Появилась Феламора, которая спешила к пещере с припасами. Под ногой у Магреты хрустнула льдинка. Феламора резко обернулась с криком:
— Кто идет?
Магрета устремилась по крутой тропинке вниз, скользя и спотыкаясь.
На крик Феламоры выскочили феллемы.
«Только бы они меня не узнали», — молилась Магрета. И тут она услышала яростный вопль Феламоры:
— Магрета!
Целая толпа феллемов устремилась за девушкой. Магрета чувствовала, как слабеет. До ее врат бежать целых полчаса вниз по реке. Магрета попыталась открыть новые врата, плача от напряжения, но что-то сильно ударило ее в плечо, и она ощутила ужасную боль. «Шанд, помоги мне!» — закричала она. Вытянув руки, открыла врата и на бегу упала в них.
Вокруг нее с визгом замелькали огненные линии, и Магрету швырнуло в никуда. Ее сознание вспыхнуло и погасло, и, пробив потолок, она приземлилась на пол. Она лежала на полу в кабинете Иггура. Вяло взглянув на Иггура, Магрета потеряла сознание. Из плеча торчала длинная стрела и текла кровь.
Когда Магрета пришла в себя, она увидела Иггура и вельма, имени которого не знала. Они перенесли ее в кресло. Целую минуту Иггур сердито смотрел на нее, потом холодно произнес:
— Это стрела феллемов!
Магрета лязгнула зубами, согнувшись пополам от дурноты. Стрела торчала у нее из спины в том самом месте, куда прошлым летом ее ударил ножом Тиллан.
Девушка вцепилась в руку Иггура, в то время как вельм выдергивал стрелу.
— Есть вещи, которые ты мне никогда не мог рассказать! У меня тоже свои секреты, Иггур!
— Даже если оставить в стороне то, что произошло в мастерской, ты оскорбляешь Тайное Искусство. Аркимы вне себя.
— Я рада! Тензор — мой враг. Больше мне нечего сказать.
— Очень хорошо, — ответил Иггур. — Но позволь мне напомнить о последствиях. Каждые врата следует долго готовить, как если бы это были твои первые врата. Ты никогда не должна отбывать и возвращаться в течение одного дня, обязательно нужно отдыхать в промежутках. Если ты не будешь подчиняться этим правилам, то раньше или позже заблудишься и не сможешь никогда вернуться. Или ты вернешься, а твой рассудок — нет.
— Я знаю, как это опасно, — сказала Магрета. Ей было невыносимо, выслушивать лекцию Иггура. — У меня не было выхода.
— Выход всегда есть. Если тебя ничего не трогает, кроме долга, подумай о том, что ты можешь понадобиться в будущем. Я боюсь за тебя.
Это не принесло Магрете утешения. Она молчала, пока вельм бинтовал ей рану. Затем Магрета опустила голову и заснула.
Иггур нашел Шанда, когда тот завтракал.
— Это Магрета вломилась в мастерскую?
— Да, — ответил Шанд. — Я как раз направлялся в ту сторону перед рассветом, когда часовые начали приходить в себя.
— Что она замышляла?
— Не знаю. Нам бы лучше собраться сегодня утром — время поджимает. Мне страшно.
— Скажи мне, Шанд, это был несчастный случай?
— Конечно нет. У меня старческая привычка рано вставать и прогуливаться недалеко от мастерской Тензора. Но как только я проснулся — сразу же ощутил какие-то странные силы. Никогда прежде я не чувствовал ничего подобного. Я бежал всю дорогу до мастерской, но Магреты там уже не было.
— Я тоже чувствовал что-то странное.
— Ты знаешь, почему Магрета согласилась отдать свое золото?
— Нет, — ответил Иггур. — Я часто размышлял на эту тему.
— Ради меня! Она хочет с помощью флейты воссоединить меня с Ялкарой.
Иггур чуть не упал со стула:
— Вот как!.. — Шанд рассмеялся:
— Мендарк намочил бы себе штаны. Что касается Тензора… — Он резко умолк. — Наверно, Тензору стало известно о ее планах.
— Да, теперь он никогда не отдаст флейту. А как насчет тебя, твоих желаний, старый дружище?
— Мне бы этого хотелось, — пылко произнес Шанд. — Как я этого хочу! Но не смею надеяться. Никогда больше мне не увидеть Ялкару. — Он сменил тему: — Что же нам делать с Феламорой?
— Мы совершенно не готовы! Я созову всех. Я боюсь за Магрету, Шанд.
— Я тоже. Пошлю Карану за ней присматривать. И побеседую с ней сам, когда она проснется. А как твои планы относительно войны?
— На прошлой неделе у нас был мятеж в Третьей Армии. Я жестоко подавил его, но от этого моральный дух солдат упал еще ниже. Ты же знаешь, как быстро распространяются слухи. — У Иггура был измученный вид, к тому же он снова стал заикаться и у него сводило лицевые мышцы. — Даже вести о нашей чудесной флейте ничего не изменили.
— Люди говорят, что она не будет работать и что от нее будет больше вреда нам, а не Рульку. Быть может, они и правы. Мы не знаем, что творим, не так ли?
Иггур не ответил на этот вопрос.
— Рульк так же хорошо умеет заниматься пропагандой, как и я. Тысяча сказителей вещают о его магической машине и о том, как она летала по воздуху. Война уже проиграна, а ведь еще не было ни одного сражения.
— Среди нас предатель, — объявил Мендарк днем. Он огорчился, узнав о покушении на флейту.
— Откуда нам знать, что это не ты? — спросил Иггур.
— Ты обвиняешь меня! — взорвался Мендарк.
Он вцепился в плащ Иггура. Иггур поднял кулак. Но в эту минуту дверь распахнулась и на пороге появилась смертельно бледная Магрета. В наступившей тишине слова ее произвели впечатление разорвавшейся бомбы.
— Я побывала в Эллюдоре с помощью врат. Феламора решила заключить союз с Рульком. Она собирается отправиться в Шазмак. И она изготовила собственное устройство из золота первой Золотой флейты.
Молчание было оглушительным. Лица присутствующих исказил ужас.
— Откуда ты знаешь? — рявкнул Мендарк.
Достав из кармана рисунки, Магрета бросила их на стол. Лиан тщательно изучил их.
— Это те самые, что были украдены из библиотеки Школы. Посмотрите! Вот здесь изображена Ялкара, входящая в горящую башню после того, как была уничтожена Золотая флейта. На ней нет ее золотых украшений.
На втором рисунке Ялкара выходила из Башни Хьюлинга. Над башней навис дым. Одежда Ялкары дымилась, ее руки были в крови, а на шее блестела цепь, на лбу — диадема, а на запястье — браслет.
До Лиана начала доходить истина.
— Наверно, Ялкара применила какую-то магию, чтобы создать из расплавленного золота точную копию ее золотого гарнитура, который она всегда носила. И она вышла в этих драгоценностях из разрушенной башни под носом у всех наблюдателей. Какой смелой она была!
— Она никогда не рассказывала, каким образом у нее на руках оказались такие ужасные шрамы, — сказал Шанд. — Должно быть, это случилось именно тогда.