Колдун наконец завершил заклинание и выкрикнул формулу вслух, взмахнув жезлом по широкой дуге. Мингара крикнула, когда конечности охватил лютый холод, а сабля, мгновенно покрывшаяся ледяной коркой, разлетелась от удара о лезвие ятагана. «Объятия хлада» — так называлось это заклинание, и никакой защиты от него не было. По крайней мере для одинокой Всадницы, не имеющей способностей к магии. Гарры разлетелись в стороны, боясь попасть в зону действия смертоносного колдовства, а один, выругавшись, отдернул руку с топором: оружие покрылось такой же коркой льда, как и сабля Мингары.
Гаррский колдун уже завершал выкрикивать заклинание, которое должно было превратить Всадницу в кусок нетающего льда, но вдруг почувствовал, как в магический поток вмешалась посторонняя магия, причем огненная, полная противоположность стихии воды, к которой принадлежали «Объятия хлада». Колдун зарычал, но было уже поздно. Помеха в магическом поле вызвала сбой в структуре заклинания, и космический холод, охвативший было Мингару, рассеялся.
Гарр зарычал, в злобе забил крыльями. Зубастый клюв оскалился в гримасе ярости. Кто-то посмел вмешаться в его колдовство! Нагло, оскорбительно и, что уж греха таить, умело. Из рощи вдруг вылетело несколько стрел, состоящих из огня и оставляющих за собой дымные следы. Эти стрелы прошили насквозь троих солдат. Трупы гарров, дымясь, ухнули вниз, колдун же мгновенно сплел вокруг себя магический барьер и, резко заложив вираж, понесся обратно к дирижаблям и островам. Что бы там ни было, своей жизнью колдун дорожил больше всего. Остальные гарры тоже прекратили преследование Мингары и полетели следом за колдуном. Двоих еще сшибли меткие молнии, но прочие успели отлететь достаточно далеко.
Агрон, стряхнув с себя ледяную корку, тяжело рухнул в заросли какого-то кустарника. Мингара удержалась в седле, но ее пребольно приложило головой о какой-то сук. Девушка выругалась, подняла руки к голове и сняла шлем, когда лурпо прекратил ползти брюхом по земле. Он судорожно вздохнул и потерял сознание, напоследок дернув раздвоенным хвостом.
Всадница слезла со спины ящера, подошла к треугольной морде. Провела рукой по шее лурпо, нащупала живчик. Сердце билось. Мингара облегченно вздохнула: если ящер не умер сразу, то очень много шансов, что он выкарабкается
— Как он? — спросили сзади, и Мингара резко развернулась, выхватывая из-за пояса изогнутый кинжал. Неподалеку, опираясь плечом на толстое дерево, стоял шакмар. Судя по цвету чешуи, довольно молодой, в его глазах был какой-то странный огонек.
— Думаю, не совсем уж плохо, — ответила девушка, коротким движением головы откинув с лица непослушную прядь прямых иссиня-черных волос, доходящих до плеч. — Он выживет.
— Я — Грэг, — представился шакмар. — Это я не дал гарру превратить тебя в сосульку.
— Благодарю, если так. — Девушка убрала кинжал в ножны. — Меня зовут Мингара. Странно видеть мага-шакмара на Бросовых Островах.
Грэг поднял руку ладонью вверх, подбросил в воздух небольшой шарик огня, с треском разлетевшийся снопом искр.
— Обстоятельства, — сказал он, — иногда сильнее нас.
— Так ты не местный?
— Попал на остров вчера днем примерно таким же способом, как и ты. — Грэг вздохнул. — Вот только мое летательное средство тут не восстановишь.
— Если это лурпо, джеддаб или тригга, то я помогу, — сказала Мингара. — Мы все умеем лечить зверей, на которых летаем.
— Я прилетел на вертоплане, — сообщил шакмар. — Там взорвались баки с горным маслом, после чего машина стала кучкой головешек.
— Жаль… — Девушка снова повернулась к Агрону. — Грэг, скажи, а тут живет кто-нибудь?
— Конечно. Небольшое поселение саква-джуо, которые варят тут масло для карликов. Кстати говоря, у них есть лурпо… правда, старый и недоверчивый, но детишки с ним играют.
— Понятно.
Мингара сняла закрепленную на седле суму, достала медицинский набор.
— Я у тебя в долгу, — сказала она, начиная обрабатывать раны лурпо. — И по нашим законам ты вправе требовать от меня чего угодно, кроме предательства моего народа.
— Я мог бы поймать тебя на слове, Всадница, — заметил Грэг, — но мне нужно только улететь с острова. Доставь меня в Радужный Город.
— Что?
— В Радужный Город, Мингара-Всадница, — повторил шакмар. — Как только твой лурпо сможет лететь.
— Боюсь, это будет нескоро. — Мингара покачала головой. — Агрон, похоже, впадает в регенерационную спячку, чтобы вылечить себя. Он проснется не раньше, чем через неделю-другую.
— А если одолжить ящера у местных? — спросил Грэг.
— Тогда я помогу тебе. — Девушка легкой походкой подошла к нему. — Всё равно больше, чем уже помогла сейчас, я для Агрона не смогу сделать… но тем не менее я должна быть уверена, что он тут в безопасности.
— Не беспокойся, — заверил Грэг. — Я уже достаточно досконально исследовал остров. Здесь нет ничего опасного даже для неподвижного лурпо. К тому же до поселка полчаса хода пешком. Попросим четырехруких, они твоего лурпо перенесут в деревню…
— Ему лучше пока не двигаться, — сказала Мингара. — Он ранен, к тому же серьезно.
— По крайней мере стоит предупредить жителей, чтобы позаботились о нем.
Через какое-то время они оба направились к поселку саква-джуо. Грэг мысленно ликовал: ожидаемый дирижабль задерживался уже на неделю, гаррские острова и дирижабли были уже неизвестно где, а тут очень удачно подвернулась Всадница, наверняка способная управлять старым и упрямым лурпо…
Черный поток квадратных фигур вразвалку заходил на Острова гарров, причалившие в портах гросков. Аргаррон, стоя на площадке одной из воротных башен, радостно потирал руки: короли кланов по одному только его слову предоставили, как и триста лет назад, лучших воинов и не одну тысячу рабов, которые в большинстве своем будут принесены в жертву в черных храмах.
— Твоя сила возрастет втрое, Повелитель, — словно угадав мысли Аргаррона, сказал стоящий сзади него Император. — По Эху Тьмы передают, что немало твоих приверженцев собралось на Бросовых Островах…
— Нет смысла задерживать основные силы из-за них, — отмахнулся архидемон. — Что там с вертопланом и той Всадницей на лурпо? Перехватили?
— Да, Повелитель. — Император склонил голову. — Они упали на один из Бросовых Островов.
— Мне некогда лично заниматься этими мелочами, — сказал Аргаррон. — Пошли десяток пехотинцев, чтобы удостовериться, что вражеские лазутчики мертвы.
— Шакмар, летевший на вертоплане, скорее всего маг, Повелитель. Он уничтожил обоих аэрродов…
— Тьма и Пустота! — рыкнул архидемон, которого начал раздражать этот разговор. Он порылся в складках куртки, достал большой красный кристалл и протянул Императору. — Вот, возьми и отдай командиру группы. Там заточен ифрит, который в случае чего поддержит магией… только передай им еще, чтобы они ни под каким видом не выпускали камень из рук, а то дух освободится и примется за них же.