Ниш глубоко вздохнул. Одно другого не легче.
— А что на самом деле произошло с твоим прибором?
— Не говори чепухи!
Иризис твердо посмотрела ему в глаза Ее слова звучали очень убедительно, но механик уже убедился, как легко давалась ей ложь.
— Поклянись!
— Я клянусь, — с готовностью произнесла Иризис. — Клянусь священными преданиями моей семьи, что я невиновна во вредительстве. Ни в этом, ни в каком другом.
Ниш все еще не до конца поверил ей, но ему ничего не оставалось, как принять утверждения Иризис за истину.
— Тогда кто мог это сделать?
— Это Тиана! — заверила его Иризис. — Почему ты не замечаешь очевидного? В моих словах нет противоречия. Ты же сам слышал рассказ стражника — в мастерской больше никого не было.
— И все же я должен рассказать Ги-Хаду, что это ты вырвала страницу.
Иризис отшатнулась, как от удара по лицу. Ее огромные глаза неотрывно смотрели в его лицо, одинокая слезинка повисла на ресницах. Девушка неуверенно шагнула вперед, качнулась на цыпочках, ее грудь тяжело вздымалась, пуговицы блузки, казалось, вот-вот не выдержат. Это была старая уловка, и Ниш не собирался поддаваться ей.
— Прошу тебя, Крил-Ниш. — Иризис умоляющим жестом протянула к нему руки.
Ниш изо всех сил старался овладеть собой и скрестил руки на груди. Иризис незаметно качнула бедрами, ее брюки соскользнули на лодыжки, и она переступила через них. Ох, все же ее тело поистине было великолепным!
— Неужели ты без сожаления позволишь меня казнить? Они вырежут мои внутреыности, а тело четвертуют и пустят на корм стервятникам.
Еще одно движение, и она предстала перед Нишем совершенно обнаженной.
— Как ты можешь допустить, чтобы все это пропало? — Иризис обеими ладонями приподняла свои груди.
Ниш не выдержал, бросился вперед, и они сплелись в любовных объятиях прямо на полу кабинета Тианы. Когда все было закончено и любовники, покрытые испариной, откатились друг от друга, Иризис открыла свои ярко-голубые глаза.
— По-моему, я знаю, как решить обе проблемы сразу.
— Неужели?
— Как ты считаешь, Тиана виновна или нет?
— Я не знаю, — устало произнес Ниш.. — Но что ты думаешь?
— Судя по косвенным уликам, она виновна.
— Тогда помоги мне ее остановить. Если с Тианой что-нибудь произойдет…
Ниш резко отшатнулся:
— Что ты замышляешь? Надеюсь, не то, о чем я подумал? Хотя, после того что произошло, он мог решиться на многое. Иризис толкнула его в плечо, и механик расслабился:
— Она предала свою страну, и тебя, и меня! Погибли наши солдаты, потеряны кланкеры. Я тоже знаю свой долг, Ниш. Мы должны избавиться от нее ради победы в войне.
Ниш никак не мог уследить за ходом ее мыслей.
— Но ведь… на заводе невозможно обойтись без ее работы.
— Да ты хоть знаешь, сколько ремесленников в одной этой провинции?
— Понятия не имею.
— Больше тысячи! Что бы ни случилось с ней или со мной, если уж на то пошло, любую из нас заменят в течение суток!
— Я и не предполагал, что у нас так много ремесленников, — удивился Ниш.
— Можешь мне поверить.
— Но ты не можешь отрицать, что она — одна из лучших? — спросил Ниш.
— Тиана очень талантлива. Если быть честной, она работает лучше, чем я. Но она использует свои блестящие способности против нас, Ниш. Он помогает врагам.
— Мне не нравится эта идея.
— Это потому, что ты все еще ее любишь.
— Ничего подобного. Но…
— И это после того как она тебя выгнала в тот день? Настоящий мужчина ни за что не стерпел бы такого оскорбления.
И все же Ниш колебался. Иризис поднялась во весь рост.
— Выбирай, Ниш. Если ты будешь продолжать защищать ее, ты никогда больше не получишь меня. Ну, что ты решил?
— Я действительно ненавижу Тиану за то, что она со мной сделала, — сказал он. — Если против нее будут найдены улики — настоящие улики, — я помогу тебе уничтожить предателя.
— И ты не расскажешь Ги-Хаду о вырванной странице? Огромные голубые глаза снова смотрели прямо на него.
— Нет, — сдался Ниш.
Весь остаток дня Ниш провел в раскаянии от того, что ввязался в это дело. Сокрытие улик было серьезным преступлением, и в случае виновности Иризис ему грозила неминуемая гибель.
ГЛАВА 7
Тиана вернулась из шахты, все еще продолжая размышлять над утверждением Джо о непригодности кристаллов, выброшенных в отвалы. Не обращая внимания на то, что происходило вокруг, она набрала горсть осколков хедронов и разместила их в различных местах, как внутри помещения, так и во дворе, чтобы проверить эффект воздействия природных условий.
На обратном пути Тиана заглянула в библиотеку и прошла к стеллажу, на котором хранились Великие Сказания. Эти двадцать девять книг были средоточием величайших достижений истории, и каждый ребенок заучивал их наизусть. Копии, сделанные для завода, были переплетены в красную кожу, украшенную медным орнаментом, и прикованы к полкам массивной медной цепью. Тиана одну за другой перебрала все книги. Все Великие Сказания были на месте, кроме двадцать третьего — «Сказания о Зеркале».
Она обратилась к хранителю библиотеки — лысому, словно мраморный шар, старику с тонкими высохшими руками и постоянно слезящимися глазами.
— Добрый день, Гарлис, — приветствовала ока библиотекаря. — Я ищу одно из Великих Сказаний.
— Они все стоят на полке, — буркнул старик, не поднимая глаз от каталога.
— Нет, одного не хватает. «Сказания о Зеркале». Старый Гарлис вздернул голову, открыл рот, потом снова закрыл. Он вздрогнул, словно от удара, слезы сильнее закапали из глаз.
— Здесь нет «Сказания о Зеркале»!
— Но оно числится двадцать третьим. Оно должно…
— Его здесь нет, — проговорил Гарлис. — И если ты будешь настаивать, я упомяну твое имя в донесении для наместника.
— Прошу прощения, что побеспокоила, — поблагодарила его Тиана и вышла.
Итак, Джоэн оказался прав. Но из-за чего изъяли Сказание?
Сразу по приходе в мастерские Тиану вызвали в кабинет Ги-Хада. Управляющий сидел за своим рабочим столом. Он не произнес ни слова, пока Тиана входила в кабинет и закрывала за собой дверь. Так же молча он указал на стул, и девушка присела.
— Из-за чего меня вызывали, управляющий?
Он буквально сверлил ее своими глубоко посаженными глазами.
— Из-за этого!
Ги-Хад швырнул на стол искореженный контроллер.