Книга Серебряный зов, страница 19. Автор книги Деннис Л. Маккирнан

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Серебряный зов»

Cтраница 19

Билл запряг Каштана и Лохматого, погрузил в повозку два мешка овса. В это время из гостиницы вышел Коттон, он порылся в припасах и достал по морковке для каждой лошади. Животные с удовольствием взяли из его рук лакомство, ведь с тех пор как они уехали из Рута, баккан каждый день угощал их то морковкой, то яблочком, разговаривал с ними, ласково поглаживал, расчесывая гривы. Над горизонтом уже показался краешек солнечного диска, путешественники забрались в повозку и, попрощавшись с Айлесвортом, Биллом и Молли, тронулись в путь.

Мистер Бройстер еще долго стоял на крыльце своей гостиницы, вытирая привычным жестом руки о белоснежный передник, и смотрел на повозку до тех пор, пока она не скрылась из виду.

— Пошли, Билл, работа не ждет, — сказал он наконец.


Как только они выехали через восточные ворота из города и булыжная мостовая под колесами повозки сменилась укатанной поверхностью Пересекающей дороги, лорд Киан начал объяснять варорцам, как делать выпады, отступать и парировать удары. Эти занятия занимали почти все их часы бодрствования. Нельзя сказать, чтобы они вообще больше ни о чем не говорили или не пели песен, но лишь после того, как человек заканчивал объяснять очередной урок.

На четвертой или пятой остановке лорд Киан вновь устроил тренировку, и Перри с Коттоном по очереди сразились с ним. И хотя ни один их удар не достиг цели, все же на этот раз лорду Киану было уже не так легко обороняться — варорцы были прилежными учениками, к тому же природная ловкость делала их опасными противниками. И хотя лорд Киан пока что мог запросто справиться с обоими, он был доволен их успехами. И они были довольны: каждый радовался, что эта наука ему дается сравнительно легко и что товарищ не отстает. Ведь на этот раз лорду Киану пришлось попотеть, чтобы с ними справиться.

— Что ж, молодцы, — сказал лорд Киан, откидывая назад светлые волосы и заново повязывая вокруг лба зеленую тесьму. — В следующий раз мне придется атаковать вас посильнее, чтобы вы оттачивали свои навыки обороны.

А теперь послушайте: когда противник делает выпад, вы можете шагнуть в сторону и отразить удар так…

Занятия продолжались по девять — десять часов в день, причем практиковались Коттон и Перри на каждой остановке. И все же, для того чтобы по–настоящему овладеть этим искусством, времени было недостаточно, но приближающаяся война не оставляла выбора.

На следующую ночь они разбили лагерь в лесах Богландской низины; из–за наступивших заморозков мошкара, которой в этих болотах было несметное множество, уже не беспокоила путешественников.


На шестой день путешествия они добрались до Сигнальных гор. Время, дожди и ветер превратили эту древнюю горную гряду в цепь пологих холмов. Они остановились на ночлег на западном склоне горы Биаконтор, на которой некогда возвышалась первая с юга сторожевая башня. На вершине холма до сих пор были видны каменные развалины. Однако ни Перри, ни Коттон не полезли наверх, чтобы осмотреть их, вместо этого они немного поупражнялись до темноты и стали помогать остальным готовиться к ночлегу.

В полночь Борин разбудил Перри. Погода была замечательной, светила луна, и небо усыпали яркие звезды. Перри заметил, что Борин не торопится ложиться, а вместо этого стоит, запрокинув голову, и вглядывается в звездное небо.

— Ты смотришь на звезды, словно зачарованный, — отметил Перри.

— Не так уж часто чакка поднимаются из своих подземелий и видят небо, друг Перри,— ответил Борин. — Поэтому для нас это особое зрелище, ведь звезды сверкают ярче, чем самые прекрасные алмазы, которые мы добываем в горных недрах. Эти небесные странники помогают нам ориентироваться, когда мы в пути, отсчитывать месяцы и годы. Нам никогда не удавалось создать ничего, что можно сравнить с их красотой, хотя мы старались добиться этого многие тысячелетия. Гномы верят, что у каждой звезды есть свое предназначение, хотя нам и неведомо какое, и судьбы живущих на земле порой зависят от этих сверкающих рун, начертанных на небосводе.

Для Перри слова Борина были настоящим откровением. Ведь варорцы видят звезды почти каждую ночь, но до этого момента он не понимал, как могут воспринимать их те, чья жизнь проходит глубоко под землей. И Перри взглянул на звездный небосвод новыми глазами, словно увидел его впервые. Вдруг он заметил, как пролетела звезда, оставив за собой яркий желтый след.

— Борин! — воскликнул он. — Ты видел падающую звезду? — Его голос дрожал от волнения. Но Борин уже натянул капюшон и угрюмо уставился себе под ноги. — Что случилось? — спросил Перри, обеспокоенный внезапной переменой в настроении товарища.

— Когда падает звезда, это недобрый знак, предвещающий гибель друга, — ответил Борин. И гном стал молча укладываться спать, так и не взглянув больше на небо.


На следующее утро, когда путешественники сворачивали лагерь, Перри, взглянув на вершину Биаконтора, сказал:

— Если когда–нибудь доведется снова побывать в этих местах, я обязательно взберусь наверх, чтобы осмотреть развалины древней башни.

Анвал пристально посмотрел на Перри, словно собираясь что–то сказать, но промолчал.

Этот день почти ничем не отличался от предыдущих, повозка катилась на восток, и наконец они добрались до Диких холмов.


Утром на девятый день путешествия небо затянули тучи, и лорд Киан сказал, что ночью скорее всего будет дождь.

Он, как и прежде, продолжал наставлять варорцев, а Борин и Анвал по очереди правили лошадьми. Однако настроение у всех было такое же хмурое, как и осеннее небо. Пейзаж тоже не радовал глаз: бесконечная череда одинаковых пологих холмов.

Чтобы как–то подбодрить товарищей, лорд Киан решил устроить турнир. Нарочито сурово взглянув на Перри и Коттона, он объявил:

— Что ж, для вас настало время сразиться с первым рюкком.

— С каким рюкком? — Сердце Перри чуть не выпрыгнуло из груди, и он стал быстро оглядываться по сторонам.

Коттон встал на колени и, ухватившись за борт повозки, принялся внимательно осматривать окрестности.

— Так ведь сейчас же день, — запротестовал он, с облегчением опускаясь на место. — Никаких рюкков нет.

Киан расхохотался, а гномы улыбнулись.

— Нет, нет, — сказал он, — не с настоящими рюкками, — успокоил их Киан. — Я хотел сказать, что вы скрестите свои деревянные мечи друг с другом, но на этот раз будете сражаться в доспехах, вам надо к ним привыкать.

Когда они сделали очередную остановку у небольшой прогалины, по которой тек ручеек, оба варорца облачились в доспехи и вооружились деревянными мечами.

Вначале казалось, что идея драться друг с другом не очень–то их воодушевила. И они не проявляли особой прыти, а наоборот, старались поддаваться. Лорд Киан моментально заметил это. Он взял голубую глину с берега ручья и размалевал лица обоим, так что щеки стали казаться впалыми, губы более узкими, а брови сурово сдвинутыми. Снова надев им на головы шлемы, лорд Киан повернул их лицами друг к другу:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация