Книга Корсар. Пират Его Величества, страница 81. Автор книги Тим Северин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Корсар. Пират Его Величества»

Cтраница 81

Должно быть, Гектор все же задремал, потому что, как от удара, проснулся от панических воплей. Громкие крики раздавались прямо над головой, с квартердека, и их было слышно, несмотря на стук набегающих волн по деревянному корпусу. «Троица» неловко рыскала, ее мотало в килевой качке, и трюмная вода с плеском перекатывалась туда и сюда по днищу. Ветер заметно усилился. В кромешной тьме Гектор вывалился из подвесной койки, нашаривая матросскую куртку. Вокруг него из гамаков шумно выбирались буканьеры, кто-то спросонок что-то спрашивал, и все терялись в догадках по поводу случившегося. Вновь раздались крики, теперь более настойчивые. Гектор различил слова: «Скалы! Земля по носу!»

Вскарабкавшись по трапу, юноша выскочил на квартердек, охваченный смятением. В небе, расчерченном прядями тонких высоких облаков, плыл серпик луны. В ее тусклом свете было видно, как матросы лихорадочно тянут тросы и карабкаются по вантам, чтобы уменьшить паруса, а когда юноша посмотрел на корму, то возле штурвала увидел фигуру Бартоломью Шарпа.

— Буруны слева по борту! — раздался с носа исполненный ужаса голос.

— Убрать марселя! Быстрее! — проревел Шарп. Он был полуодет, должно быть, так и выскочил из своей каюты. Пронзительно завывал ветер, на высоких нотах срываясь на свист; от бешеного, потустороннего визга по коже забегали мурашки. На миг Гектор застыл, скованный страхом. Потом он припомнил, что среди всячины, погруженной в Пайте, была молодая свинья. Животное припасли к праздничному столу на Рождество. Теперь же свинье передалась воцарившаяся на борту атмосфера, и бедняжка верещала от страха.

Шарп заметил Гектора и, лихорадочно махая рукой, подозвал юношу к себе.

— Этот проклятый тупица лоцман! — орал капитан, перекрывая вой ветра. — Мы влетели в скалы и засели среди них!

Поверх бушприта, в сотне шагов впереди, Гектор успел разглядеть в море нечто, на краткий миг показавшееся белым. Над белым пятном угадывались более темная масса, хотя юноша и не мог быть совершенно в том уверен. Но, имея даже не слишком богатый опыт мореплавания, он интуитивно опознал волны, бьющие в подножие утеса. «Троица» откликнулась на штурвал и начала поворачивать в сторону от высившейся прямо по курсу опасности, но почти сразу же раздался другой тревожный крик, на этот раз справа. Матрос указывал во тьму, и там, не более чем в пятидесяти ярдах, виднелся еще один выброс белой пены. На сей раз даже у Гектора не оставалось сомнений. Это вода кипела над рифом.

Шарп закричал громче прежнего.

— Нас занесло на рифы! Мне нужны трезвые наблюдатели, а не пьяницы. Линч! Залезай на фор-марс и кричи, если увидишь опасность. И своего дружка-гарпунера возьми. У него глаза позорче, чем у других.

Гектор сбегал за Даном, и вместе друзья залезли по вантам на маленькую площадку фор-марса. Ветер крепчал; на продуваемой площадке они всматривались вперед, силясь что-либо разглядеть во тьме. У них под ногами по-прежнему наполнялся ветром фок, обеспечивая ход, при котором судно еще повиновалось рулевому. С кормы доносились крики — на грот-мачте лихорадочно убирали паруса, чтобы срочно замедлить корабль.

— Долго до рассвета? — проорал Гектор, пытаясь избавиться от тревоги в голосе. Он почти ничего не видел во мраке, лишь какие-то смутные, едва различимые очертания, одни темнее прочих. Невозможно было сказать, насколько они далеко.

— Может, час, — ответил Дан. — Вон! Риф или маленький островок. Мы слишком близко.

Гектор повернулся и крикнул вниз об опасности. На палубе, должно быть, его услышали, потому что человеческая фигурка, совсем крохотная с высоты, побежала к штурвалу и передала рулевому сообщение. Несколько матросов спешно поставили треугольную бизань — этот парус помогает перу руля поворачивать корабль. «Троица» изменила направление движения, лавируя против ветра.

— Еще скалы, судя по пене, — заявил Дан. На этот раз он указывал на правый борт.

Гектор прокричал очередное предостережение и, стоя на площадке, обхватил рукой фок-стеньгу. Другой рукой он указывал, куда надо двигаться «Троице». В это мгновение облако нашло на луну, и все погрузилось в полную тьму. Вдруг юноша полностью потерял ориентацию: корабль качался у него под ногами, и от качки, усугубленной высотой мачты, он ощутил головокружение. На миг, от которого оборвалось сердце, рука скользнула по округлости мачты, и Гектор пошатнулся, чувствуя, что вот-вот упадет. Перед мысленным взором встали страшные картины того, как он летит на палубу головой вниз или, что хуже, падает в море, а этого никто не замечает, и он остается в море, в кильватере удаляющегося корабля. Поспешно юноша ухватился за мачту второй рукой, крепко прижавшись к ней грудью, сполз по стеньге и уселся на фор-марсе. Через минуту облако уплыло дальше, и лунного сияния хватило, чтобы увидеть окружающее. Дан, казалось, не заметил охватившего Гектора ужаса, но молодой ирландец чувствовал, как липнет к телу пропитавшаяся холодным потом одежда.

Еще час или два Гектор с Даном на пару направляли с фок-мачты путь корабля, а «Троица» уворачивалась от одной опасности, чтобы затем, лавируя, миновать следующую. Мало-помалу небо начало светлеть, и постепенно прояснялись масштабы бедственного положения «Троицы».

Впереди проступили очертания скалистого побережья: в обе стороны, насколько хватало глаз, тянулись нагромождения серых и черных утесов. За зубьями скал возвышались голые каменные кряжи, которые перерастали в склоны и каменистые осыпи прибрежного горного хребта, чей зубчатый гребень был слегка припорошен снегом. Ничто не могло внести разнообразие в эту унылую картину пустоты и заброшенности, даже редкие заросли темных деревьев в укромных складках аскетического ландшафта. Ближе к кораблю виднелись маленькие прибрежные островки и рифы, о которые «Троица» едва не разбилась в темноте и которые по-прежнему грозили бедой. Об опасности напоминали волны, то и дело взрывавшиеся каскадами пены, а поверхность моря вдруг поднималась и опускалась, когда внезапное восходящее течение предупреждало о подводной скале и отмелях. Даже проливчики между островками таили беду: вода в них текла странно, иногда была с прожилками пены, а порой становилась насыщенной сине-черной и гладкой, что говорило о мощном течении.

— Держись! — закричал Дан. Он заметил, как предательский шквалистый порыв взметнул белые барашки, разорвав гладь моря, и теперь несся по направлению к кораблю. Гектор напрягся. Под напором ветра «Троица» накренилась. Снизу донесся скрип и скрежет рангоутного дерева фок-мачты, а затем раздался треск, словно что-то сломалось. Сильный шквал закрутил над водой туманный вихрь мелкой пены и швырнул его в корабль, отчего палуба мгновенно потемнела и стала скользкой. Гектор ощутил влагу на лице, за шиворот скатилась холодная струйка.

Оклик с палубы заставил его посмотреть вниз. Гектора знаками звал к себе Шарп, приказывая вернуться к штурвалу. По вантам Гектор спускался осторожно, крепко цепляясь за трос, на случай, если налетит еще один шквал, и наконец добрался до палубы полуюта. От ярости Шарп уже не кипел, его обуревала сдерживаемая злость. Стоявший рядом Сидиас имел жалкий и испуганный вид.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация