Вик знал из книг, что они и вправду натворили много чудовищного, но у него не хватило духа рассказать о деталях.
Огненная женщина посмотрела вниз, на палубу.
– Эти люди меня боятся. – Она остановила свой огненный взор на нем. – И ты меня боишься.
Библиотекарь молча кивнул, не в силах скрыть правду.
– Ужасно, когда тебя боятся, – эмбир выдохнула, и из ее рта вылетело пламя. – Если мы снова встретимся, я тебя не узнаю, так ведь?
– Так.
Она гордо вскинула голову и на мгновение встретилась взглядом с Халекком, потом снова посмотрела на Вика.
– Я могла бы уничтожить весь корабль.
– Да, – согласился Вик, – могла бы.
– Я могла убить тебя до того, как ты расскажешь эту историю.
Библиотекарь вздрогнул.
– Я рад, что ты этого не сделала.
Эмбир еще шире раскинула крылья. Ветер проносился сквозь пелену огня и гнал жар на двеллера.
– Мне пора уходить, пока я все не забыла. Я хочу помнить достаточно долго, чтобы улететь подальше. Тогда я не вернусь. И при этом мне надо забыть, что ты и твой корабль здесь.
– Да, так будет лучше, – согласился Вик.
Эмбир повернулась и легко пошла к концу нока, прочь от библиотекаря. Потом она остановилась, и, когда повернулась к Вику, в ее огненном взгляде чувствовалось беспокойство.
– Ты говорил, что принцесс было девять.
Вик кивнул, боясь вопроса, который она наверняка должна была задать.
– А ты не знаешь, которая из них я? – тихо спросила она.
– Нет, не знаю, принцесса. Мне очень жаль. – Вик с грустью посмотрел на нее. Она была так юна, и ей пришлось перенести столько горя!
– Никто из нас ничего не помнит?
– Я не знаю.
Эмбир отвернулась.
– А тебя как зовут? Я не помню, спрашивала я или нет. Если спрашивала, то извини.
– Я Эджвик Фонарщик, библиотекарь третьего уровня в Хранилище Всех Известных Знаний. Друзья зовут меня Вик.
– Можно мне тоже звать тебя Вик, пока я тебя помню?
– Конечно.
– Ты бы не сделал мне одолжение, Вик?
– Если смогу.
Эмбир снова подошла к нему. Огненные слезы текли по ее лицу.
– Помни меня, Вик. Помни, что, несмотря на то зло, которое заставляют меня делать чары, я не всегда была злой.
– Я запомню, – пообещал Вик. Его собственные глаза снова наполнились слезами при виде боли и смятения на ее ярком и прекрасном лице. Эмбир потянулась к нему, и пламя отступило с ее рук. Вик неуверенно взял ее пальцы в свои и почувствовал, какие они маленькие и холодные.
Эмбир отвела руки, и пламя вернулось на них.
– Прощай, Вик. – Она повернулась, пробежала по ноку и, не останавливаясь, взлетела. Ее крылья развернулись и вспыхнули пламенем преисподней. Она помчалась во тьму прочь от «Одноглазой Пегги», как огненный снаряд из катапульты.
– Прощайте, принцесса, – крикнул Вик, борясь с застрявшим в горле комом. Он стоял на смотровой площадке, больше не обращая внимания на высоту, и наблюдал за тем, как тускнеет ее свет. Внезапно собственная тоска по дому вызвала у него ощущение вины. У эмбиров не было дома. У них не было даже друг друга или самих себя.
Халекк положил руку ему на плечо.
– Пойдем, малыш. Здесь ты больше ничего не сделаешь.
– Я причинил ей боль, – прошептал Вик. – Я сказал ей, кто она такая. Я напомнил ей о потерянной семье.
– Она забудет, малыш. Через пять минут она не вспомнит даже твоего имени. Если нам повезет, она вообще забудет, что мы тут были.
– Когда я последний раз видел отца, – сказал Вик, – перед тем как я невольно отправился в это путешествие, мы поспорили. Я помогал отцу приводить в порядок набор фонарей, над которым он тогда работал. Ни мы, ни их владелец не знали, откуда они взялись. Но я подумал, что мог бы заглянуть в справочники и выяснить их происхождение. – Вик умолк, не в силах продолжать.
– И что, твоему папаше это не понравилось?
Мерцающий огонек исчез за горизонтом, и Вик внезапно почувствовал себя одиноким, неуверенным и замерзшим.
– Он сказал мне, что не все в жизни можно узнать, что даже библиотекари не могут и не должны знать все. – Он посмотрел на Халекка. – По-моему, он был прав. Ей не надо было знать все то, что я ей сказал.
Халекк почесал подбородок и задумался.
– Знаешь, малыш, если бы ты не знал, кто она такая, и не рассказал бы ей об этом, то вся команда «Одноглазой Пегги» была бы уже мертва. Зло сотворил Предводитель Гоблинов. Ты просто попытался справиться с последствиями этого зла и с тем, что с нами сегодня приключилось.
Вик устремил взгляд к горизонту, невидимому за клубами тумана, окружавшими пиратский корабль.
– А теперь давай поспешим вниз, узнаем, не нужно ли что-нибудь капитану.
Усталый и расстроенный Вик вылез из наблюдательного гнезда и пополз за гномом вниз, боясь, что не удержится на вантах – так дрожали его руки и ноги.
На следующее утро Вика разбудил скрип двери. Лежа в гамаке, он уставился на деревянную палубу над ним. Сквозь иллюминатор прорывались ослепительные лучи солнца.
Солнце? Двеллера охватила паника. Он замахал руками, отчаянно пытаясь откинуть одеяло. Гамак затрясся, и, не успев сообразить, что к чему, Вик с грохотом вывалился на пол.
– Эй, малыш! – озабоченно воскликнул Халекк. – Ты в порядке или голову ушиб? – Он вошел и помог Вику встать.
– Я проспал, – торопливо объяснил Вик. Он посмотрел на солнечный свет, расплескавшийся по переборке за двумя гамаками. Когда капитан Фарок накануне вечером успокоил наконец команду и стало ясно, что эмбир не вернется, Халекк предложил Вику устроиться у него, сказав, что взволнованные вахтенные будут слишком много болтать и Вик не сможет уснуть на палубе. Вик начал торопливо одеваться.
– Достанется мне от Бурды за то, что я опоздал на камбуз.
– Ничего он тебе не сделает, – засмеялся Халекк и прислонился к переборке, сложив мощные руки на груди.
Вик удивленно заморгал.
– Ему нравится меня мучить.
– Может быть, – согласился Халекк. – Но с этим покончено.
– Как это?
– Приказ капитана. Я ему рассказал, как ты спас «Одноглазую Пегги», и он решил, что тебя следует наградить.
– Мне не надо идти на камбуз? – недоверчиво спросил Вик.
Халекк поднял руку.
– Я тебе обещаю, малыш, что больше ты не почистишь ни одной картофелины и не выскребешь для Бурды ни одного горшка. – Он пожал плечами. – Если не наделаешь глупостей и не разозлишь капитана. А теперь пошевеливайся. Капитан хочет тебя видеть в своей каюте.