Книга Бродяга, страница 88. Автор книги Мэл Одом

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Бродяга»

Cтраница 88

– Если дым уходит сквозь камни, – прошептал Вик, – это значит только одно…

– По другую сторону камней есть проход, – закончила Сонне.

Она медленно встала, будто боялась слишком разволноваться от такой перспективы.

Вик пошел за ней – ему тоже было любопытно. Пока что Пурпурные Плащи не появлялись, но это ровно ничего не значило, они могли нагнать беглецов в любой момент. Во сне Вик скрывался от них и от гигантских пауков. Вик боялся попасть в ловушку в этом тупике.

Сонне легко взобралась на кучу камней. Вик помедлил, но потом тоже залез наверх. Рана еще болела, но уже не сильно. Дым наверху был гуще, он жег горло и нос, впиваясь в них крошечными когтями.

Кашляя, Сонне ухватилась за камни у потолка туннеля. Она быстро выковырнула несколько штук, и ток дыма сразу изменился, поворачивая в новое отверстие и исчезая.

Вик помог девушке раскидывать камни, но его скоро измучил кашель.

– Нужны мокрые тряпки, – хрипло сказал он. – Спускайся и отдохни, пока я их приготовлю.

Сонне кивнула, сползая по камням вниз вслед за ним.

– В последний раз, – прохрипела она, – я, кажется… просунула руку на… другую сторону… Шахта продолжается с другой стороны. – Сонне опустила голову между колен и закашлялась.

– Может быть, – осторожно заметил Вик, не желая слишком обнадеживать девушку, но сам всей душой надеясь, что она права. – А может, это просто узкая труба, а потом через сотню футов еще один завал. Мы не сможем быстро передвинуть так много камней.

Сонне еще раз кашлянула.

– Я хочу это выяснить. – Она взглянула на Вика с отчаянием. – У меня плохое предчувствие насчет этого места, правда.

Вик кивнул, вспоминая, как девушка поддерживала его, пока он работал над кельдианской мозаикой.

– Ладно, мы это выясним, Сонне. – Он подошел к рюкзаку Лаго и достал пару полотняных шарфов, в которые старый гном заворачивал хлеб. Намочив их водой, он вернулся к Сонне. – Держи. Так мы избавимся от части дыма, и дышать будет легче.

Они снова забрались на кучу камней, закрывавшую проход. Работая вместе, Вик и Сонне вытаскивали камни и сбрасывали их вниз. Крупные камни Вик поддевал своим новым ножом. Через несколько минут они взмокли, но проделали основательную дыру. Сонне просунула в дыру горящий факел, а потом и голову. Вик нетерпеливо ждал своей очереди, чтобы посмотреть.

– Шахта и правда продолжается с другой стороны, – взволнованно сказала Сонне, вылезая обратно. Лицо ее было покрыто пятнами грязи, немного похожими на синяки.

– Дыра довольно узкая, – заметил Вик. Поковырявшись еще в камнях и песке, они наткнулись на огромную гладкую плиту, которая, похоже, откололась от участка потолка, под которым они копали. Раскопанная ими дыра напоминала челюсти коровы, и казалось, что края сейчас сомкнутся и начнут пережевывать нахалов.

Вулкан снова загрохотал, и в пещере все загудело. На секунду Вик испугался, что лишившиеся поддержки челюсти захлопнутся. Они и так отстояли друг от друга всего на несколько дюймов, и взрослому человеку или гному там было не проползти.

– Ты это слышал? – спросила Сонне, откашлявшись. Прикрывавший ее лицо влажный шарф уже перепачкался пылью.

У Вика на зубах скрипел песок, и он никак не мог набрать достаточно слюны, чтобы сплюнуть. Холст помогал дышать, но через него все же просачивалось много пыли.

– Что?

– Эхо с другой стороны дыры. – Сонне снова просунула факел вперед, освещая плоские края отверстия.

Вик осторожно посмотрел на два обломка скалы. Плоский камень, на котором они работали, был больше шлюпки с «Одноглазой Пегги». Неужели он сдвинулся? Вик не был уверен, но в неровном свете факелов легко было вообразить, что скалы подошли поближе друг к другу.

– Похоже, с другой стороны завала огромное помещение. – Сонне взяла небольшой камень и втиснулась между стенками прохода. – Иди сюда и слушай.

Вик поднялся к ней, чувствуя, как ему в живот, грудь, колени и локти впиваются острые камни.

– Ближе, – скомандовала Сонне.

Вик неохотно подобрался еще ближе и наконец просунул голову в щель, чувствуя, что девушка не успокоится, пока он этого не сделает. Щель была такой узкой, что он едва мог повернуть голову, не задевая подбородком о камни.

– Слушай. – Сонне кинула камень вдоль нижней плоскости. Он покатился со стуком, ловя неровный свет факела в пыли, все еще клубящейся после последней встряски вулкана. Потом камень исчез, скрывшись за краем плиты.

Вик внимательно вслушивался: камень ударился один раз, потом очень быстро еще два раза. Звук доносился очень четко.

– Слышишь? – прошептала Сонне.

Вик хотел было отрицательно качнуть головой, но тут до него донеслись новые звуки. Сначала ему показалось, что это просто камень улетел куда-то дальше, но ритм ударов повторился – «тук, тук-тук», и наконец «бух».

– Эхо, – прошептала Сонне.

Вик открыл было рот, чтобы ответить, но Сонне жестом остановила его, довольно улыбаясь. Стук падающего камня повторился, на этот раз слабее.

– Ты слышал? – спросила Сонне.

– Да.

– Говорю же, там большая пещера.

Вик кивнул, стараясь припомнить «Теории и математические прогрессии» Чулинбока. Где-то в этой книге, посреди забавных вставок с воспоминаниями Чулинбока о бывших студентах, маленький библиотекарь прочел и о том, как рассчитать объем, основываясь на звуках эхо. Но сложные равенства Чулинбока никак не шли Вику в голову. Он посмотрел на Сонне, чувствуя, как к сырой тряпке на лице липнет грязь. Ее скопилось уже столько, что он чувствовал на языке вкус пыли и каменной крошки.

– Очень большая, – подтвердил он тоном профессионала.

Сонне схватила и бросила еще один камень. Они прослушали быстрый «тук, тук-тук» и последний «бух».

– С другой стороны кучи уклон не слишком сильный. Мы могли бы пролезть.

– Мы? – Вик почувствовал ледяной укол панического страха, усиленного ощущением мокрой тряпки на лице и холода в шахте. Он нервно вскочил и больно ударился затылком. – Ой!

– Да, – настаивала Сонне. – Мы с тобой сможем здесь пролезть. – Она ощупала камни сверху и снизу проема. – Мы достаточно маленькие для этого.

Вик покачал головой. Ему меньше всего хотелось ползти сквозь кучу камней, забираясь в щель, из которой их никто и вытащить-то не сможет.

– Плохая идея.

– Но мы же должны что-то делать, – расстроено сказала Сонне.

– Мы и делаем, – ответил Вик. – Когда все встанут, мы вернемся и попробуем другой туннель.

– Это займет несколько часов. Мы можем сэкономить время, если тут есть проход. – Сонне посмотрела ему в глаза. – Кроме Пурпурных Плащей, тут еще и гоблины-работорговцы встречаются. Мне бы не хотелось с ними столкнуться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация