Книга Гнев Ашара, страница 117. Автор книги Энгус Уэллс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Гнев Ашара»

Cтраница 117

Теперь они были во дворе. Позади Кедрина затихал шум боя: узнав Нилока Яррума, белтреванцы прекращали натиск и останавливались, глядя на поединок. Гехрим наблюдал за ними из-за колоннад, не обращая внимания на отступающих разбойников. Браннок немного помедлил, не в силах оказать какую-нибудь помощь, но все-таки не желая покидать Кедрина. Луна стояла теперь прямо над их головами, наполняя двор бесплотным сиянием, которое посеребрило броню. Кулак на кирасе Кедрина был черен, как и кровь, засохшая на обоих мечах. Принц нырнул под меч противника и почти попал Нилоку по ногам, но щит опять вовремя опустился перед ними. Почувствовав, как меч тяжело упал на его плечо, Кедрин обернулся, пригибаясь, и ткнул противника поверх щита, только что стукнувшегося ему в грудь. Яррум, опасаясь лишиться глаз, отпрыгнул назад. Кедрин нацелился ему в голову, но хеф-Улан отвел удар, и принц тут же весьма вовремя отпрянул, избежав укола в пах. Едва ли понимая, что и зачем делает, тамурец ударил рукоятью меча по рту варвара и разбил ему зубы, но при этом вокруг него обвилась левая рука белтреванца.

Долгий миг они стояли лицом к лицу и боролись. Преимуществом Яррума были его размеры, но Кедрин зацепил стопой лодыжку хеф-Улана и всем своим весом обрушился на мощную грудь, так что Яррум зашатался и попятился назад, молотя в воздухе лапищами, чтобы не упасть. Они расцепились, и Кедрин усилил натиск. Не слыша крика, который раздался со стороны тамурцев, он обрушил град ударов на шлем врага.

Каждый раз он попадал по щиту, который казался несокрушимой преградой, но все же гнал Яррума назад через двор, тесня к колоннаде и отыскивая пути пробить колдовской заслон — пока за спиной у хеф-Улана не оказался холодный камень, и Нилок, издав боевой клич, в безумной ярости кинулся вперед. Теперь вынужден был отступить Кедрин, сосредоточившийся на отражении ударов, которые угрожали то его голове, то ребрам. Они кружили по двору, начисто забыв о зрителях, в то время как зрителей, равно варваров и тамурцев, настолько захватило зрелище единоборства, что, уже не думая о войне, они ждали исхода схватки. Кедрин знал, что конец ее близок. Он не чувствовал усталости, несмотря на то что сражался весь день, ибо сила, наполнившая его, сделала его бодрым и свежим. Руки юноши без усилий вздымали клинок, запястья без напряжения выполняли любые повороты и рывки, а ноги крепко стояли на земле. И все же он понимая, что наблюдающие за ними варвары недолго останутся лишь зрителями. Яррум стал дышать тяжелее, его жуткая улыбка обретала страдальческую кривизну.

Кедрин почувствовал, что волшебство, которым веяло от противника, заключено в мече и щите, но не в нем самом. Стало быть, враг со временем ослабеет, а Кедрин — и в этом он был уверен — сохранит проворство, ибо источником его силы были не темные чары, а вдохновение целью. А если варвары заметят, что хеф-Улан слабеет, они вполне могут опомниться и навалиться на Кедрина сообща. Он позволил Ярруму вынуждать себя к отступлению, кружа по двору, чтобы сын лесов растратил побольше сил, и внимательно наблюдал, как заговоренный клинок действует словно своей волей, равно как и щит, правящий левой рукой Яррума. Принц оборонялся, не пытаясь больше наступать, пока не увидел, что они совсем близки к строю тамурцев на южной стороне двора и что Браннок движется вдоль колоннады туда, откуда легко может прийти на помощь.

И тут он понял: пора. Словно сама Госпожа стояла в этот момент подле него, направляя его действия.

Он позволил Ярруму прижать себя к колонне, уронил руки, словно в полном изнурении. Увидел смертоносный клинок, со всего размаху летящий к голове и разверстый в крике торжества рот Яррума. И тут же резко нырнул вниз, в то время как меч врага прошел над ним.

Было слышно, как сталь прозвенела по камню колонны. Сила удара так отдалась в повернувшемся теле хеф-Улана, что даже волшебный щит не смог двинуться достаточно быстро, чтобы помешать Кедрину, когда тот поднял меч и вонзил его острием глубоко в бедро варвара.

Тут Яррум возопил больше от гнева, чем от боли и опять ударил Кедрина щитом, толкнув его в сторону, и юноша без сопротивления перекатился по каменным плитам, извернувшись, чтобы не попасть под удар меча сверху вниз. У стены он легко вскочил на ноги и сильно ударил Яррума сверху. На этот раз щит не успел отбить удар, меч тяжело опустился на варварский шлем, громадная голова мотнулась в сторону. Принц рубанул другой острой гранью, но теперь удар уже пришелся на щит. Правда, острие меча Яррума не коснулось юноши — варвар споткнулся, кровь бежала из раны на его бедре.

Это была достаточно скверная рана, чтобы он охромел и не смог держать равновесие. А Кедрин налетел на врага со свежими силами и вынудил, спотыкаясь, отступить — даже забыв о мече и сосредоточившись лишь на том, как бы удержать щит. Кедрин, подхватив свой меч двумя руками, с замахом ударил по верхнему краю щита, вынудив Яррума высоко поднять левую руку. Затем внезапно перевел меч и со свистом послал его по дуге, проведя под щитом и достав острием ногу Яррума сбоку от колена. Юноша почувствовал, как ломается кость, и увидел хлынувшую из раны темную кровь.

Яррум пронзительно завопил, щит упал, вождь Орды споткнулся, а затем повалился набок, ноги больше не способны были выдерживать его вес. Когда враг упал, Кедрин ударил его по шлему и прежде, чем шлем коснулся плит, нанес второй удар под нижний его край.

Рот Яррума распахнулся, свежая рана пересекла шею, из нее хлынула кровь, заливая бороду. Кедрин отвел меч, поднял его и двумя руками всадил в горло поверженного, чувствуя, как содрогнулись плечи, когда острие ударило по камню под телом хеф-Улана. Он стоял над умирающим. Тот выгнул спину, давясь своей кровью, клинок выпал из его пальцев, ручищи раскинулись в стороны, глаза помутнели. Наступила смерть.

Кедрин все еще стоял над ним, совершенно спокойный, а двор наполнила тишина. Затем он услышал мощный вой, испущенный лесными жителями, и тут же голос Браннока.

— Они говорят, что хеф-Улан Орды мертв.

— Ты знаешь их язык? — спросил Кедрин. И, когда Браннок подтвердил это, попросил: — Переведи мои слова.

Браннок подошел и встал рядом с Кедрином перед телом Нилока Яррума лицом к лесным жителям. Он заговорил на языке Белтревана, объясняя им, что сказал убийца их предводителя.

— Я велел Нилоку Ярруму уйти отсюда, если он не хочет быть убит, и то же предлагаю вам. Я сразил вашего хеф-Улана, и если вы здесь останетесь, то падете под мечами Трех Королевств. Колдовство Ашарова Посланца не спасло хеф-Улана и не спасет вас, и не принесет вам победы, а только поражение и погибель. Возьмите тело вашего хеф-Улана и унесите его в Белтреван. Возвращайтесь в свои леса. Королевства не ваши и вашими не будут. А теперь берите тело и уходите.

Он отступил, оставив Нилока Яррума лежащим на окровавленных плитах, и, пока белтреванцы молча глядели на него, отошел за колонны, где уже ждали Бедир и горстка уцелевших.

— Хорошо сделано, — услышал он слова отца. Твердая рука с одобрением коснулась его плеча. — И хорошо сказано.

Медленно, бросая настороженные взгляды из-под шлемов, воины из гехрима выступили из мрака за дальними колоннами и, прикрываясь щитами, двинулись через двор.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация