Книга Башня над пропастью, страница 20. Автор книги Ян Ирвин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Башня над пропастью»

Cтраница 20

Лилиса, державшаяся за Таллией, была тощей, хорошо отмытой, большеглазой молчаливой тенью. Ее платиновые волосы сияли при свете фонаря. Она быстро поправлялась, хотя синяк под глазом был еще желтовато-синим, а вывихнутое плечо поддерживала повязка. На девочке были новые штаны из хорошей ткани, кофта, немного великоватая для нее, и первая пара сапог, ей принадлежавшая, судя по неуклюжей походке. Лилиса не отрывала взгляда от своих сапог, словно они казались ей чем-то невероятным. В маленьком холщовом рюкзачке за спиной лежали неслыханные сокровища: еще два комплекта одежды, белье, носки, мыло, щетка и даже нож!

Завернув за угол, Хенния в полумраке натолкнулась на Лилису.

— Смотри, куда идешь, ты, маленькая негодница! — прикрикнула она на Лилису, замахнувшись на нее.

Лилиса ловко отскочила от Хеннии и вернулась под крылышко Таллии.

Еще один мощный удар сотряс стены. Зазвенела стеклянная люстра. Вбежал Торгстед, скользя на плитках пола.

— Они внутри! — воскликнул он.

Мендарк пошатнулся, уронив свои вещи. В его лице не было ни кровинки.

— Этого не может быть! Орстанда, разве могли они разрушить нашу защиту так, чтобы мы об этом не знали? — Казалось, он сейчас упадет в обморок.

Орстанда принюхалась, как охотничья собака:

— Наверно, раз они внутри, хотя я не представляю себе, как им это удалось. Где они, Торгстед?

— Авангард прошел через подвалы. Должно быть, прорыли туннель.

— Да, теперь я это чувствую, — сказала Орстанда. — Мендарк, с тобой все в порядке?

Мендарк начал оседать, и она, подхватив его, опустила на пол.

— Оссейон, закрой им доступ во все коридоры и на все лестницы в этой части крепости. Выставь пост у наружной лестницы. Таллия, воды!

Таллия смочила лоб Мендарка мокрой тряпкой, и вскоре он пришел в себя.

— Моя голова, — слабым голосом произнес он.

— Вероятно, теперь потайной ход раскрыт, — предположила Таллия, помогая ему подняться.

— Невозможно! — отрезал Мендарк. — Только Тайный Совет и я знали о нем.

— И больше никто?

— И Беренет, — неохотно добавил он. — Бери руководство на себя, Орстанда, — попросил он, не сознавая, что она это уже сделала. — Таллия, пошли со мной. — Он захромал прочь от группы беглецов.

— Если они рыли туннели под землей, — сказала Таллия, — их маги могли обнаружить наши.

— Только не этот! Он защищен! Ни один маг в Игадоре не в состоянии его найти!

— Крепость тоже защищена, однако они проникли в нее. — Мендарк пристально смотрел на Таллию. Пот струился у него по лбу.

— Пожалуй, тебе лучше его проверить, — сказал он, входя в большую комнату, служившую библиотекой, и нажимая кнопку в стене рядом с книжной полкой. — Подержи!

Таллия придержала кнопку пальцем. Мендарк зашел за другую полку. Таллия услышала, как он скребет ногтями по дереву, затем ей показалось, что где-то катятся стальные шарики, сталкиваясь друг с другом. Стена раздвинулась, и перед ними предстала запертая металлическая дверь. Мендарк открыл ее и сделал шаг в темный коридор.

— Закрой за собой дверь. Света совсем не должно быть! — Он прижал ухо к точно такой же металлической двери, находившейся за первой.

Таллия выполнила его приказ. Стало совершенно темно.

— Я ничего не слышу, — прошептал он. — Вытащи свой нож и стой наготове с фонарем.

Щелкнул замок. Дверь открылась. Таллия почувствовала, как Мендарк двинулся вперед. Его рука нащупала в темноте ее руку, а затем добралась до уха.

— Осторожно, — сказал он, и его дыхание щекотало ей ухо. — Перед нами крутая лестница.

Он сделал шаг вперед и вновь прислушался.

— Тут безопасно, — прошептал он. — Я ничего не чувствую. Пошли.

Когда Таллия повернулась, чтобы идти обратно, до них донесся очень слабый шум — словно камешек покатился по ступенькам. Заскрипев зубами, Мендарк больно ткнул Таллию тростью. Они вернулись через металлические двери, тщательно заперев их. В библиотеке Мендарк разразился проклятиями.

— Откуда Иггур узнал об этом проходе? — Он стукнул кулаком по стене. — Как?

«Предательство», — подумала Таллия.

— Мы не можем с ними сразиться? — спросила она.

— Иггур меня знает слишком хорошо. У него там сотни воинов. Мы в ловушке.

Таллия начала впадать в панику:

— Существует ли другой выход?

— Отсюда — нет. Он находится в противоположной стене крепости, на верхушке восточной лестницы. Не представляю, как мы теперь сможем туда попасть.


Иггур взял Магрету за руку, и в этот миг в дверь настойчиво постучали.

— Прости, — сказал он раздраженным тоном. — Война вступила в критическую стадию.

— Мендарк все еще может ее выиграть?

Иггур насмешливо улыбнулся:

— Выиграть! Он в ловушке в своей крепости, с ним всего несколько сотен оставшихся в живых солдат. Как только поступят новости от моей команды землекопов, мы ворвемся в крепость.

Иггур открыл дверь. Толпа гонцов ждала снаружи. Иггур выслушал каждого, потом четко отдал приказы. Магрета сидела молча, слушая и наблюдая.

Донесение, которого ждал Иггур, пришло незадолго до полуночи.

— Все готово, — доложил гонец.

Иггур улыбнулся, обнажив сжатые зубы:

— Пойдем, Магрета. Я хочу, чтобы ты это видела.

— Куда мы направляемся?

— Брать моего врага.


Магрета вместе с Иггуром ожидала последнего штурма стен крепости. Она ослабела от голода: ведь уже несколько дней она ничего не ела, кроме турнепсов. Кольчуга, которую на нее надели, была невероятно тяжелой. Магрете хотелось лечь спать. У нее была масса времени, чтобы размышлять о собственных неудачах.

Феламора потребовала, чтобы она украла Зеркало, но ей не хватило храбрости сделать это самой, и тогда Магрета вынудила Карану пойти с ней и использовала ее таланты чувствительницы. Это было ее первой ошибкой. Если бы она как следует выполнила задание, Феламора несколько месяцев тому назад получила бы Зеркало и не произошло бы ни одного из этих несчастий. Но Магрета взглянула в Зеркало и попала в плен, словно это была новая жизнь для нее. Вот как Иггур поймал ее.

Впереди послышались шум и крики. Начинался штурм.

— Как я ждал этого дня! — сказал Иггур и скрипнул зубами.

Вскоре подбежал высокий и худой темноволосый человек с большими руками и ногами. Борода его была заплетена в косички.

— Докладывает Зарет! — отрывисто произнес он, салютуя четырьмя пальцами.

Иггур приподнял бровь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация