Книга Черный рассвет. Иллюзия, страница 16. Автор книги Алла Самшитова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Черный рассвет. Иллюзия»

Cтраница 16

Представляете себе лица скучавших торговцев, спешивших прохожих, каких-то бродяг, когда приличный с виду джентльмен стал раздеваться? А когда он, абсолютно голый, начал припрыгивать как обезьяна? И в довершенье всего заорал по бумажке: «Извращенец умри голодной смертью! В белорусских лесах под Москвой пахнет кошками. Милославский, вынь ножку из супа! Деревья по пятницам бреются ложкам!».

Группа молодых людей попыталась схватить бедолагу, но он вырвался под хохот и улюлюканье толпы и забегал по улице, продолжая кричать: «Урбанистический мир будет осажден пуританами! К власти в Камбодже придут фиолетовые кхмеры! За свободу дождевых червей погиб зеленый питон!».

Тут Елуката все же схватили и, сопротивляющегося, потащили в больницу.

— Ну что, — обратился я к Луке, — дело сделано.

— Два-ноль, — признал отец.

Мы просто уехали в неизвестном для шпиона направлении. Какие мы все-таки плохие!

Городок Аджикулор из третьей технологической зоны ничем не выделялся из большинства подобных. Разве что огромным фонтаном, построенным лет тридцать назад каким-то незадачливым архитектором. Подозреваю, что он бы обиделся, узнав как местные называли его творение. Просто «Сифон». Вопреки обыкновению, мы с отцом поселились не в гостинице, а в доме госпожи Лириме. Он стоял среди сотни подобных строений на берегу какой-то грязной речушки. Остановиться у этой вечно полупьяной и жадной старушки нам посоветовал один торговец с рынка. Все равно получалось дешевле, чем в гостинице.

Когда-то наша хозяйка жила в Юргане и была певицей. Потом потеряла голос, растолстела. Переехала вместе с сыном в Аджикулор и спилась. Сын ее умер от туберкулеза в прошлом году. Болезнь забрала и невестку, и двух внучек. Выжил только внук — замкнутый парень лет девятнадцати. У него было совершенно непроизносимое имя — Фаркиватурбит.

Сидим мы как-то с Лукой на веранде дома госпожи Лириме, ужинаем.

— Может быть, ты знаешь, отец, почему в Арлисе время разделено на земные часы, сутки, месяцы и годы? Ведь здесь нет ни ночи, ни дня.

— Это заслуга твоего здешнего тезки. Он ввел земное времяисчисление для удобства. До него время в Арлисе измеряли по Таблицам, что порождало жуткую неразбериху. А еще пользовались песочными часами.

— Ты признаешь за Конгратилоном эту заслугу, почему же сам не хочешь взять на себя ответственность за мир Вечного Затмения?

— Сложно объяснить. Знаешь, я так долго ненавидел Итонка и все, что с ним связано. И сейчас еще не простил. Давай не будем больше возвращаться к этой теме.

Тут на веранду на цыпочках вышел Фаркиватурбит.

— Эй, Фар, — окликнул я его, — что означает твое имя?

— «Зеленая ящерица», — прошептал он.

— А как тебя зовут знакомые?

— Фаркит.

— То есть, просто «зеленый»?

— Да, — подтвердил юноша мою догадку и поспешно покинул наше общество.

Странный парень. Мне показалось, что его неуверенность в себе — напускная. Да ладно, черт с ним.

Ночью мне что-то не спалось. Я вышел во двор. Краем уха услышал какой-то шорох на улице. Подкрался. Двое разговаривали очень тихо.

Одного я узнал — Фаркит. Голос второго выдавал в нем человека пожилого и не очень доброго. Я мысленно дал ему прозвище: «Суховей».

— …эти приезжие купцы. Они мне не нравятся. Или вовсе не купцы, — делился со стариком своими сомнениями Фаркит.

— Думаешь, агенты Узурпатора?

— Вряд ли, те всегда действуют напрямик. Мы их безошибочно вычисляем, — заметил юноша.

— Сейчас, когда ты разбудил демона, надо проявлять сверхосторожность. Никакой магии, или враг почует. «Зеленая ящерица» еще не готова к поединку с «черным пауком». С тремя отродьями Василинда.

— Разве Второй не отрекся от трона? — удивился Фаркиватурбит.

— Он сейчас в Арлисе, а это самое главное. Сведения точные, из надежного источника.

— Жаль, ситуация осложняется. Но победа будет моей, сколько бы ни было врагов на пути, — голос парня приобрел стальные нотки.

— Я поручу ребятам разузнать все, что возможно, об этих купцах. Мы выясним их подноготную, — пообещал Суховей.

Они начали прощаться, а я поспешил обратно, дабы остаться незамеченным. Ну и дела! Даже Луке я не стал ни о чем рассказывать. Слишком опасно, разберусь сам. Значит, в Черном дворце есть предатель. Такой информацией мог владеть только очень влиятельный человек. И почему они называют Итонка узурпатором? Он — единственный сын законного правителя, давно почившего.

Следующее утро послужило началом операции под кодовым названием: «Паук и ящерка». Прежде всего, я решил подружиться с парнем, чтобы лучше узнать врага.

— Слушай, Фаркит, я не очень хорошо себя вел, насмехался над тобой. И был не прав. Давай сегодня вечером сходим на рыбалку, — примирительным тоном предложил я.

Как и предполагалось, зеленый испытывал дефицит в обычном общении, поэтому согласился сразу же. Даже обрадовался. Не все же время готовиться к войне. Можно и привал сделать.

С рыбалкой нам повезло. Мы выловили по целому ведру карпов и окуней. И тогда, подчинившись интуитивному импульсу, я сменил тактику. Взял, да и заявил:

— Я — Конгратилон Второй — приветствую Тайного Колдуна и приглашаю к честному разговору.

Повисла пауза. Минуты три Фаркит решал, не свихнулся ли несчастный купец на почве мании величия. Я избавил его от сомнений, вернув себе настоящий облик. Юноша вздрогнул, но быстро взял себя в руки.

— Среди нас есть твои шпионы, внук Узурпатора? — осведомился он.

— Нет, я совершенно случайно подслушал один разговор этой ночью, — объяснил я.

— Что тебе нужно? — вопрос более, чем существенный.

— Позволь демону Абарату снова заснуть, откажись от притязаний на трон и объясни, почему это мой дед — узурпатор?

— Один из нас должен умереть, — заявил Фаркит.

— Не верь всему, что тебе вбили в голову другие. Всегда можно найти разумное решение, — парировал я.

— Странно. А ладно, Узурпатором твой дед является потому, что я — единственный законный наследник на трон Арлиса. Наш род Ватурбитов правил этим миром задолго до Беспощадного. Именно мы, «Ящерицы», создали демонов для усиления своей власти. Так что в Черном дворце живут потомки мятежника. Мой долг — казнить вас всех.

Да, пламенная речь. Особенно для внука спившейся певички. Что мне было делать? Я решил принять бой. Как и следовало ожидать, колдовство Фаркиватурбита не отличалось ни отточенностью техники, ни природной мощью. Талант у него был, примерно равный возможностям Сарлит, но знаний явно не хватало. Я понял, почему наш род так долго удерживается у власти. Расправиться с очередным Тайным Колдуном оказалось довольно легко. Убивать «зеленого», конечно, не стоило. И я ввел его в состояние полусна, опутав сознание юноши сетью искажающих восприятие реальности заклинаний.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация