Наконец друзья добрались до зала, названного в Свитке Брегги Круглой комнатой. Вновь путь им преградил расположившийся там отряд рюкков, но Анвал жестом велел следовать за ним и стал красться вдоль стены, скрываясь в тени.
Порой они надолго замирали без движения, когда рюкки подходили ближе, а потом делали короткие перебежки, хоронясь за камнями, колоннами или в темных расселинах. Наконец друзья добрались до тоннеля, ведущего к Закатным Вратам.
Хотя враги больше на их пути не встречались, следующие несколько миль дались товарищам нелегко, им то и дело приходилось перепрыгивать через глубокие трещины. Одна из них была знакома Перри по описаниям в Книге Рейвен. Камнепроходцы назвали ее Сосущей бездной из–за странных звуков, доносившихся оттуда. Эльф Гилдор предположил, что в глубине течет подземная река, образующая в этом месте водоворот. Перри такое объяснение не очень–то успокаивало, такие звуки, на его взгляд, могло издавать только живое существо, поджидающее свою жертву.
Баккану потребовалось все его мужество, чтобы перепрыгнуть через реку, ведь она была не меньше восьми футов в ширину, и Перри совсем не радовала перспектива сгинуть в ее черной глубине. В конце концов ему удалось взять себя в руки, он разбежался и, оттолкнувшись изо всех сил, прыгнул так далеко, что приземлился на добрых три фута дальше, чем было необходимо.
Когда друзья добрались до Длинного зала, свет Бейна стал ярче, но комната была пуста, врагов нигде не было видно.
— Давайте скорее пересечем его, пока рюкки снова не преградили нам путь, — сказал Перри, и они устремились через зал.
Когда они были уже на середине, сзади послышался топот ног и ругань. Друзья обернулись и увидели, что из прохода, откуда они только что вышли, появился отряд рюкков. Их заметили!
— Быстрей! — крикнул Перри, и они побежали к западному тоннелю, но, заглянув туда, снова увидели свет факелов. По коридору по направлению к ним быстро двигался отряд врагов. Ловушка захлопнулась, они были окружены.
Анвал сказал:
— Может, впереди их не так много, в любом случае они нас пока не заметили. Попробуем прорваться, а если не удастся, то зарубим побольше этого отродья.
Потрясая топором, Борин выкрикнул:
— Чакка шок! Чакка кор!
Анвал подхватил этот древний боевой клич гномов, Перри достал полыхающий Бейн. И они ринулись навстречу врагу. Сзади до них доносился топот бегущих ног и бряцание оружия. Вдруг Перри остановился, сердце чуть не выпрыгнуло у него из груди, потому что впереди отряда бежала миниатюрная фигурка в золотых доспехах, со сверкающим клинком в руках. Это Коттон! А за ним Дьюрек и Рэнд! И еще четыре тысячи воинов! Войско гномов — в Крагген–коре!
Глава 7
В ЧЕРНОЙ ДЫРЕ
Тремя часами раньше войско стояло у Закатных Врат. Дьюрек приложил к каменной стене ладонь, и в лунном свете проступили очертания двери и магические знаки.
Воины приготовили оружие, никто не знал, что ждет их за старинными Вратами. Наконец Дьюрек произнес волшебное слово, и створы распахнулись.
Внутри не было никого: ни врагов, ни друзей, лишь мрак и тишина! Все застыли от удивления, и только один варорец рванулся вперед, выкрикивая на бегу:
— Мистер Перри! Мистер Перри! — Но лишь многоголосое эхо ответило на его зов.
— Коттон! Подожди! — закричал Рзнд, стряхнув оцепенение. — Берегись ночного отродья!
Юноша вместе с Дьюреком и Фелором кинулись за варорцем, а за ними двинулось все войско.
— Бестолочь! — выбранил Рзнд варорца за излишнюю поспешность и в несколько прыжков догнал баккана. — Коттон! — процедил он сквозь зубы, не на шутку рассердившись на варорца за столь безрассудное поведение.
— Его… его здесь нет, принц Рэнд. — Маленький баккан в отчаянии смотрел на человека.— Мистера Перри здесь нет.
— Коттон, ты наш единственный проводник. Ирмы… — Еще не закончив, Рэнд увидел, что ваэрлинг тихо плачет.
— Я знаю, сэр, знаю, но я просто не мог этого вынести, мне нужно было убедиться, — горестно всхлипывал Коттон. — Но его… но их правда здесь нет. Никого нет, даже рюкков. Но ворота открылись. Открылись!
Раздался топот множества ног и звон оружия. Дьюрек с войском поднялись по лестнице и, напрягая зрение, стали вглядываться в темноту.
— Ты прав, ворота открылись, но никто нас не встретил,— ответил Рэнд.— Может, отряд уже побывал здесь, раз механизм работает.
— Если так, то куда они подевались? — возразил Коттон.
— Не знаю, вероятно, враги…
— Враги! — с горечью воскликнул Коттон, обернувшись к королю Дьюреку.
В глазах гнома зажглись гневные искры.
— Коттон, не забывай, от тебя зависит, победим мы или нет, поэтому держись рядом, чтобы наши топоры в случае чего могли тебя защитить. И больше никогда не выкидывай ничего подобного, — произнес Дьюрек не терпящим возражений тоном, и варорец виновато кивнул. — А что касается наших товарищей, будем надеяться, они живы и здоровы и нам удастся их разыскать.
— Тогда идем быстрее! — решительно произнес Коттон и двинулся вперед. Справа от него шел Рэнд, слева — Дьюрек и Фелор, а за ними все четырехтысячное войско.
Они прошли милю, затем еще и еще, но никаких признаков жизни не обнаружили. Лишь по бокам зияли черные пасти тоннелей, уходящих в темноту. Коттон уверенно вел войско вперед. Гномы держали топоры наготове, чтобы в любую секунду дать отпор врагу, но пока им не встретилось ни души. Прошел час, другой, третий, они все глубже спускались в Дриммендив.
Внезапно Фелор поднял руку и скомандовал:
— Стой! — Команда быстро разнеслась по рядам, и войско остановилось.
Впереди раздавались звуки голосов и топот ног, но слов было не разобрать. Вскоре показался и тусклый свет.
— Они не знают, что мы здесь, — прошептал Дьюрек. — Приготовить оружие! Вперед!
И гномы двинулись по направлению к Длинному залу, рассчитывая застать врага врасплох. Свет стал ярче, и они увидели силуэты бегущих им навстречу.
Глава 8
СЕРЕБРЯНЫЙ ЗОВ
Вначале Коттон подумал, что навстречу им бегут рюкки, ведь лица Перри, Борина и Анвала покрывала черная краска, а сияющие сильвероновые доспехи баккана были скрыты под рубахой, так что эти чумазые существа мало походили на друзей, с которыми Коттон простился у берегов Аргона. Но когда расстояние сократилось, Коттон заметил голубой огонь Бейна и топоры гномов, а потом услышал свое имя:
— Коттон! Коттон!
— Это мистер Перри! — крикнул он остальным и как безумный ринулся навстречу своему хозяину. Ведь когда баккан увидел, что у Закатных Врат их никто не встретил, он решил, что случилось самое худшее, но, несмотря на это, повел войско по Пути Брегги. И вот теперь, через семь миль, он видит мистера Перри и двух гномов живыми и невредимыми!