При свете фонаря Перри увидел эльфа, спешившего ему на помощь. Варорец схватил протянутую руку и выбрался на берег. Вскоре показались Анвал и Борин, а за ними Урсор и лорд Киан. Они выбрали веревку, к концу которой были привязаны фонари и рюкзаки.
— Что ж, будем надеяться, враги решат, будто мы скрылись за другой секретной дверью, — произнес лорд Киан.
Товарищи стянули мокрую одежду и переоделись в относительно сухое. Рюкзаки, хотя и сшитые из водонепроницаемой материи, все же не были рассчитаны на то, чтобы так долго находиться в воде, и одежда кое–где подмокла. Спальным мешкам повезло меньше, они промокли почти насквозь, и лорд Киан предложил оставить их вместе с мокрой одеждой. Но с эльфийского плаща Перри вода скатилась словно с гусиных перьев, и варорец с удовольствием набросил его на плечи. Сухари превратились в кашу, так же как и миан, необыкновенно вкусный дорожный хлеб, который пекут эльфы. К счастью, карта и копия Свитка Брегги не пострадали, так как были завернуты в три слоя вощеной бумаги. Доспехи, оружие и инструменты тоже оказались в целости и сохранности.
Борин выжал густую длинную бороду, поднял фонарь и посветил вокруг. Они попали в продолговатую естественную пещеру, дальний край которой терялся в темноте. Борин пошел вдоль северной стены, и вскоре свет фонаря скрылся за поворотом.
— Кажется, путь свободен, — объявил он, вернувшись. — Эти пещеры древние, как сами горы, здесь не видно следов работы чакка. Тоннель идет сначала на север, затем на запад, а потом на юг. Свернув на юг, мы скорее всего вновь выйдем на Путь Брегги.
И товарищи, закинув за плечи мешки и подхватив фонари, двинулись за Борином. Дорога была трудной, с множеством трещин, широких расщелин и преграждавших путь больших камней. Дважды им приходилось идти по узкому выступу над обрывом. Один раз друзья буквально проползли вдоль стены за водопадом, срывавшимся со скалы в черное озеро. Борину неоднократно приходилось использовать свои скалолазные приспособления, чтобы можно было перебраться через какое–нибудь ущелье.
За шесть часов друзьям удалось пройти всего пять миль, и путь им преградила отвесная стена.
— О нет! — в отчаянии воскликнул Перри. — Неужели мы снова в тупике?
* * *
Друзья устало опустились на пол. Неожиданно Шаннон прошептал:
— Тихо! Тут кто–то есть.
Фонари были закрыты, Перри достал Бейн и сразу же убрал его обратно в ножны: лезвие полыхало синим светом. Теперь все слышали стук подкованных железом сапог, но откуда он доносился, было непонятно. Ведь им не встретилось ни одного бокового прохода.
Друзья быстро поднялись, держа оружие наготове, но врагов нигде не было видно. Анвал, стоявший рядом с Перри, вертел головой, стараясь определить источник звука. Через пару секунд он наклонился к баккану и шепнул:
— Посмотри вон туда.
Варорец обернулся и увидел слабый свет, струившийся из–под камня у стены.
— Пойду взгляну, что там, — тихо сказал Перри и, прежде чем Анвал успел его удержать, неслышно скользнул к каменной глыбе.
Глыба эта закрывала средних размеров расселину у самого пола, сквозь которую и был виден свет. Варорец вполне мог через нее проползти. Он засунул в дырку голову и плечи и дополз до места, где смог встать. Узкая щель, извиваясь, выходила в другую освещенную светом факелов пещеру. После первого поворота расселина расширилась до размеров коридора, который вел в просторный зал. Помня о том, что говорил Делк у Рассветных Врат, Перри прикрыл рукой сверкающие, словно драгоценные камни, глаза и сквозь щелочки в пальцах осмотрелся.
Отряд приблизительно из ста рюкков под предводительством хлока расположился в центре круглого зала. Варорец расслышал звук струящейся воды и увидел каменный мост. Перри едва не ахнул, когда понял, где они находятся. Это Нижняя палата, здесь останавливались Так, Гален, Гилдор и Брегга, чтобы пополнить запасы воды. Отсюда до Закатных Врат было больше пятнадцати миль. Путь на том конце расселины, где остались друзья, преграждала огромная каменная глыба, а на этом — шайка рюкков. До встречи же с Дьюреком оставалось всего двадцать часов. Но в сердце Перри вновь затеплилась надежда — ведь теперь они, по крайней мере, знали, в каком направлении двигаться.
Вдруг баккан заметил, что один рюкк отделился от остальных и пошел прямо на него. Варорец поспешно отпрянул. «Что ему здесь понадобилось? Неужели свет факелов отразился в моих глазах, так что они сверкнули сквозь щели в пальцах?» И только тут баккан обнаружил, что его правый рукав не застегнут. Скорее всего он забыл застегнуть его, когда переодевался в сухую одежду, и сильвероновые доспехи варорца, заблестев, привлекли внимание рюкка, который решил, что это сверкнул когда–то потерянный драгоценный камень. Перри быстро двинулся назад к отверстию в другом конце прохода и залез обратно в пещеру.
— Ну, что там? — шепотом спросил Анвал.
— Сюда идет рюкк, — ответил Перри. — А в зале по другую сторону стены их больше сотни.
Урсор встал около отверстия, отстранив Перри.
— Не бойся, — шепнул он. — Сейчас я с ним разделаюсь.
Перри слышал, как, сопя и ругаясь, приближается рюкк. Затем он остановился, опустился на колени и на четвереньках стал пролезать в дырку. Было слишком темно, чтобы разглядеть, что происходит, раздался лишь сдавленный хрип и хруст костей.
— Готово, — шепнул баэрон, и Перри обрадовался, что ничего не видел.
Варорец подозвал остальных.
— Путь Брегги за стеной, — тихо сказал он. — Мы сейчас около Нижней палаты, в пятнадцати милях от Закатных Врат. Но там расположился большой отряд рюкков, к тому же если мы не сумеем откатить этот камень, никто, кроме меня, в это отверстие не пролезет.
— Может, нам и удастся откатить камень, но шум будет такой, что сюда сбежится весь ночной народ, — возразил Анвал.
— Ну и пусть, — сказал Шаннон. — А мы их тут встретим. Вот что я предлагаю: сначала найти место, где можно спрятаться, затем откатить камень. Когда на шум сбегутся рюкки, мы с Урсором и лордом Кианом зажжем фонари и побежим обратно к реке, уводя за собой противника. А когда путь будет свободен, вы двинетесь к Вратам, а мы скроемся, проплыв под водой.
— Но тогда вы попадете в лапы к рюккам, которые преследовали нас от Затерянной темницы, — запротестовал Перри. — Почему бы нам просто не дождаться, когда враги уйдут.
— Те рюкки, которые шли за нами до подземной реки, наверняка уже убрались восвояси,— ответил Урсор. — А когда отряд уйдет из Нижнего зала, неизвестно. Шаннон прав, мы должны отвлечь рюкков.
— Но и Перри прав, — сказал Борин. — Если они скоро уйдут, тогда нет смысла рисковать.
— Я согласен с братом, — объявил Анвал. — Если поломка Врат небольшая, мы справимся. Если же там что–то серьезное, то мы ничего не сможем поделать, даже если будем трудиться несколько недель. Поэтому будет ли в нашем распоряжении час или десять, особого значения не имеет. Так что давайте все подготовим и подождем. Если орки не уйдут, скажем, часа через четыре, то будем действовать по плану Шаннона, а если нам повезет, отправимся к Вратам вместе.