— Мастер Фаррикс, мне необходимо задать вам один вопрос. — Он ткнул большим пальцем в сторону прохода, ведущего в гавань, и спросил: — Где тролли?
Фаррикс посмотрел на гнома с удивлением:
— Где же им быть, командир Бокар? Они с Дарлоком. Сидят за веслами его черной галеры.
Глава 33
Видимость
ВЕСНА, 1Е9575
Бокар повернулся к Аравану:
— Теперь, когда мы нашли Фаррикса, капитан, я предлагаю немедленно уходить отсюда. Пока не вернулся Дар—лок и его двадцать восемь троллей.
— Все еще побаиваемся троллей? Э—э, командир? — усмехаясь, спросил Эльмар. — Я же сказал тебе, что знаю, как с ними справиться.
— Отец! — набросилась на мага Эйлис. — Мы уже обсудили этот вопрос. Двадцать восемь троллей нам не под силу.
— П—фа! — фыркнул в ответ Эльмар.
— Откуда вам известно, что их двадцать восемь? — подняв глаза на Эйлис, спросил Фаррикс.
— Мы сосчитали постели, — ответил на его вопрос Бокар.
— Ну конечно же! — Фаррикс поднял вверх ладони. — Как глупо с моей стороны.
— Их и в самом деле двадцать восемь? — спросил Джату.
— Да. И еще пятнадцать рюкков и четверо хлоков.
— Пятнадцать! — воскликнула Джиннарин. — Но мы насчитали шестнадцать постелей.
— Один умер, убит.
— А—рр, — зарычал Бокар, — этот враг не слишком опасен, но вот тролли совсем другое дело.
— Капитан, Бокар прав, — сказал Джату, — нам следует уходить. Прямо сейчас.
— Нет! — рявкнул Эльмар. — Если мы уйдем, Дарлоку станет известно, что мы здесь были: пикс исчез, на полу разбрызгана изрубленная на куски мертвая горгона. Он скроется и найдет новое место, и мы потратим еще тысячу лет, чтобы выйти на его след. А он тем временем будет творить свои ужасные злодеяния — убивать невинных и высасывать их силу.
Кровь отхлынула от лица Фаррикса.
— Эльмар прав. Дарлока надо остановить.
Старик, соглашаясь, энергично затряс головой и, обернувшись, указал жестом на свитки, разбросанные на всем пути от хрустальной комнаты до лаборатории.
— Я был в его логове и читал его записи. — Эльмар поднял пергамент, держа его высоко перед собой. — Дела Дарлока черны как ночь, наполнены кошмарными ритуалами и гнусными мерзостями. И все ради приобретения силы за счет страданий других, все для прославления власти и господства Гифона. — Эльмар скомкал пергамент и швырнул его на пол. — Нет, я не позволю этому злодею оставаться на воле. Если я буду вынужден встретиться здесь с ним один, то пусть так и будет.
— Но, отец, — возразила Эйлис, — мы не можем надеяться победить и Дарлока, и армию троллей. Давайте вместо этого вернемся на Райвен, соберем себе в помощь отряд магов. След Дарлока будет еще теплым и у нас будет магистр из числа провидцев, чтобы выйти на его след. У них хватит силы, чтобы сломать его защиту и добраться до его сущности.
— Это так, Chieran? — спросил Араван. — Мы не потеряем возможность избавить мир от этого монстра?
— Правда, милый. Теперь он не сможет ускользнуть, поскольку нам многое о нем известно и мы знаем, откуда начать поиски.
— Но постойте! — воскликнула Джиннарин. — Если это все, что требуется, то почему вы не могли выйти на его след, когда он только бежал из Вадарии?
Эйлис покачала головой:
— Хоть мы и знали, откуда вести поиск, нам было мало что о нем известно. Все, что Дарлок не прихватил с собой перед бегством, он уничтожил. — Эйлис жестом указала на берлогу Дарлока. — Теперь же совсем другое дело. Здесь все насыщено его характерным огнем.
— Это так, маг Эльмар? — вновь поинтересовался Араван.
Эльмар огляделся в поисках единомышленников, но лица у всех были мрачные. Маг со вздохом опустил плечи:
— Я забыл о провидцах. Да, это правда.
Араван еще раз обвел пристальным взглядом всех присутствующих:
— Мы уходим, и немедленно. Я не хочу подвергать опасности ваши жизни. Но мы вернемся готовые к борьбе, в этом я даю вам слово.
Эльмар сделал последнюю попытку:
— Ты отдаешь себе отчет, эльф, что, убегая отсюда поджав хвост, осуждаешь на смерть многих невинных?
Взгляд Аравана был холоден и суров.
— Возможно, маг Эльмар. Но, собрав необходимую нам помощь, мы будем твердо знать, что одолеем монстра. В противном же случае, если мы потерпим сейчас неудачу, у Дарлока будут еще надолго развязаны руки.
Фаррикс ударил крохотным кулаком по ладони:
— Да! Злодей должен быть остановлен, и ради этого я отдаю предпочтение уверенности перед неоправданным риском.
Челюсть Эльмара выдвинулась вперед, но к нему подошла Эйлис и, обняв старца, прошептала:
— Отец, Фаррикс прав. Вариант, предложенный Ара—ваном, наилучший из всех. Я знаю это, так же как и ты. Но даже если ты и думаешь по—другому, остается в силе твое обещание — вернуться на Райвен, когда Фаррикс будет найден. И теперь я прошу тебя сдержать данное мне слово.
Долгое время он стоял неподвижно, никак не отвечая на ее объятия, затем не выдержал и, похлопав ее по спине, заговорил:
— Хорошо, дочь. Ты сделала свой выбор. Араван тоже. Эйлис нерешительно отодвинулась и посмотрела ему в
лицо. Маг улыбнулся ей, но улыбка не задела его глаз. Он вновь выставил челюсть, посмотрел на Аравана и махнул рукой в сторону лаборатории:
— Но мы не уйдем, пока я не сожгу эти нечестивые заклинания, молитвенники агонии, манускрипты боли и страданий. — Эльмар повернулся и двинулся к логову монстра.
Эйлис подошла к Аравану:
— Я пойду с ним, чтобы наверняка спасти что—нибудь ценное.
— Я с тобой, Chieran.
— И мы с Фарриксом, — сказала Джиннарин, соскакивая с хрустальной плиты на пол.
Джату с Бокаром, подбирая по пути разбросанные; пер—гаменты, тоже двинулись вслед за Эльмаром в берлогу Дарлока.
Войдя в лабораторию, Джату поинтересовался:
— Как поступим с сокровищами, капитан?
— Оставь их, Джату. Нам они не нужны, и я не хотел бы перегружать судно на обратном пути.
— Оставить их Дарлоку? — удивился Фаррикс. — Он же использует их для своих злодейских целей.
— Мы можем зашвырнуть их в море, — посмотрев на Аравана, предложила Джиннарин.
Бокар в сомнении покачал головой:
— Сокровищ слишком много, леди. Настоящий тайный склад. Работа займет чересчур много времени, хотя, как сказал мастер Фаррикс, Дарлок несомненно использует их в своих грязных целях.
Эльмар сбрасывал тома и свитки в одну кучу.