Книга Серебряный зов, страница 53. Автор книги Деннис Л. Маккирнан

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Серебряный зов»

Cтраница 53

— Не забывай, тебе нельзя смотреть прямо на врага, — предупредил Перри Делк. — Твои глаза вспыхнут при свете факелов, словно драгоценные камни, и тотчас нас выдадут. Смотри в сторону или прикрой глаза ладонью. И постарайся не вынимать из ножен Бейн, кроме тех случаев, когда у тебя не будет другого выхода.

Перри кивнул, окинув чумазые лица своих товарищей довольным взглядом.

— Ну просто шайка головорезов. Как, оказывается, немного надо, чтобы из принца превратиться в ночного разбойника.

Перри, не сдержавшись, тихо захихикал, и тут все товарищи один за другим покатились от хохота, разглядывая друг друга.

— Знаешь что, маленький валдан, — улыбаясь, пробасил Урсор, — надеюсь, в логове орков ты не будешь так заливаться. Никакой маскарад не поможет, если враги наткнутся на группу хихикающих у них под носом лазутчиков.

И друзья снова расхохотались.

Лорд Киан смеялся вместе со всеми, хотя прекрасно сознавал, что в этом взрыве веселья нашло выход сильнейшее внутреннее напряжение. Его лицо вновь стало суровым, и, глядя на восходящее солнце, он произнес:

— Пора. — Улыбки разом сползли со всех лиц. — К тому времени, когда мы доберемся до Рассветных Врат, Восточный зал будет уже полностью освещен.

Они двинулись вперед, с каждым шагом сердце Перри колотилось все сильнее. Он стал еще раз повторять про себя маршрут, хотя и без того знал его как дважды два и ему стоило немалых усилий не бормотать вслух.

Спутники поднялись по склону, и вот наконец они стояли перед входом в Крагген–кор.

* * *

Вставив в лук стрелу, Киан обвел внимательным взглядом залитый солнцем зал. Он был пуст. Молодой лорд кивнул товарищам, и они двинулись следом за ним мимо лежащих на земле старинных дверей, сорванных с петель много веков назад, и оказались в просторном помещении. В противоположном конце зала зияла черная пасть коридора, туда уже не проникал солнечный свет. Этот тоннель вел к Великой Бездне.

Гномы изумленно оглядывались по сторонам, а Перри шел, уставившись в пол, и считал шаги. Они пересекли зал, и варорец с облегчением вздохнул, убедившись, что описание, составленное Бреггой два с лишнем века назад, абсолютно точно.

Они вошли в коридор и двинулись вдоль южной стены. Мрак сгущался с каждым шагом. Но их глаза скоро привыкли к темноте. Коридор постепенно уходил вниз, по мере того как они приближались к Первому Спуску. Темнота стала вовсе непроглядной, и вот впереди замерцал свет факелов. Они дошли до конца коридора и некоторое время стояли в нерешительности, прежде чем шагнуть на Широкий выступ, за которым зияла Великая Бездна. На противоположной стороне виднелся огромный Боевой зал. Каменные своды поддерживали четыре ряда уходивших в темноту колонн, вокруг которых обвивались каменные драконы.

Через Великую Бездну был перекинут узкий подвесной мост, пройти по которому можно было лишь следуя друг за другом. С одного конца он крепился с помощью вбитых в камень железных колец, а на другом веревки были привязаны к вороту, оставшемуся от старинного подъемного моста, разрушенного во время Зимней войны. На противоположной стороне ущелья мост охраняли два рюкка, непрерывно переругивающихся и задиравших друг друга.

Лорд Киан подозвал Шаннона, и они вышли вперед.

— Ты можешь убить того рюкка, что слева? — шепотом спросил лорд Киан.

Шаннон смерил взглядом расстояние:

— Вернее будет, если мы спустимся к самому краю.

Лорд Киан кивнул и дал знак остальным оставаться на месте. Затем вслед за эльфом спустился по лестнице. Они натянули луки; рюкки продолжали ссориться, не замечая опасности. Один подскочил к другому и что есть силы вмазал приятелю по уху, тот упал, но тут же поднялся, подлетел к обидчику и дал ему хорошего пинка. Разъярившись, они обнажили свои кривые сабли и двинулись друг на друга. Но прежде чем горе–стражники успели скрестить оружие, в воздухе просвистели две стрелы. Одному рюкку стрела попала в сердце, и он умер мгновенно, другой, схватившись за живот, стал ошарашенно оглядываться, но тут просвистела третья стрела, и он рухнул лицом на каменные плиты.

Перри и Делк бросились вниз, а за ними следом бежали Анвал, Борин и Урсор.

— Быстрее, — скомандовал лорд Киан.

Но как только Шаннон вступил на мост, слева из бокового коридора вышел отряд рюкков. Несколько секунд они, словно застыв в столбняке, изумленно смотрели на нежданных гостей. А затем, захрюкотав от ярости, обнажили свои кривые сабли и бросились вперед.

— Стойте! — крикнул лорд Киан товарищам. — Их слишком много, чтобы сражаться на открытом месте. Встретим их здесь. Урсор, к мосту, Анвал и Борин, становитесь по бокам. Шаннон, ты со своим луком встань напротив меня, будем стрелять перекрестно. Перри и Делк, ваше место сзади.

Мост закачался под тяжелыми шагами ирмов. На другом конце их уже поджидал Урсор с огромной булавой и гномы с топорами наперевес. Первым рухнул хлок.

С громко бьющимся сердцем Перри обнажил Бейн, голубое свечение на миг ослепило варорца и Делка. Они стояли наготове, но ни одному врагу не удалось прорваться сквозь первый ряд. Многие летели в Бездну, сраженные стрелами Киана и Шаннона, других разили удары булавы и топоров.

Рюкки в панике повернули назад, но и на противоположном конце моста их настигали смертоносные стрелы. Все же одному рюкку удалось добежать до ворота и отвязать веревки, прежде чем он упал со стрелой в груди. Теперь подвесной мост держался лишь с одной стороны на железном, вбитом в камень кольце. Рюкки, толпившиеся на мосту, полетели в бездонное ущелье навстречу своей судьбе. У Перри кровь застыла в жилах от их душераздирающих криков.

Семеро товарищей были живы и даже не ранены, если не считать нескольких царапин. Только на кожаном панцире Урсора виднелся глубокий надрез. Битву они выиграли, но успех всего предприятия был под угрозой. Ведь подвесной мост болтался теперь на железном кольце с их стороны.

— Кому–нибудь из рутха удалось ускользнуть, чтобы предупредить остальных? — спросил Урсор. — Я был слишком поглощен битвой и не обратил на это внимания.

— Думаю, нет, — ответил Шаннон, указывая на груду мертвых тел. — Наши стрелы настигли всех, кто пытался бежать.

— Тем не менее нам нужно перебраться через Великую Бездну до того, как придет следующий отряд, — сказал лорд Киан. — Если это была смена караула, тогда в нашем распоряжении часов шесть.

Они подошли к краю пропасти. Ущелье было довольно широким, пятьдесят футов в самом узком месте, а в остальных больше ста.

Анвал, Борин и Делк достали фонари и вместе с Перри опустились на колени, чтобы осмотреть стенки ущелья, докуда доходил свет. Они увидели болтающийся мост и абсолютно гладкую отвесную стену, которая уходила вниз в неведомые глубины. У Перри от этого зрелища закружилась голова, и он отполз от края пропасти.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация