Макаров заметил, как Роберт в отчаянии ударил руками по подлокотникам кресла. Противник поставил перед ним явно невыполнимую задачу: энергия одного только залпа когаленского флота намного превосходила не только защитные возможности «Рифея», но и саму его массу. Наконец-то, устало подумал Макаров. Пусть господин Ах Таг и подзадержался с выполнением своего обещания, но уж на этот раз у него должно получиться.
— Надо уходить, — сказал Ансельм, поднимая свой шар на уровень лица.
— Уходим, — кивнул Астархан. — Если можно, через «тельца».
— Сделаем, — ответил Ансельм.
Рифей стронулся с места и полетел вперед, стремительно набирая скорость. Пилотажный сверхсвет, вспомнил Макаров, когда мимо один за другим промелькнули шесть ройперов, так и не успевших сомкнуться вокруг добычи. По маневренности они явно уступали «Рифею».
Три громадных, пышущих жаром линкора разлетелись в разные стороны, и перед глазами Макарова появился туннеленосец — «телец», телепортационный центр, как его называли испытатели. Ажурная конструкция из правильных шестиугольников огораживала громадный, в несколько миллионов километров объем пространства. По едва заметному свечению в шестиугольных ячейках можно было догадаться, что проскочить внутрь этого объема не удается даже отдельным атомам. Приемная сфера когаленского телепорта предназначалась только для своих.
— Залп, и уходим, — скомандовал Астархан. — Иначе никто не поверит, что мы — пираты!
— Есть залп! — радостно воскликнул Ахмед.
Серый космос на несколько секунд побелел. Макаров понял, что Ахмед не стал церемониться — и выпустил по когаленскому «тельцу» весь мгновенный боезапас «Рифея». Оглянувшись, Макаров увидел, как стремительно уносящаяся назад ажурная конструкция сминается в плоский, все сильнее раскручивающийся диск. Удар, нанесенный «Рифеем», нарушил балансировку ее туннельных полей, и теперь уже никакая сила во Вселенной не смогла бы спасти «тельца» от коллапса. Покачав головой, Макаров повернулся обратно и тупо уставился на быстро приближающиеся звезды.
Без единого повреждения, подумал он. Мы одолели когаленский флот без единого повреждения. Ах Таг мне голову оторвет.
Когда в его нагрудном кармане нервно завибрировала сигара, Макаров ничуть не удивился. Он вытащил свой нуль-передатчик и принялся сосредоточенно разминать сигару в руках.
«Агент Мак Ар, — каким-то чужим голосом прогнусавил Ах Таг. — Что это было за оружие?!»
«Пилотажный сверхсвет, — мысленно ответил Макаров, — я же докладывал…»
«До того, — перебил его Ах Таг. — Три корабля из одного! Как это делается?!»
«Декомпозиция, — пояснил Макаров, — только какая-то неправильная декомпозиция».
«Неправильная?! – завопил Ах Таг. — Три корабля из одного — после удара черной бомбы?! Да это самая правильная декомпозиция из всех, которые я знаю!»
«Нет, неправильная, — возразил Макаров. — Два из трех получившихся кораблей были всего лишь виртуальными копиями. Минут через десять они все равно бы перестали существовать.»
«Но за эти десять минут, — ласково, как ребенку, объяснил Ах Таг, — они смогли бы уничтожить целый космический флот! Мы должны получить это оружие!»
«Да, — согласился Макаров. — Нам бы оно весьма пригодилось».
«Я рад, что вы разделяете мое мнение, — проскрипел Ах Таг. — Слушайте приказ, агент Мак Ар, и слушайте его внимательно! Сейчас вы под любым предлогом уединитесь в своей каюте и примите внутрь шесть килограммов пищи. После этого вы трижды произнесете вслух мое имя, мобилизовав тем самым скрытые резервы вашего организма. А затем вы захватите корабль и приведете его на нашу военную базу Халлакан. Вам все ясно?»
Чего уж тут неясного, усмехнулся Макаров. Раз уж вся королевская конница с «Рифеем» не справилась, надежда теперь только на меня. На суперагента Мак Ара.
«Так точно, — передал он Ах Тагу. — Съесть шесть килограммов пищи, трижды произнести ваше имя и захватить корабль. Обычная разборка между пиратами. Между прочим, я с самого начала предлагал всех убить!»
«Тогда мы еще не знали, насколько ценен испытываемый вами корабль, — ответил Ах Таг. — Удачи, агент Мак Ар!»
«Готовьте медаль, командир Ах Таг», — ответил Макаров и с трудом удержался, чтобы не щелкнуть каблуками.
— Может быть, ты все-таки ее закуришь? — с улыбкой предложил Макарову Астархан.
— Может быть, — ответил Макаров, вставая. — Но сначала я хотел бы немного подкрепиться. Не по себе мне что-то от этих звездных войн.
Глава 14. Конгресс под эгидой
Здесь, в Каире, все горазды попусту тратить время…
Р.Ирвин
1.
Артем Калашников ступил на изумрудную, казавшуюся нарисованной траву и вдохнул прохладный, чуть сладковатый воздух чужого мира. Ровное зеленое поле простиралось до самого горизонта, терявшегося в белесой дымке. Калашников захлопал глазами, огляделся по сторонам и в растерянности остановился.
— Пошли, пошли, — толкнул его в спину Гозенфус. — На самом деле тут совсем рядом!
— Иллюзия, что ли? — спросил Калашников, шагая вперед. — А зачем?
— Сейчас увидите, — пообещал Гозенфус. — Кстати, достаньте ваши документы!
Калашников проследил взглядом за тремя красноволосыми гуманоидами, первыми выскочившими из вагона, и удовлетворенно отметил, что шагах в тридцати от станции они растаяли в воздухе. Окрестности и впрямь оказались иллюзией; Калашников даже заподозрил, что далеко не для всех пассажиров прибывшего рейса они выглядели одинаково. Засунув руку в задний карман брюк, Калашников вытащил пачку светящихся пластиковых карточек — материальных копий полученных им сопроводительных документов.
— Ого, — воскликнул Гозенфус. — Отель «Септ»!
— По званию положено, — улыбнулся Калашников. — Я все-таки Звездный Пророк…
— В таком случае, здесь мы с вами расстанемся, — поклонился Гозенфус. — До встречи на Конгрессе!
— До встречи, — кивнул Калашников и сделал еще один шаг.
Так вот что такое «трансферт», подумал он в следующую секунду, обнаружив себя в пассажирском кресле похожего на летающую тарелку аппарата, медленно поднимающегося над серой, каменистой землей. Зеленая трава исчезла вместе с голубым небом, и взору Калашникова открылся настоящий Бадарамхаз-Карамх.
Такси с Калашниковым находилось на самом дне громадной чаши, края которой уходили так высоко в небо, что самого неба вовсе не было видно. Только маленький светлый круг, диаметром едва ли в пять солнечных, освещал эту вывернутую наизнанку планету холодным синевато-белым светом. По стенкам громадной чаши разноцветными пятнами расползались моря, реки, леса и пустыни, перемежаемые серо-коричневыми кляксами городов. Калашников понял, что действительно видит весь Бадарамхаз-Карамх, и восхищенно цокнул языком. Даже если это еще одна иллюзия, подумал он, то все равно здорово. А если это специальным образом выстроенная атмосфера, преломляющая лучи таким образом, что с любой точки видна вся планета — то я хочу познакомиться с эрэсом, который такое придумал! Вот тебе и «блошиный рынок Галактики»!