Книга Адепт. Сокровища тамплиеров, страница 47. Автор книги Кэтрин Куртц

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Адепт. Сокровища тамплиеров»

Cтраница 47

Коротко кивнув, Адам убрал коробочку с крестом в карман пальто.

— Я последую вашему совету, Седоголовый. Благодарю за помощь. Надеюсь, вы понимаете, что у меня просто не хватает слов, чтобы выразить вам свою признательность.

— Слова — это оружие, с которым нам чаще всего приходится иметь дело, — задумчиво улыбнувшись, ответил сэр Джон. — Жаль, что мы встретились так поздно и при столь печальных обстоятельствах. Хотя порой именно они помогают людям отбросить все внешнее и сосредоточиться на действительно важном. При нормальном течении жизни нам бы, вероятно, понадобились годы, чтобы достигнуть того доверия, которое родилось вчера вечером. Несмотря на разницу в возрасте, в свои девяносто два я почти не ощущаю разделяющих нас лет.

— Тем более хорошо, что нам удалось перешагнуть эти годы, — сказал Адам с улыбкой. — Для меня было честью работать с вами. Благословите меня.

На морщинистом лице сэра Джона мелькнуло удивление, которую сменила грустная улыбка.

— Ты уверен, что хочешь этого?

— Как никогда, — ответил Адам.

Синклер наклонил голову и закрыл глаза. Он почувствовал, как руки генерала слегка тронули его волосы, и его душа наполнилась ощущением глубокого покоя.

— Благословляю тебя именем Света, к которому ты призван, — прошептал сэр Джон. — Да снизойдет на тебя мудрость Всевышнего и направит стопы твои. Пусть Его сила станет твоей силой, да устоишь ты и защитишь себя и близких. Да пребудет с тобой это благословение отныне и вовек. Аминь.

— Да будет так, — эхом откликнулся Адам, подняв голову, когда сэр Джон убрал свои руки. — Спасибо, Седоголовый.

— Спасибо тебе, сынок.

Глаза генерала потеплели, когда он выглянул за стеклянные двери и увидел Маклеода и Перегрина, возвращавшихся с прогулки в обществе Кэтлин и леди Селвин.

— Я думаю, Линтон уже отнес ваш багаж к машине, — внезапно сказал он. — Поторопитесь, время не ждет!

— Да, конечно, пора уезжать, — согласился Адам. — Полагаю, вряд ли мы окажемся в Файви раньше, чем завтрашним вечером. Ведь нельзя же запросто с порога попросить разрешения побеседовать с Зеленой Леди. Боюсь, нас сочтут сумасшедшими.

— И тем не менее Венец прежде всего, — коротко заметил сэр Джон. — Без него вы не только не узнаете, где спрятан ковчег, но и не сможете оказать реального сопротивления, если ваш соперник доберется до него первым. Действуйте как можно быстрее, однако не рискуйте понапрасну.

— Ценный совет, — заметил Адам. — Я свяжусь с вами, как только завершу эту миссию и смогу представить отчет. Кроме того, я должен вернуть вам крест, — добавил он, похлопав по карману, в котором лежала драгоценная коробочка.

Глава 20

Обратный путь пролегал по другой дороге. Маклеод предпочел направиться на север от Эшфорда и выйти на шоссе, чтобы, обогнув Лондон, сразу свернуть в сторону Гатвика. Спустя несколько часов они были в аэропорту Эдинбурга, чуть задержавшись из-за сильного дождя. Никто не встречал друзей у ворот, но, как оказалось, Хэмфри ждал их на обочине возле синего «рейнджровера».

— Добро пожаловать домой, сэр, — сказал он, взяв из рук Адама сумку и аккуратно положив ее в багажник. — Сегодня утром курьер принес для вас посылку. Я подумал, что дело может быть срочным, и взял на себя смелость захватить ее с собой. Она в бардачке.

— Прекрасно, Хэмфри! — пробормотал Адам, обмениваясь взглядами с Перегрином и Маклеодом. — Это, должно быть, от Питера Финнса. Интересно, что он нашел.

Пока Хэмфри укладывал сумки Маклеода и Перегрина, Адам легко скользнул в пассажирское кресло и открыл бардачок. Посылка оказалась завернутой в бумагу коробкой, по размерам напоминающей толстую книгу в мягкой обложке, и достаточно тяжелой. Внутри покоилось что-то плотное и тяжелое, завернутое в несколько слоев оберточной бумаги. На ощупь вещица напоминала каменное пресс-папье.

Сверху лежала записка от Питера. Адам достал ее и прочитал вслух для Маклеода и Перегрина:

«Дорогой Адам, вот, нашел вчера, когда разбирал бумаги в университетском кабинете отца. Похоже на оттиск печати. По-моему, вам следует это увидеть. Надеюсь, оттиск поможет в расследовании. Еще раз спасибо за помощь и поддержку. Питер Финнс».

Пока Перегрин и Маклеод рассматривали посылку, Адам осторожно развернул ее содержимое. Там действительно оказался толстый квадратный кусок из красного воска размером чуть больше мужской ладони. На воске было четко выдавленное изображение шестиконечной звезды в обрамлении каббалистических символов.

— Оттиск Печати, — пробормотал Перегрин. — Если я не ошибаюсь, его вполне мог сделать и Натан.

— Интересно, зачем? — спросил Маклеод.

— Возможно, он хотел посмотреть, как изображение будет выглядеть в трехмерной плоскости, — ответил Адам, — или хотел отдать отпечаток на экспертизу. Так или иначе, это первая вещь, которая непосредственно связывает нас с исчезнувшей Печатью. Этот кусочек воска является ее зеркальным отражением.

В воображении Адама вновь возник образ царя Соломона, ставящего свою Печать на гроб со злыми духами. Воспоминания принесли с собой ощущение легкого покалывания в кончиках пальцев, исходящего от оттиска. Его сила была осязаема. У Синклера не было никаких сомнений, что оттиск сделан с подлинной Печати, а не с копии.

Голос Перегрина вернул его в реальность:

— Что дальше?

— Пока ничего, — отозвался Адам, — сперва выясним что-нибудь в Файви.

Они приехали в дом Маклеода, где решили выпить чаю, пока инспектор пытался дозвониться в полицейское управление.

— Да… Да… Ясно. Спасибо, Дональд, — сказал он, прежде чем повесить трубку. — Конечно, продолжай работать. До завтра.

С хмурым выражением лица он посмотрел на Адама:

— О Жераре по-прежнему ничего. Кажется, нам предстоит потрудиться.

— Ну, по крайней мере мы к этому готовы лучше, чем вчера, — со смирением в голосе сказал Адам.

— Перегрин, у меня есть для тебя задание в Стратмурне. Ноэль, мы вернемся вечером, но сначала попытаемся выяснить что-нибудь о Файви.

Вернувшись в поместье, Адам и Перегрин удалились в библиотеку и в течение двух часов изучали шотландские книги в надежде найти информацию о замке в Файви. Пока Адам был погружен в тома об истории и фольклоре, Перегрин сосредоточился на устройстве и структуре замка. Он обнаружил то, что искал, во втором томе Макгиббона и Росса «Городская и дворцовая скульптура Шотландии».

— Возможно, это именно то, что нам нужно, Адам. Здесь достаточно много технических подробностей и никакого упоминания о Зеленой Леди. Посмотри сам.

Перегрин передал Адаму желтовато-коричневый том. Взглянув на планировку комнат замка, Адам удовлетворенно кивнул.

— Это нам очень пригодится, — сказал он своему молодому товарищу. — Я тоже обнаружил кое-что интересное. Между нами говоря, мы должны выяснить, где была похоронена Гризель Сетон.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация