— А потом в Шазмаке ты опять сделал то же самое. А может быть, еще хуже! Ты манипулировал Тензором, применив свой талант сказителя… — Вистан чуть не задохнулся от ярости, — и стал причиной смерти благородного Рулька. Последствия твоего поступка беспокоят нас и по сей день. Ты можешь что-нибудь сказать в свою защиту, Лиан?
«Ах ты, мерзкий лицемер! — подумала Карана. — Весь мир ненавидел и боялся Рулька до самой его смерти и делал все, чтобы погубить его».
— Нет! — прошептал Лиан. — Совсем ничего. Все, что ты сказал, — правда. Я принимаю твой упрек и клянусь исправиться.
— Это не упрек! — отрезал Вистан. — Ты порочен, Лиан. Ты недостоин быть мастером-летописцем. Тебе нужно преподать урок.
— Я уже усвоил этот урок! — ответил Лиан, склонив голову.
— Нет, не усвоил! Как мог ты, дзаинянин, подумать о том, чтобы стать директором Школы Преданий? — В голосе Вистана звучала неприкрытая злоба.
«Интересно, — подумала Карана, — было ли дружелюбие, выказанное в прошлом году, лицемерным, или Лиан своим поведением просто усилил прежнее предубеждение?» Вистан отчаянно хотел, чтобы при его правлении появилось Великое Сказание. Но сейчас, когда он его получил, он не намерен терпеть презренного дзаинянина.
— Я поднял самого незначительного из нас до положения самого великого, — продолжал Вистан, — чтобы продемонстрировать, что ты никогда не будешь нами принят!
Лиан побелел. Тандива сверкнула глазами. Ее трясло от ярости.
— Соответственно, по праву директора Школы объявляю тебя лишенным твоего звания. Ты больше не мастер-летописец. Отдай мне свой значок.
Лиан был так потрясен, что пошатнулся и упал бы со сцены, если бы его не поймала за руку Тандива. Порывшись в кармане, он вытащил значок мастера, который был ему дороже жизни, и отдал Вистану.
Вистан обвел взглядом собравшихся мастеров.
— Кто-нибудь не согласен с этим решением? — Несколько мастеров сердито взглянули на него.
— Зачем ты спрашиваешь? — крикнул Лэрни. — У всех нас, вместе взятых, нет власти, чтобы отменить твое решение!
Вистан достал из кармана маленький церемониальный молоточек, положил значок на пол и стукнул по нему, а осколки смахнул ногой со сцены.
— Оставь нас, Лиан! Тебе не место среди мастеров. — Затем Вистан улыбнулся тошнотворной улыбкой, обнажившей пожелтевшие зубы. — Но ты все еще великий сказитель. Продолжай выступать с нашего благословения.
— Но… — начал Лиан.
Улыбка Вистана стала еще шире.
— Я мог бы отобрать у тебя звание до того, как ты поведал свое сказание, — отрезал Вистан. — И тогда рядом с Великим Сказанием не стояло бы твое имя, Лиан!
— Твое тоже, проклятый лицемер! — заорал Лэрни. Один из мастеров прошептал что-то на ухо Тандиве.
— Минуту! — вмешалась она. — Ты не посоветовался со мной!
Вистана застала врасплох ее неожиданная смелость. Посовещавшись с другими мастерами, он повернулся к Тандиве:
— Избранный, но еще не вступивший в должность директор может голосовать по этому решению. Как ты будешь голосовать, Тандива? Голосуй за принципиальность!
— Принципиальность? — взорвалась она. — Это слово так давно не сходит у тебя с языка, что стало таким же зловонным, как твое дыхание, Вистан. К счастью, твое время прошло.
— Голосуй! — зарычал он.
— Я голосую против твоего решения, Вистан. Сегодня в зале присутствует по крайней мере дюжина мастеров, преступления которых более тяжкие, чем у Лиана.
— Голос избранного директора, не вступившего в должность, не засчитывается, — сказал Вистан, — из-за известного столкновения интересов. Мое решение остается в силе — и это мое последнее решение в качестве директора!
— А вот мое первое! — резко произнесла Тандива. — Лиану будет немедленно возвращено звание, как только я вступлю в должность.
— Не получится! — ехидно возразил Вистан. — Мастер, у которого отняли звание, должен ждать пересмотра этого вопроса семь лет. И для этого требуется большинство голосов в две трети от общего числа всех мастеров-летописцев.
Тандива сжала кулаки, потом отвернулась, с трудом овладев собой:
— Лиан, ты действительно был великим мастером-летописцем. Ты много сделал для славы Школы, а также для Преданий, несмотря на твои… ошибки. Но кто же из нас их не допускает? Я, например, ошибаюсь. Возможно, ты снова совершишь нечто великое. А пока вот мое решение: мы снова рассмотрим твое дело через семь лет.
— Как ты смеешь! — У Вистана чуть глаза не вылезли из орбит, но он ничего не мог сделать.
— Я еще не закончила! — продолжала Тандива. — Тогда же, когда мы поостынем, мы проголосуем и по поводу репутации мастера Вистана. Возможно, мастера лишат его звания! Потомки должны знать о нас правду, особенно о тех, кто имеет честь быть директором Школы! — Она повернулась к Лиану: — Прости, Лиан, но больше я ничего не могу сделать. До свидания!
Карана следила за тем, как совершенно онемевший Лиан сошел вниз по ступеням и двинулся по проходу к выходу из зала. Представление закончилось.
49
КОНЕЦ СКАЗКИ
Во время долгого путешествия домой Лиан был совсем притихшим. Потеря звания, по-видимому, лишила его всей самоуверенности. Каране казалось, что это не тот летописец, которого она знала и любила. Скорее это был застенчивый, неуклюжий молодой человек, каким он, вероятно, был в пору студенчества. Теперь он не был уверен в своем месте в мире. Каране не понравилось такое превращение, но она ничем не могла помочь Лиану.
Вечером того дня, когда они вернулись в Готрим, Карана разбирала свои вещи в ящиках, как вдруг наткнулась на маленькую черную бусинку, подаренную ей Рульком.
Вытащив ее из призрачного футляра, Карана подержала бусинку на ладони. Она была очень легкая.
«Это наименьшее, что я могу для тебя сделать», — сказал тогда Рульк. Эту фразу можно было толковать по-разному. Что это — украшение, магический талисман или просто таблетка?
Карана понюхала бусинку, но та была без запаха. Потом лизнула. Она ощутила слабый мускусный вкус. Карана положила ее в рот. Бусинка медленно таяла на языке, и вдруг по телу девушки пробежала легкая дрожь, словно от щекотки.
— Лиан! — позвала она.
— Да?
— Поднимайся наверх.
Жизнь продолжалась. Лиан спокойно работал, завершая копии Великого Сказания. Он даже снизошел до того, что украсил некоторые заглавные буквы золотом, серебром и чернилами, сделанными из истолченных в порошок кусочков лазурита от Великой Башни Катадзы, которые Лиан захватил с собой. Он умел украшать рукопись цветными рисунками — этим занимались его мать и сестры. Лиан собирался провести зиму, работая над этими копиями, — те три, которые отправятся весной в Чантхед, должны быть совершенными. Он планировал доставить их лично, но теперь не чувствовал в этом необходимости. Копия, сделанная Лилисой, должна была остаться в Великой Библиотеке.