Посланник уставился на него, всплеснул руками, словно защищаясь от удара, и ответил серией булькающих звуков, даже не предприняв попытки подняться. Лицо его сморщилось, словно он собирался заплакать.
Олег ошеломленно следил за действиями посланника, абсолютно не соответствовавшими ни его роли, ни стоявшему тут же его глайдеру. Посланник чего-то боялся, не узнавал места, не понимал линкоса, а значит…
— Ме-е! — сказал вдруг посланник и громко шмыгнул носом.
Олег почувствовал на плече тяжелую руку Хампа дель Райга.
— Мы опоздали, — печально пророкотал тот. — Звезда взяла его душу!
Земля повернулась, уплывая вниз и в сторону. Чьи-то руки схватили за одежду, трясли, били по щекам. Олег ничего не чувствовал.
Он смеялся.
Он перестал смеяться, только потеряв сознание.
Часть третья
Стена
О братолюбии же нет нужды писать вам, ибо вы сами научены Богом любить друг друга.
1 Фес. 4.9
Олег смотрел на посланника.
Разгулявшийся с приходом дня ветер шелестел в кронах невысоких деревьев, открывая лазейки солнечным лучам. Пятна света плясали на сером комбинезоне Дино Кагера, по-турецки сидевшего у самого костра. Взгляд его был прикован к жарящейся на вертеле туше животного, которого Хамп дель Райг упорно именовал речной свиньей.
Слава богу, посланник хотя бы понимал, что такое пища.
Оклемается, подумал Олег. Физиологически мозг в полном порядке, шок от Звезды рано или поздно пройдет, надо всего лишь немного подождать. Так что вернемся к нашим баранам.
Олег перевел взгляд на дисплей и перечитал свой опус.
Дипломатический корпус. Тема «Встреча».
24 робаря 1472 (10.11.2167). Офелия.
Сообщение.
16 робаря я прибыл на Офелию (Крэпп), высадившись в болотах Гермузской Чащи, к северо-востоку от Трита. К 20 робаря, пройдя пепелище уничтоженного пожаром Могучего Леса, я подошел к Расщепленному Дроту. Посланник в установленное время к месту встречи не прибыл.
В создавшейся ситуации я счел необходимым принять следующие дополнительные меры по обеспечению встречи: опрос местного населения, частичное раскрытие легенды, дежурство у места встречи. Ожидание в течение 3 суток (21—23 робаря) ничего не дало. Тем временем в силу сложившихся вследствие частичного раскрытия обстоятельств я был избран ритуальной жертвой в местном религиозном обряде и при совершении последнего спешно покинул район Расщепленного Дрота.
Проанализировав ситуацию, я пришел к выводу, что посланник задержан чрезвычайными обстоятельствами, и принял решение провести расширенный поиск техногенных объектов в окрестностях Трита. Реконструировав вероятные действия посланника, в ночь с 23 на 24 робаря я обнаружил у вершины одной из гор транспортное средство класса «глайдер» инопланетного происхождения. Его владелец (по внешности — гуманоид, отличительные признаки — овальные зрачки) находился в двадцати метрах от глайдера в состоянии транса, вызванного…
Олег усмехнулся. Космический канцелярит обладал поразительной способностью превращать самую интересную работу в унылый перечень типовых ситуаций. А вот что касается транса, вызванного… — экспертам Корпуса — как, впрочем, и специальному комитету по теме «Встреча», — подробности пока ни к чему. Олег поморщился, представив, во что превратится Крэпп, пронюхай Академия хотя бы об одной из здешний аномалий.
Не говоря уж о такой, как Звезда.
Упомянуть в сообщении о звезде, вызывающей глубокий гипнотический транс при одном лишь взгляде на нее, значило превратить Офелию в самую интересную планету Галактики. Какая уж после этого встреча «на тихой периферийной планетке»!
Так что пока — никакой звезды.
… по всей вероятности, особыми факторами высокогорья. После спуска в долину посланник вышел из транса, однако до сих пор находится в тяжелом состоянии (бред, истощение). Принимаю необходимые меры по восстановлению его работоспособности.
Конец сообщения.
Дипломат первого ранга, Соловьев О.Я.
Олег удовлетворенно хмыкнул, представив, с какими мрачными физиономиями жадные до сенсаций эксперты будут читать его «сообщение», и зашифровал текст личным кодом. Мгновение спустя серия тахионных импульсов унесла сообщение в сторону Земли, и Олег откинулся в кресле, с хрустом потянувшись.
Глайдер посланника обнаружился весьма кстати. Олегу даже не пришлось поднимать собственный бот из глубин гермузских болот — принципы информатики и связи едины во всей вселенной. Итак, полдела сделано: посланник найден, и о находке доложено по начальству.
Оставался пустяк — контакт.
— Олег! — раздался громовой бас Хампа дель Райга. — Поторопись, иначе, клянусь Озром, тебе достанутся только кости!
Хамп не бросал слов на ветер. За два дня знакомства Олег успел оценить аппетит своего побратима, доблестного представителя тритских лесных разбойников, и потому поспешно выскочил из кабины.
Вся его компания уже собралась к обеду. Хамп дель Райг, бессменный повар, восседал на огромном валуне, держа в руках вертел с тушей «речной свиньи». Герт, беглый блюститель веры и непревзойденный мечник, сидел, привалясь спиной к стволу дерева, и лениво обмахивался огромным жестким листом похожего на пальму кустарника. Посланник не изменил позы, но повернул голову к Хампу и умоляюще заглядывал ему в глаза.
— Держи! — Хамп несколькими ударами своего огромного ножа отделил от туши заднюю ногу и протянул ее Олегу. — Ты закончил свое колдовство?
— Уг-м, — ответил Олег, вгрызаясь в сочное мясо. На миг он забыл обо всем. Контакт с неизвестной сверхцивилизацией, чей посланник сведен с ума таинственной Звездой, загадочная, окруженная силовым барьером страна Троухор, населенная демонами, судьба так кстати и некстати обретенных в Трите друзей — все это перестало волновать Олега. Он сидел под мирно шелестящим деревом, наслаждаясь теплом, покоем и изумительно приготовленным мясом; и жизнь снова была прекрасна.
— Д-дай! — сказал посланник по-тритски и робко протянул руку к Хампу.
— Назови свое имя! — прогрохотал Хамп, ловко отдергивая причитавшийся посланнику кусок. Олег оторвался от поглощения пищи и прислушался. Кажется, посланник приходит в себя…
— Имя! — гремел Хамп. — Не бывать тому, чтобы я, Хамп дель Райг, прославленный герой Четырех Дорог, разделил трапезу с неизвестным! Назови свое имя, или довольствуйся объедками со стола воинов!
— Я с-скажу имя! — Посланник оттолкнулся рукой от земли и встал, с трудом удерживаясь на дрожащих ногах.
Время — лучший лекарь, удовлетворенно констатировал Олег. Но где он подцепил такой ужасный акцент?!
— Я — смертник Хамур, номер сто сорок шесть! — произнес посланник, дрожа всем телом. — Я не ел шесть дней… дай мне мясо, и я умру смирившись!