми он владеет. — Мессир Д'Олбриот все еще говорил с Авилой. — Хотя я не думаю, что этот заговор простирается так далеко, как полагает мастер Девуар, уверен, что какой-то из Домов подбил этих людей на кражу. Думаю, мы подождем следующего хода нашего неизвестного врага. Если повезет, он предложит нам артефакты, и мы договоримся о цене. В худшем случае этот Ден Неизвестный спрячет те веши в своих сундуках, чтобы не дать использовать их для восстановления Келларина. Я уверен, они останутся в целости и сохранности, пока мы не сможем связать чье-то Имя с этим преступлением. Когда мы сделаем это, возвращение артефактов будет ценой за паше молчание.
— Вот тебе и честь в вашу эпоху, — с презрением обронила Авила.
— Если мы имеем дело с бесчестными людьми, барышня, лучшее, на что мы можем надеяться, это прагматизм, — твердо ответил сьер.
— Значит, вы ничего не будете делать? — Темар не скрывал своего гнева.
Сьер встретил его вызов во всеоружии.
— А что я, по-твосму, должен сделать? Расклеить объявления по всему городу с просьбой вернуть артефакты? Какую меру слабости это показало бы? У тебя есть средства заплатить в пять раз больше их стоимости какому-то уличному вору, который ухитрится прибрать их к своим грязным рукам?
— Все дело в деньгах? — огрызнулась Авила. — Это все, что интересует людей в ваше время? А сколько, по-вашему, стоит жизнь, будущее?
— Какое будущее может быть у Келларина, если Дом Д'Олбриотов падет? — возразил сьер. — Без нашей помощи и защиты ваша колония окажется брошенной на милость всякого, кто захочет ее ограбить.
У Авилы не нашлось ответа. Поджав губы, она просто смотрела на сьера, свирепо щуря глаза.
Я уставился на ковер, надеясь, что никто не спросит меня, о чем я говорил Каролейе.
— Но если мы не можем искать артефакты, это не значит, что другие не могут действовать вместо нас. — Мессир сжал руки на столе. — Мастер маг, Планир уже несколько лет изучает эти артефакты. Вероятно, он располагает какими-то магическими средствами, дабы прослеживать их?
Фрезил презрительно фыркнул, а эсквайры Камарл и Майред скептически переглянулись, пока маг думал над ответом.
— У нас в Хадрумале есть некоторые методы, теоретические…
— А сам ты ничего не можешь сделать? — перебил его Фрезил.
Казуел слабо улыбнулся.
— Не я принес эти вещи сюда. Аллин Мере могла бы найти сундук, если бы его забрали, но так как его опустошили…
— Высшее Искусство может чем-нибудь помочь? — Темар с мольбой посмотрел на Авилу, которая изучала свои руки.
— Возможно. — Барышня подняла голову. — Я пошлю сообщение Гуиналь, посмотрим, что она посоветует. По крайней мере никто больше в городе не творит Высшее Искусство, поэтому нам не стоит бояться участия эльетиммов в этой краже.
Майред хотел что-то сказать, но, очевидно, вспомнил, что Авила может передать Гуиналь свое сообщение с помощью Высшего Искусства, а не полагаться на корабль, которому требуется полсезона, чтобы пересечь океан.
— Если будешь говорить с Верховным магом, спроси, не нашла ли Ливак какие-нибудь древние заклинания, которые бы тут пригодились, — попросил я Казуела.
У мага на лице появилась такая гримаса, как будто он откусил айву.
— Хорошая идея, Райшед. — Мессир задумчиво кивнул.
Он вложил в путешествие Ливак и деньги, и — в какой-то мере — престиж Дома, чтобы получить права на все, что она узнает. Это прежде всего даст ему право требовать с Планира мзду за добытые сведения: или в виде денег, или в виде магической атаки против эльетиммов, высаживающихся на тормалинских берегах. Но он бы уже теперь мог получить какие-то дивиденды от своих вложений. Мессир улыбнулся Авиле, стараясь ее успокоить:
— Вот еще один ресурс, который можно испробовать.
— А сами мы ничего делать не будем? — В Темаре крепла досада, и я всем сердцем ему сочувствовал. — Мы позволим врагам взять нас в кольцо? И никогда не дадим им сдачи?
— Ясно ведь, что Ден Таснет глубоко увяз во всем этом. — Майред с надеждой посмотрел на отца.
Сьер и Фрезил обменялись понимающими взглядами. Их лица окаменели в зловещей решимости.
— Мы позаботимся о Ден Таснете, не бойтесь, и обо всех остальных, кто кусает нас за пятки в безопасности суда. Но нам нужно время, чтобы ввести в игру все наши фигуры, поэтому ваша задача — показать пашу абсолютную уверенность, наслаждаясь праздником вместе с молодежью Дома. У всех у вас есть на сегодня приглашения, поэтому я советую вам идти и веселиться, как будто у вас нет ни одной заботы в мире.
Камарл и Майред послушно встали, но Темар упрямо выпятил челюсть.
— Мне нужно помочь барышне Тор Арриал.
— Ей поможет маг, — отрезал сьер, в первый раз выказывая раздражение. — Думай о тех, кто у вас в Келларине живет и дышит, Темар, не только о тех, кто все еще спит. Этот праздник — твоя единственная возможность встретиться с людьми, которые тебе нужны, чтобы удержать на плаву вашу колонию. Других таких возможностей не будет до самой зимы. Но пока что ты присутствовал на одном приеме, получил нож в спину и провел поучительный вечер, глуша вино в фехтовальной школе. Завести полезные знакомства — вот твоя главная забота па сегодня и завтра, если ты не хочешь расстаться с надеждой снова возвысить свой Дом.
— Мы идем на обед в саду у Ден Мьюриванса, — вмешался Камарл, чтобы умилостивить дядю, а заодно пресечь возражения Темара.
— Возможно, я бы мог…
Сьер взглядом велел мне замолчать.
— Ты никуда не пойдешь дальше казарм и сторожки, Райшед. Во-первых, кто бы вчера пи хотел вонзить в тебя меч, он может послать кого-то для новой попытки. Во-вторых, и это гораздо важнее, завтра Дом откроется для народа, ты забыл? Представь, какой удобный случай для мерзавцев. После позорной истории прошлой ночи я хочу, чтобы ты вогнал страх порки в каждого солдата, который будет на дежурстве.
— Столли и Нейр…
— Теперь твой ранг равен их рангу, и в любом случае ни тот, ни другой не показал себя в выгодном свете за эти последние несколько дней. — Сьер тонко улыбнулся. — Тебя знают, но ты здесь еще достаточно чужой, чтобы держать присягнувших и признанных в ежовых рукавицах. Я хочу, чтобы завтра все мужчины, носящие мою эмблему, были начеку и примечали все мало-мальски необычное. И ты самый подходящий человек, чтобы им это втолковать.
Это был отчасти комплимент, отчасти приказ. Я наклонил голову.
— Слушаюсь, мессир.
— Когда прибывает Юстиан? — пролаял Фрезил, отворачиваясь от окна, в которое он задумчиво смотрел.
— Где-то после полудня, — поспешно ответил Майред. — А дядя Лейшал должен быть здесь еще до обеда.