Первая встреча Мендарка и Иггура проходила с глазу на глаз. Должно быть, они достигли какого-то соглашения. Иггур освободил верхние этажи башни и переселился в старую крепость, однако нижние этажи и подвалы с заключенными оставались в его ведении.
Мендарк, снова занявший пост Магистра, погрузился в дела. Молва о его героических подвигах быстро разнеслась по городу. Однако никто еще не видел его лица. Мендарк появлялся на людях только в капюшоне и маске.
Карана прождала Шанда всю ночь, но он не возвращался. Во время своих хождений по городу она простудилась, и ей становилось все хуже. Девушка сидела, съежившись, у самого очага, когда наконец Шанд вернулся. Старик выглядел усталым и подавленным.
— Есть какие-нибудь новости? — хрипло спросила Карана. У нее болело горло.
— Я нашел Лиана. — Он снял мокрое пальто и повесил его у огня.
— Где он?
— В крепости. — Шанд вытер седые волосы.
Она вскочила и побежала к двери, чтобы надеть сапоги.
— Мы должны его вызволить. Ты же знаешь, что сделает с ним Иггур.
— Карана! — сказал Шанд. — Вызволить его невозможно.
— По крайней мере мне нужно с ним увидеться.
— Я бы тебе не советовал. — Шанд взял девушку за плечи и заглянул ей в глаза. — Я узнал сегодня еще кое-что.
Карана вздрогнула, ее бросило в жар.
— Что? Что ты узнал?
— Лиан не единственный в списке Иггура. Ты ему тоже нужна, Карана.
Зачем она ему понадобилась? Неужели все начинается сначала? Она знала зачем. Иггур так и не простил ей похищение Зеркала и нарочно провоцировал ее. Все это время он вынашивал планы мести.
— Все же я пойду, — упрямо сказала она. — Лиан тоже рисковал жизнью ради меня.
— Иггур знает, как ты поступишь, он будет следить за тобой. Это не риск, а стопроцентное самоубийство.
— Тогда что ты посоветуешь мне как друг?
Шанд оказался в трудном положении, но не ответить он не мог.
— Сейчас все внимание Иггура сосредоточено на Мендарке. Тебе стоит попытаться подкупить стражника. Однако потребуется много денег, ведь парню придется бежать отсюда и никогда уже не возвращаться в Туркад.
Карана молчала. Ее кошелек был почти пуст. Осталась лишь одна ценная вещь, которую ока очень любила.
— Лиан подарил мне ее в Катадзе. Она была спрятана вместе с бумагами под кроватью Крандора. Не мог бы ты ее заложить для меня?
Шанд внимательно осмотрел цепочку:
— Тебе не жаль с ней расставаться? Она очень древняя. Она… — Шанд задумался.
— У меня нет выбора! — сказала Карана.
— Что если бы я…
— Нет! Просто заложи ее.
— Хорошо, но больших денег за нее не выручить. Она весит совсем немного. А во время войны на такие вещи спрос невелик. — Шанд поднес ее к свету. — Она что-то напоминает мне!
— На замочке выгравировано имя, — сказала Карана. — Фиахра.
— Я никогда не слышал этого имени, — ответил Шанд. После того как он ушел, Карана пожалела о том, что решила заложить цепочку, но было уже поздно.
Едва Шанд успел вернуться, как в дверь постучали Зарет и Хлун. Они потребовали, чтобы Шанд с Караной немедленно явились в крепость. Зарет очень изменился со времени их последней встречи на лодке Тессы. Лицо стало желтым, а козлиная бороденка совсем поседела.
— Это ты! — воскликнул он, враждебно глядя на Шанда.
— Как тебе понравилась бамунди? — бодро спросил Шанд.
— Она испортилась, прежде чем я выздоровел после укуса осьминога, — буркнул Зарет. — Давайте пошевеливайтесь!
Карана была поражена тем, как быстро нашли их убежище. Шанд снисходительно улыбнулся.
— Но, моя дорогая, это ведь город Иггура, а он никогда не жалел денег на хороших шпионов. Думаю, он узнал, где мы находимся через час после нашего прибытия.
— Так зачем тогда были нужны все эти предосторожности?
— Не стоило попусту дразнить Иггура.
— А прежде мы были союзниками, — сказала она печально.
— По необходимости. Теперь он снова во главе империи, а мы стали еще слабее, чем тогда. Почему бы ему не воспользоваться своим преимуществом? Это не игра. Собирайся, не стоит заставлять его ждать. — Он отвернулся. — О, Карана! — спохватился Шанд. — Я ведь заложил твою цепочку. Ее оценили намного дороже, чем я ожидал. Три телля и несколько серебряных таров. — Он отдал ей небольшой кожаный кошелек.
Эта была огромная сумма.
— Спасибо, — сказала она, взяв кошелек.
— И вот еще. Мне удалось поговорить с Иггуром.
— Как?
— Ты же знаешь, что мы всегда с ним ладили. Выяснив, где Лиан, я отправился в крепость.
— В чем его обвиняют?
— В краже документов из секретных архивов Совета, в измене… Список обвинений занимал целую страницу. Похоже, мои подозрения оправдались.
Карана молчала. Зачем Лиану понадобилось рыться в архивах в такое время? Что он там делал? Как они теперь выпутаются из всего этого?
Лиан был первым человеком, которого она увидела после того, как их препроводили в экстравагантно изукрашенный зал заседания Совета. Лиан стоял между двух стражников. Когда она убедилась, что он жив и здоров, у Караны отлегло от сердца.
Лиан выглядел ужасно. Он сделал движение им навстречу, но стражник поймал его за воротник. Она подбежала к нему, однако чувство облегчения тут же сменилось яростью. На этот раз Лиан виноват сам.
— Карана, — пролепетал юноша, — мне очень жаль. Я… — Она с размаху дала ему пощечину. Лиан побледнел, опустил голову, и стражники увели его обратно в камеру.
В этот день официальной встречи так и не состоялось. Но время летело незаметно, в зале собралось много старых знакомых, врагов и друзей.
Появилась Таллия, высокая и, как всегда, элегантная. Тяготы путешествия нисколько не отразились на ней, лишь лицо и руки стали чуть смуглее. Тензора принесли на носилках. За ним шли Баситор и улыбающийся Аспер, чьи непокорные кудри были теперь коротко острижены. Тензор выглядел еще более изможденным, чем в конце лета, когда они расстались.
Таллия, увидев Карану, поспешила к ней через заполненный народом зал, но они только успели поздороваться, как внимание Караны привлекла пара, остановившаяся у дверей, — древний старец и маленькая тоненькая девочка с серебристыми волосами. К удивлению Караны, Таллия, всегда такая сдержанная, бросилась к ним, расталкивая всех на своем пути.
Она подняла девочку на руки, закружила, чуть не задушив в объятиях. Затем взяла морщинистую руку старца и поднесла к губам.